С.М.Е.Р.Т.Ь.

     — Детям там делать нечего, — категорично сказал Су Илань, когда Мин Ян попытался увязаться за ними обратно в павильон.

      — Я уже не ребёнок, — обиделся Мин Ян, но Су Илань остался непреклонен, кликнул дворцового слугу и велел препроводить Мин Яна куда следует, то есть в классную комнату, где его дожидаются наставники. Юный полубог вынужден был подчиниться, поскольку Су Илань сказал, что потом придёт и проверит, как хорошо Мин Ян выучил уроки.

      — Не любит учиться? — весело осведомился Ху Вэй.

      — Почему? Любит, — ответил Су Илань, — но когда во дворце происходит что-то подобное… Ты бы стал учиться, если бы у тебя дома собрались такие… гости?

      — Я бы вообще не стал, — сказал Ху Вэй радостнее прежнего.

      Ху Сюань счёл нужным шепнуть Ху Фэйциню, что в детстве Ху Вэя в классную комнату приходилось загонять палкой или вносить за шкирку. Но на приличного лисьего демона он всё-таки выучился.

      «Это смотря что понимать под «приличным», — невольно подумал Ху Фэйцинь, но вслух, конечно же, ничего не сказал.

      В саду вдруг повеяло алкоголем, и все опомниться не успели, как в зверинце появилась Гу Ши. Трезвее она не стала и всё так же волокла за собой несчастного счастливца.

      — Гу Ши, будь добра, отпусти этого бедного человека, — велел Ху Фэйцинь, прикрывая лицо рукавом.

      — Ещё чего! — отозвалась Гу Ши. — Это мой будущий муж. Отпустишь — уведут, уж я-то знаю.

      — Это твой будущий… кто? — поразился Ху Фэйцинь.

      — Муж. Супруг. Спутник жизни, — сказала Владычица ада.

      — Но ты не можешь взять себе в мужья человека, — вмешался Угвэй. — Нельзя забирать людей в ад живьём. Это нарушит миропорядок.

      — Ну, уж это я как-нибудь переживу, — хихикнула Гу Ши.

      Су Илань, приглядевшись к «бедному человеку», неожиданно тоже хихикнул:

      — Похоже, уроки отменяются. Повезло Мин Яну. Это один из его наставников. Учитель Вэй, как вас угораздило?

      — Это добровольное согласие, — сказала Гу Ши, — тут даже Владыка миров не подкопается. В Адовом Дао есть пункт о добровольном согласии.

      Ху Фэйцинь сильно сомневался, что речь может идти о «добровольном согласии», когда дело касается демона и человека. Или демона и перерождённого бессмертного мастера. Демоны — они такие, адские или нет.

      Учитель Вэй — молодой мужчина, не сказать, чтобы слишком красивый, но в этом правильном лице определённо было что-то, что могло привлечь к себе женщину — или дьяволицу, — не выглядел перепуганной жертвой, скорее довольной, потому что большую часть пути туда и обратно проделал, уткнувшись лицом Гу Ши в грудь, а грудь у неё была впечатляющая.

      Гу Ши, подпив, засыпала непристойными предложениями всех встреченных ею мужчин и женщин, но они убегали от неё, как от огня, а он сам подошёл к ней и предложил взять её в жёны. Страха перед нею он не испытывал, непристойным речам дьяволицы не смущался, перспективе загреметь в ад, пусть и в качестве адского мужа, не устрашился.

      — Если женщина понравилась, — сказал он, — какая разница, откуда она родом?

      Правда, предложить ей он мог только себя самого: он был беден. Но у Гу Ши было всего и с избытком.

      — И всё же это безрассудно, — сказал Ху Фэйцинь. — Гу Ши, человеческая жизнь коротка. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как останешься вдовой.

      — Адские техники позволяют продлевать и жизнь, и молодость, — не без кокетства сказала Гу Ши, затрепетав ресницами в сторону Ху Фэйциня. — Он всё равно попадёт в ад после смерти, так почему бы не забрать его прямо сейчас? Если Великий ада даст на то своё позволение.

      Бай Э проворчал, что адские дела его не касаются, но шепнул Ху Фэйциню, что о короткой жизни этого наставника Вэя переживать не стоит, поскольку он не простой смертный, а из падших.

      «Это ещё кто?» — удивился Ху Фэйцинь.

      «Древние боги смертного мира, — сказал Бай Э, — настолько древние, что их уже все позабыли. Кто-то рассеялся, утратив силу, а этот сохранил свою суть, поскольку его силы незримо присутствуют в мире смертных и никогда не рассеются».

      Ху Фэйцинь отчего-то поёжился: «Должен ли я спрашивать, чего этот бог?»

      Бай Э считал, что не должен, но на незаданный вопрос ответил: «Смерти. Он, вероятно, и сам не помнит, кем был прежде».

      «А ты знаешь, кем он был? Знаешь его настоящее имя?» — спросил Ху Фэйцинь.

      Бай Э, конечно же, знал. С.М.Е.Р.Т.Ь. Падший бог смертного мира, добровольно отпустивший на свободу собственную силу. Поэтому люди смертны. Живёт в каждом существе, что можно назвать живым.

      «А Гу Ши об этом знает?» — осенило Ху Фэйциня.

      «Она слишком пьяна для этого, — фыркнул Бай Э. — Но на миропорядок это не повлияет, ведь С.М.Е.Р.Т.Ь. незримо присутствует и в аду».

      «Скорее уж зримо, — усмехнулся Ху Фэйцинь, — ведь ад — это часть Посмертия».

      Тут он с неудовольствием отмахнулся от Ху Вэя, который принялся щёлкать пальцами перед его лицом.

      — Опять неизвестно о чём болтаете, — проворчал Ху Вэй.

      — Известно о чём, — возразил Ху Фэйцинь. — Мы обсуждали… будущего супруга Гу Ши.

      — Так Великий ада разрешил мне взять в мужья смертного? — оживилась Гу Ши.

      — Он разрешил тебе взять в мужья С.М.Е.Р.Т.Ь.

      Когда Ху Фэйцинь произнёс это, лицо учителя Вэя изменилось, будто приподняли и опустили занавеску, за которой показалось на миг истинное лицо падшего бога — устрашающе прекрасное, безмолвное, неизбежное. Ху Фэйцинь повёл плечами, избавляясь от холодка под кожей.

      — Давно меня так не называли, — пробормотал учитель Вэй. — Великий ада всеведущ.

      — Надеюсь, Великий ада и Небесный император почтят нашу свадьбу своим присутствием, — сказала Гу Ши.

      — Нет! — единогласно сказали Угвэй, Ху Вэй и Бай Э.

      Ху Фэйцинь только поиграл бровями. Конечно, очень заманчиво было побывать на адской свадьбе, но где уверенность, что его потом из ада выпустят?

      — Я пришлю подарки, — только и сказал он, на что Гу Ши сказала, что лучшим подарком был бы он сам, и похихикала так, что его передёрнуло.

Но были в этом и плюсы: Гу Ши, получив себе мужа, сразу же утратила интерес к происходящему в мире смертных и засобиралась обратно в ад.

      — Надеюсь, жить они будут долго и счастливо, — без особой уверенности сказал Ху Фэйцинь.

      — Скорее, счастливо, но недолго, — фыркнул Ху Вэй. — И с каких это пор ты заикаешься?

      — Я? — удивился Ху Фэйцинь, а Бай Э пояснил, что другим имя С.М.Е.Р.Т.И. на слух кажется бессмысленным набором звуков, только сам С.М.Е.Р.Т.Ь. и существа ранга Владыки миров могут расслышать или произнести имена падших богов, поскольку называются они на древнем, давно утраченном мирами языке Изначального.

      Ху Вэй попробовал передразнить Ху Фэйциня, получил незамедлительное, но справедливое возмездие и на том успокоился.

      — Давайте вернёмся в павильон, — сказал Ху Фэйцинь, когда адский разлом за Гу Ши и её избранником закрылся. — Что-то подсказывает мне, что нужный момент вот-вот наступит.

Содержание