— Эй, — сказал Ху Баоцинь, — дёрнешь лису за хвост, познакомишься с её зубами!
Владыка миров не ответил. Он сидел на троне, откинувшись и запрокинув голову, одна рука свисала с подлокотника, другая лежала на коленях, как-то неестественно вывернувшись.
— Помер, что ли? — пробормотал Ху Баоцинь, подходя, чтобы проверить дыхание.
Ни дыхания, ни ауры — на троне будто сидела пустая оболочка того, что ещё недавно было демиургом. Ху Баоцинь несколько озадачился: если это правда, что тогда делать? Становиться новым демиургом?
Владыка миров внезапно выпрямился. Ху Баоцинь отскочил от трона, взъерошив шерсть. Вот только оживших мертвяков ему не хватало!
— Скверно, — пробормотал Владыка миров, растерянно глянул на ерошившегося серебристого лиса и сказал: — А, ты уже вернулся?
Ху Баоцинь сообразил, что Владыка миров попросту спал одним из тех глубоких снов, которые он называл, кажется, снами предвидения.
— Что это ты ерошишься? — продолжал допрашивать Владыка миров.
— Никогда. Больше. Не. Дёргай. Меня. За. Хвост.
После каждого слова Ху Баоцинь клацал зубами, и Владыка миров порадовался, что серебристый лис стоит далеко. Но демиургу сейчас было не до этого.
— Приглядишь тут за всем, пока меня не будет, — сказал Владыка миров, поднимаясь. — Особенно за крысой. Повсюду её катышки разбросаны, ступить нельзя. Вымети их к моему возвращению.
— Куда собрался? — спросил Ху Баоцинь, сделав вид, что ничего не расслышал после первой фразы.
— В ад. Объявился один из павших богов. Я не смог считать грядущее из-за его вмешательства, — недовольно поджал губы Владыка миров.
— Один из кого? — не понял Ху Баоцинь.
— Из падших богов, — повторил Владыка миров, — из Изначальных.
— Как Неясыть? — невольно поёжился Ху Баоцинь.
— Хуже, — бесцветно отозвался демиург. — Это С.М.Е.Р.Т.Ь.
Ху Баоцинь уставился на него вприщур. Уж не передразнивал ли его Владыка миров? Но Владыка миров продолжил:
— С.М.Е.Р.Т.Ь — древнейший из богов. Сеть его духовных сил раскинута по всему Мирозданию. О нём тысячи лет никто не слышал. А теперь он объявился. В аду.
Ху Баоциню показалось, что в голосе Владыки миров он расслышал страх.
— И… ты боишься, что он захватит ад и выпустит Неясыть? — наугад спросил серебристый лис.
— Вздор, — раздражённо возразил Владыка миров. — Неясыть заботит меня в последнюю очередь. С.М.Е.Р.Т.Ь. не настолько глуп, чтобы выпускать разрушителя миров. Смерть существует, только пока есть жизнь. Меня интересует, почему С.М.Е.Р.Т.Ь. переселился в ад. Там и без него хватает возмутителей спокойствия.
— И что ты с ним сделаешь? — полюбопытствовал Ху Баоцинь.
— Ничего, — резко сказал Владыка миров, — нет ничего, что я смог бы с ним сделать. Он Изначальный. Чтобы с ним справиться, пришлось бы самому выпустить Неясыть.
— Не вариант, — согласился Ху Баоцинь.
— Да ещё и эта свадьба, — накрыл лоб ладонью Владыка миров, — не вижу в этом никакой логики. Зачем ему понадобилось жениться на Гу Ши? Сам хочет стать Владыкой ада?
— Было бы разумно, — заметил Ху Баоцинь. — Смерть царит в аду. Логично.
— Логично? Если ад станет неуправляем, миропорядок обратится в хаос, тогда и Неясыть выпускать не придётся: всё само пойдёт прахом! — сердито сказал Владыка миров.
Он походил перед троном, заложив руки за спину и нервно подёргивая сплетёнными пальцами.
— А если запечатать его в карту снов? — пробормотал он. — А потом стереть метку?
— И что это даст? — не понял Ху Баоцинь.
Владыка миров вытащил карту снов из рукава и развернул перед его мордой:
— Меня больше не мучит кошмар о старухе. Метка с карты исчезла — пропал и кошмар.
Ху Баоцинь понюхал карту, безошибочно определил, что метка не просто исчезла, её как лиса языком слизнула (что так и было).
— А может, её просто нет? — спросил он.
— Чего нет? — не понял Владыка миров.
— Логики. Логичного объяснения может и не быть.
— То есть, — скептически фыркнул Владыка миров, — С.М.Е.Р.Т.Ь. просто так явился в ад? Таких совпадений не бывает.
— Да уж чего только не бывает, — возразил серебристый лис. — Непостижимость бытия, так это, кажется, называется.
— Мне лучше знать, непостижимо оно или постижимо, — возмутился Владыка миров. — Кто тут демиург?
— Ты, — сказал Ху Баоцинь и, увидев, что Владыка миров открывает портал, осведомился: — Пойти с тобой?
— Зачем? — не понял демиург.
— На всякий лисий случай, — пространно отозвался Ху Баоцинь.
— Нет уж, — ткнул в его сторону пальцем Владыка миров, — сиди тут и не забудь подмести зал от крысиных катышков.
— Невыполнимая задача, — возразил Ху Баоцинь.
— Что? — опешил Владыка миров.
— Если я буду сидеть тут, как же я смогу подмести зал? — ехидно уточнил Ху Баоцинь.
— Ты что, к каждому моему слову будешь цепляться? — потрясённо спросил демиург.
— Да, — нахально сказал Ху Баоцинь.
— Запечатать бы в карту тебя, — пригрозил Владыка миров.
— Пф, — только и сказал Ху Баоцинь. Он прекрасно знал, что демиург этого не сделает: если запечатает, кто же тогда будет с ним пререкаться? Крыса?