Трактир

Примечание

Лизантины 18+

Их глаза встречаются через просторную, душную, полутемную, забитую людьми, шумом и дымом залу трактира. Это городской трактир Мулевира, в нем несколько залов, и они оба выбрали самую большую и многолюдную. Лизард уверена, что у этого мужчины были причины для желания усесться в потной и воняющей элем и табаком комнате - так же, как у нее. Интересно, совпадали ли у них обоих эти причины. Лизард усмехается, язык быстро пробегается по губам. Она не отрывает пристального взгляда от мужчины, потому что на таком расстоянии и сидя за высоким деревянным столом, зацепить и удержать она его может только взглядом.

А ей весьма хочется зацепить этого мужчину.

Он сидит за столом, грузно опираясь на него локтями. На нем темный плащ с опущенным сейчас капюшоном. Плащ и сапоги пыльные, у его ног лежит большая сумка, к краю стола прислонен меч. Скорее всего, наемный солдат, зарабатывающий на жизнь тем, что служит пушечным мясом в чужих войнах и охраняет чужие драгоценности и чужих дочерей. Явно опытный в стычках - лицо мужчины наполовину закрывает плотная черная повязка, скрывающая его правый глаз. Твердые черты лица и ниспадающие на плечи густые темно-каштановые волосы, наполовину собранные сзади, густые усы и короткая борода. Мужчина ловит ее взгляд, почти неуловимо тонко улыбается и приподнимает в приветствии здоровенную кружку с элем.

Фарг, Альсая, Астал и все низшие, ей точно хочется сегодня этого мужчину. Только как бы добраться до него…

Лизард беззастенчиво рассматривает его длинные пальцы, обхватившие кружку. Из-за дыма и большого расстояния плохо видно, и она раздраженно хмурится, когда обзор ей закрывает уже порядком пьяный юноша с перекинутой через грудь ремнем лютни и шляпе с алым пером. Петушок. Странствующий менестрель.

- О дивная дева! - Он громко икает; срыгивает. Будь Лизард чуть в другом настроении, ей  стало бы смешно. Сейчас она едва подавляет горячую и колкую волну раздражения. - Если ты собла…говолишь пойти со мной, я вознесу тебя на вершины наслаждения и услажу твой слух!

“Ты себя-то вознеси до своей комнаты, малыш”, - Лизард приподнимает брови, глядя, как менестрель, пошатываясь, опирается о стол и склоняется к ней, испаряя отвратный запах кислого эля.

- Благодарю, не нужно, - скучающе говорит она, не желая тратить витиеватые обороты на пьяное тело. Вряд ли этот юнец продержится и пять минут, не захрапев на ней, и это если бы она вообще заинтересовалась сущим дитятей.

“Если ты не отойдешь, то я сама тебя сдвину”, - из-за пьяной менестрельской тушки Лизард видит только пыльные сапоги заинтересовавшего ее мужчины и хмурится. Можно было бы весьма буквально стереть пьяного парня в порошок, но это крайняя мера. Пыльные сапоги сдвигаются, меняют положение, и Лизард уже хочет оттащить назойливого парня за шиворот, когда на его плечо ложится тяжелая рука, чуть сжимает.

- Друг, тебе стоит пойти проспаться.

Тот самый заинтересовавший ее мужчина! Лизард откидывается на стену, складывает руки на груди и заинтересованно наблюдает. Менестрель оборачивается с пьяным возмущением и опять громко икает. Мужчина смотрит на него с терпеливой доброжелательностью, поддерживая за плечо.

- Не мешай нам… М-мужлан!

- И в мыслях не было, - голос мужчины густой, низкий, ласковый, обволакивает Лизард бархатом. Он будто уговаривает капризного ребенка.

“Есть дети?.. Или были… Было бы даже забавно. Но не факт”.

 - Но будь ты не настолько под дурманом возлияний, друг, то заметил бы, что дева немного утомлена и желает отдохнуть, прежде чем внимать твоим… мелодиям, - ей показалось, или в ласковом голосе послышалась мягкая насмешка? Лизард приподнимает в улыбке уголок губ. М-м-м, как же ей сегодня повезло… Главное, не упустить рыбку с крючка. Мужчина излучает ауру спокойной уверенности и поддевает менестреля так тонко, что Лизард почти жалеет этот бисер, потраченный на свинью. Менестрель возмущенно открывает рот, но мужчина коротко, резко бьет его по затылку ребром ладони, плавно опускает на свою руку и легко оттащив его в сторону, укладывает на ближайшую свободную лавку.

- Надеюсь, это не сильно подпортило вам настроение, - любезно говорит незнакомец, отряхнув руки. Лизард приветливо улыбается ему, не подаваясь вперед из тени.

- Немного. Я бы справилась, но сердечно благодарю вас за своевременное вмешательство.

Мужчина склоняет голову.

- Однако же одинокой девушке не стоило бы оставаться в этом притоне в одиночестве. Ваш спутник надолго ли отошел? - Мужчина прищуривает единственный глаз - сверкает яркий лед. Лизард подпирает рукой подбородок.

- Вам не встречались девушки, способные позаботиться о себе самостоятельно?

- Мне встречались разные девушки, - дипломатично отвечает незнакомец. Она сдвигается, давая ему место, и он присаживается рядом, складывая сумку и меч. Его голос ласкает слух, и Лизард коротко, довольно прикрывает глаза. Где-то слева со звоном разбиваются кружки, взвизгивает трактирщица, взрывается пьяный смех. Лизард коротко морщится, и незнакомец замечает это.

- Быть может, найдем место потише? - Лизард склоняется к его уху, обдает его горячим дыханием и как бы невзначай задевает его губами. Мужчина кивает и улыбается ей, едва приподнимая уголки губ над усами. От его тела волнами идут тепло, мощь. То, что нужно. И что лучше всего, он прекрасно ее понимает.

Они не торопятся, у них вся ночь впереди. У них ничего нет, кроме этой ночи. Лизард не интересно его имя, род занятий, призраки прошлого и планы на будущее. Он тоже ничего у нее не спрашивает. Прекрасно. Разговоры по душам сегодня в ее планы не входят, как и разговоры в принципе. Внизу живота уже сладко тянет, а в теле нетерпеливо покалывает, но Лизард намеренно оттягивает удовольствие. Она заводит незнакомца в свою комнату, запирает дверь и становится спиной к ней, заложив руки за спину. Беззастенчиво оглядывает его с ног до головы. Мужчина опускает сумку подле двери, меч кладёт у кровати и поворачивается к Лизард, проведя рукой по длинным волосам. Она следит за ним, не отрываясь. Длинный пыльный плащ, куртка под ним, плотно облегающие крепкие штаны для верховой езды, высокие сапоги на застежках. Придётся повозиться.

В теле Лизард тянет сильнее. На ней ничего, кроме шерстяного платья и тонкой исподней рубахи. Она вновь облизывается. Незнакомец улыбается, будто оскаливается.

- Я начинаю думать, что ты хочешь меня сожрать.

- А если и так? - Лизард отрывается от двери, медленно подходит к нему и кладет руки на его грудь. Незнакомец следит за ней спокойным взглядом сытого льва, который пока позволяет трогать себя, но одно неосторожное движение - и останутся от тебя рожки да ножки. Лизард это лишь сильнее возбуждает. Она медленно тянет завязки плаща, скидывает его на пол, цепляет застежки куртки. Незнакомец кладет тяжелые и теплые ладони на ее талию, и она податливо прогибается, вжимаясь в него всем телом, пропихивает бедро между его ног, потирается им о твердеющий пах. Его руки скользят выше по ее спине, пока она стягивает с плеч мужчины куртку. Все это Лизард проделывает, не отрывая взгляда от его лица. Близко-близко, она видит голубой глаз, черную повязку и шрам со рваными краями, начавшийся на переносице и обрывающийся под повязкой. Лизард тянет к шраму пальцы, но незнакомец перехватывает их и проводит ее пальцами по своим губам, глядя ей в глаза, кладет их себе в рот, ласкает языком, посасывает, разделяет, медленно и тщательно вылизывает каждый по отдельности. Дыхание Лизард учащается. А он хорош… опасно хорош. Так ведь можно и контроль потерять. Лизард вынимает пальцы из его рта и тянет незнакомца к себе за ворот рубахи. Он склоняется к ней, целует медленно, тягуче, и кровь Лизард разгорается. Мучить он определенно умеет. Она решает так и называть  мужчину про себя: Незнакомец.

Его руки скользят ниже, он наклоняется и подхватывает края ее платья и исподнего, тянет ткань вверх, не отрывая шершавых ладоней от ее бедер. Лизард шумно выдыхает, поощряя Незнакомца на продолжение. Он следит за ее лицом нечитаемым взглядом единственного глаза. Лизард поднимает руки и в мгновение ока остается перед ним полностью нагой, выпрямляется, не прикрываясь руками. Смоляные волосы закрывают ее грудь, и Незнакомец осторожно отводит их в стороны, снова склоняется к ее губам. Лизард, заражаясь его медлительностью, вытягивает рубашку из пояса его штанов, не переставая ласкать его губы и язык своими. Они будто соревнуются или танцуют, то он перехватит инициативу поцелуя с ее согласия, то она ведет, а он позволяет ей. Лизард ощупывает его крепкий теплый живот, упирается пальцами в стальные мышцы, ведет ладонями выше, к груди, где под кожей мерно бьется сильное сердце. Она пытается снять рубашку, но Незнакомец перехватывает ее руки, подносит их к губам, ласкает языком запястья, не сводя с Лизард глаз. Она принимает правила игры, хоть и не удерживается от шутливого замечания:

- А ты скромен, точно девица…

Ее голос уже хриплый от возбуждения. Незнакомец насмешливо отвечает:

- Прошу простить мне мою стеснительность. Все же это наша первая ночь вместе. Стоит оставить кое-что воображению.

"Ради таких умений я тебе все прощу", - думает Лизард, вздыхая от приятного ощущения влажного языка на запястьях. Ей немного досадно, что сегодня не удастся полюбоваться на красивое тело, но что ж, настаивать она не будет.

Незнакомец шагает вперёд и укладывает Лизард на скрипучую узкую кровать, забирается сверху. Возится со своими штанами, не снимая, и Лизард чувствует, что ей в бедра упирается твердое. Она прижимает к паху Незнакомца колено, и тот толкается в ответ, прижимая Лизард к себе, медленно, долго целует ее, проводит языком по шее, обводит ключицы, легонько втягивает нежную кожу. Она стонет, откидывает назад голову, выгнувшись под ним тетивой, тянет его за густые волосы, запутавшись в них пальцами, и он рычит. Лизард довольно возится, снова приподнимает бедро, разводит ноги в стороны, и его член попадает прямо между ее ног. Оба вздыхают в унисон, но Незнакомец не спешит, он медленно трется о ее лоно, и Лизард вздрагивает, почувствовав на нем шершавые пальцы.

- Ты всегда такой… Неторопливый?

- Ты спешишь? - По его лицу проползает шальная ухмылка.

- Не собиралась, - Лизард беззастенчиво потирается о его пальцы, - но ты поневоле вынуждаешь… 

Он молча ласкает ее лоно пальцами, а шею и грудь - языком, дразнит и покусывает, пока между ног у нее не начинает влажно гореть. Лизард тяжело дышит, закрыв глаза и издает короткий стон, когда он отстраняется.

- А ты не производишь впечатление человека, который легко поддается…

Незнакомец вновь мягко целует её грудь, но Лизард приподнимается и меняет их местами, садится верхом на Незнакомца и торжествующе улыбается.

- Я не против и поддаться мужчине иной раз… но сегодня не в настроении.

Она пробегается пальцами по его резко поднявшейся и опустившейся груди - он вдохнул. Ткань одежды мешает, мешает… Лизард чувствует - ее Незнакомец привык подчинять и подавлять, пусть не грубо, но зазевайся с ним рядом, и сама не заметишь, как будешь делать, что он пожелает.

В этом они тоже похожи, но ей интереснее взять его, а не пассивно позволить взять себя, как принято, как предписано. Лизард приподнимается на коленях, помогает себе рукой и с глубоким вздохом опускается на него. Незнакомец крепко обхватывает ее руками, но Лизард мерно поднимается и опускается в своем темпе, сначала медленно, постепенно ускоряясь. Ткань его штанов мешает, чуть царапает нежные бедра, но Лизард с удивлением понимает, что даже не против - это добавляет интересных ощущений. Он вновь делает что-то совершенно неожиданное для мужчины - опускает руку на ее лоно, прямо туда, где их тела соединяются, и вновь начинает ласкать ее пальцами. Лизард совсем отпускает себя. Она откидывает назад голову, громко стонет, осознает краем ускользающего сознания его рык, чувствует горячие губы и на своей шее, цепляется за рубашку своего Незнакомца изо всех сил так, что ткань трещит, сжимает ее, комкает, мстительно царапает его плечи, двигается так быстро и сильно, что это и правда больше похоже не на соитие, а скачку. Все тело Лизард нетерпеливо подбирается, напрягается в ожидании наслаждения, которое иной раз было лучше самого наслаждения, и она стонет громко, нетерпеливо и хрипло, сжимает рубашку Незнакомца одной рукой и волосы на его затылке - другой. Он рычит, быстро заваливает ее на постель и вбивается в нее еще несколько раз, прежде чем выйти, заливая ее бедра и живот семенем. Ласкать ее пальцами он не перестает. Лизард тяжело дышит и смотрит на его лицо, блестящий от пота лоб, прилипшие к шее пряди. Она не трогает себя, он и без того делает все идеально. Она ждет… Ждет, и вдруг крупно вздрагивает, еще раз, чувствуя мурашки по всему телу и бешеное удовольствие, слышит собственный рвущийся из груди стон. Незнакомец ласкает ее, пока она сама не останавливает его, прижимает ее к себе, целует лицо, пока Лизард переводит дух. Только когда она лениво расслабляется, он мягко отстраняется, поправляет штаны и тянется за трубкой.

Лизард открывает глаза, почувствовав расплывшийся по маленькой комнате запах табака. Тянет руку и легонько, но повелительно шлепает его по предплечью. 

- Дай. 

Он с позабавленным видом отдает ей трубку. Лизард медленно, но глубоко вдыхает горький дым с привкусом хвои, прижимается к губам Незнакомца и выдыхает дым ему в горло.

- Гадость.

- Надеюсь, ты про табак, - он смеется своим низким, грудным смехом, и она вспоминает, чего хотела, впервые услышав его голос. Лизард приподнимается на локте, отводит прилипшие пряди от его шеи и просит:

- Расскажи что-нибудь.

- О себе? - Расслабленно откликается он, выпуская в потолок дымные кольца. Лизард фыркает.

- Что угодно кроме, пожалуйста.

Его плечи едва заметно расслабляются, опустившись. Если бы не бьющий в окно свет луны, резко очертивший его силуэт, Лизард могла и не увидеть этого, но Элм всегда показывала ей больше правды, чем Релен. Возможно, из женской солидарности.

- Знавал я как-то одну ведьму… - Он замолк.

- Молодую и красивую? - Поддела Лизард. Незнакомец покачал головой и затянулся.

- С точностью до наоборот. Она была уже очень стара, слепа, но она была прозорливой, умной и сильной…

Лизард переворачивается на живот и подпирает голову рукой, пока Незнакомец рассказывает ей о вечной дороге под ногами, о вечнозеленых елях и соснах, верхушки которых теряются в осеннем тумане, о снеге, который искрится на солнце миллионами бриллиантов, о громком шуме растаявших по весне рек, которые сносят прочь обломки льда, о летних закатах и вое волков безветренными ночами. Лизард понимает его, но слышит в его рассказах то, чего никогда не будет в ее собственных - тоску по дому. Ее Незнакомец тоскует по настоящему дому, который был для него потерян. Его в странствия не позвала душа, как когда-то ее, а толкнула какая-то трагедия, вынудила поневоле. Этого Лизард уже не может понять. У нее никогда не было места, в которое она мечтала бы вернуться, или человека, без которого жизнь была бы не мила. У Незнакомца такой человек или такие люди были.

Лизард не стала спрашивать. Ей было все равно.

Она слышала, задремывая, как он тихо собирается и уходит, но не пошевелилась.

Они встретились, не поздоровавшись, и разошлись, не попрощавшись. Как ей бы и хотелось.

Спустя множество лун и дорог Лизард увидела своего Незнакомца в доме у лучшего друга. Их глаза встретились через комнату - она стояла на пороге, а он сидел на лавке, поставив между ног меч и полируя его. Лизард поджала губы, сдерживая улыбку. Незнакомец окинул ее нечитаемым взглядом, но она успела увидеть, как расслаблены его плечи и смягчился взгляд.

Лизард старалась больше не заходить к Велиру. Тем более что у нее самой было занятие поинтереснее - милый отец ее ученика только-только перестал путаться в словах, обращаясь к ней.

Какой-то ночью ей не спалось, и Лизард бесшумно выскользнула из дома. Она брела по лесу, цепляя пальцами холодный предрассветный туман и кутаясь в собственные волосы, когда услышала шаги.

Она не стала прятаться, когда увидела, кто это был. Незнакомец повернул голову, чтобы увидеть ее своим зрячим глазом и улыбнулся.

- Нашла меня?

- Я не искала.

Незнакомец оглядел ее обнаженное тело. Лизард склонила голову.

- Ты догадался тогда, что я ведьма.

Он кивнул.

- Как?

- Только молодые ведьмы настолько не стесняются своей наготы, - ответил он, поправляя лямку дорожной сумки на плече. Лизард широко улыбнулась.

- Ты, я вижу, сдружился с нашим знахарем.

- Ты, я вижу, тоже подсуетилась.

Лизард рассмеялась.

- Пожалуй, я умолчу о нашей маленькой встрече, мухоморушка наш уж больно ревнив да вспыльчив. Наделает делов, счастье упустит из-за ничего.

Незнакомец коротко склонил голову. 

- Рад, что встреча обошлась без… Последующих сюрпризов.

Лизард пожала плечами.

- Просто еще не время для них. Думаю, наши “сюрпризы” нас еще найдут - но твой принесу тебе не я.

Уже стоя у развилки по дороге в Тарборо, Незнакомец поднял ладонь в прощальном жесте. Ведьма ответила ему тем же.

Они так и не научились толком ни здороваться, ни прощаться.