Поместье Алой зари окружали великолепные симметричные сады с каменными дорожками и увитыми зеленью арками, утончённые скульптуры и небольшие декоративные озёра с кувшинками. Капельки воды от недавних дождей на листьях и траве и воды озёр ловили лучи Светил, вбирая в себя их тёплый свет; то тут, то там сверкали маленькие яркие искорки, завлекая внимание смотрящего причудливыми подмигиваниями.
Само здание отличалось лёгкостью и скромностью в экстерьере, без лишней пафосности или надменности в его чертах. Оно ничем не напоминало вычурные поместья столицы, которые так привык видеть Далимир; и это ни капли не портило его впечатление, ибо на закате один лишь огненный силуэт поместья являл собой совершенно невероятную картину и был способен затмить любые здания Яснограда.
Если в сезон дождей и есть нечто прекрасное, то это определённо ясные закаты, особенно здесь, среди необычных кустарников и красного камня.
Эти необычные кустарники с красными листьями, известные как огненные деревья, имели немалую славу в Сияющем крае и высоко ценились не только за свою красоту, но и за целебные свойства; их листья не опадали полностью даже в засуху, а в лучах заката они напоминали маленькие язычки пламени, охватившие тонкие тёмные ветви. Поговаривали, раньше огненные деревья произрастали лишь на далёких землях, землях за океаном, в тех местах, которые когда-то покинули Основатель Потомков огненной звезды и его верные последователи.
С начала сезона тепла и света огненные деревья цветут кремово-белыми цветами, а в последние месяцы перед сезоном дождей плодоносят такими же красными, как и листья, ягодами. В каждой ягоде сокрыт кусочек света самих Светил, пульсирующий сквозь тонкую кожицу в такт дыханию самой природы.
Если подержать горсть ягод в ладонях, то почувствуешь их дыхание. Маняще, не правда ли?
К сожалению, огненные деревья слишком редки, чтобы каждый мог проверить эту красивую легенду. Кустарники крайне тяжело приживались в местной почве, и любая попытка вырастить их в любом другом месте заканчивалась неудачей, будто бы нечто мешало растениям пустить корни. Нигде более, кроме Цветья поля, их не повстречаешь, даже в садах замка.
Только лишь благодаря умелым и нежным рукам предка герцога Иво они не погибли полностью когда-то, но как он сумел добиться этого — не известно.
Возможно, Далимиру стоит поговорить об этом с Эрмином? Юноша сведущ во всём, что касается растений, энергий и легенд. Быть может, в записях его бабушки и про огненные деревья что-то нашлось бы. Но пока это может подождать, некуда спешить.
Внутри поместье оказалось светлым и просторным; цвета интерьера успокаивали глаз. Местами в залах и коридорах проглядывали небольшие красные акценты: на картинах, на коврах, на гардинах.
Большие окна гостевых покоев, в которых путников и разместили, выходили на залитые светом сады, перепутанные каменные дорожки и небольшие беседки в объятиях зелёных растений. Каждые покои вмещали в себя большую спальню с широкой кроватью, шкафом для одежды и письменным столом, а также уборную и малую залу для омовения с металлической ванной, такой маленькой по сравнению с купальней принца или общих купален некоторых постоялых дворов, на которых Далимир и остальные останавливались за время пути к Цветью полю.
Но ванна определённо смотрелась лучше деревянных тазов, в которых даже системы подогрева и слива воды не имелось; каждый раз их приходилось наполнять и сливать с помощью вёдер! Дикость.
Перед вечерней трапезой оставалось немного времени, поэтому Далимир воспользовался этим, чтобы привести себя в порядок. Спускаться совсем не хотелось, но и прятаться он не мог, поэтому лучше бы ему хорошо выглядеть и не пахнуть ничем неприятным.
Ванна ощущалась непривычно тесной, пусть и была удобной. В такой даже не утопишься при всём желании. А жаль.
Внутри у Далимира всё зудело от беспокойства, точно его внутренности разъедали тысячи муравьёв.
С Иреной встретится как никак. Он совсем не знал, чего ожидать.
За столом уже сидели герцог Иво, его жена и их младшая дочь, когда Далимир спустился в зал для трапезы. Принц знал, что у них ещё была и старшая дочь, но она несколько лет назад вышла замуж за известного инженера и, вероятно, переехала в поместье мужа, а потому не присутствовала. Повезло. Далимир и сам с радостью бы не появлялся здесь.
Увы, никто его уже не отпустит.
Герцогиня Аврелия, пышная дама с золотисто-рыжими волосами, ласково улыбнулась ему и окинула оценивающим взглядом. Далимир мысленно напрягся от столь пристального внимания, но внешне постарался выглядеть невозмутимо.
Ничего страшного, он обязательно переживёт этот вечер, каким странным он не оказался бы. Рано или поздно ему всё равно пришлось бы столкнуться с чем-то подобным. Не то чтобы он не знал, что ему делать.
Далимир поприветствовал всех и занял своё место за столом. Вскоре и остальные путники присоединились: герцог и герцогиня настояли, чтобы на ужине присутствовали все они не зависимо от их статуса.
Атмосфера в трапезном зале царила скорее приятная, чем неловкая; хозяева лучились радостью, словно ждали этого момента всю свою жизнь, и проявляли дружелюбие к каждому гостю; красиво сервированные блюда услаждали взор и были невероятно вкусны и нежны.
С лица герцога, казалось, улыбка и вовсе никогда не сходила, он всё сиял и сиял, словно начищенный доспех в лучах Астрэйи и Меланты. Мужчина был на несколько лет старше короля, которому пошёл уже шестой десяток, но сияние это стирало его возраст, разглаживало морщины и расправляло плечи.
Герцогиня не отставала от мужа и тоже выглядела весьма молодо и живо, а ещё — расслабленно и непринуждённо, даже несмотря на попытки разложить Далимира на составляющие. Она лично помогла гостям расположиться за столом, конечно же, уделяя особенное внимание Далимиру; её нежные руки порхали рядом с принцем (считайте, потенциальным мужем их дочери), заботливо подкладывая ему то мясо, то овощи, то кусок пирога. Юноша не съел бы столько всего за один раз, но и попросить её остановиться не решился. Аврелия выглядела такой счастливой, когда ухаживала за ним.
Их дочь же, Ирена, напротив вела себя максимально отстранённо. Девушка старательно отводила взгляд от принца, словно его и не существовало вовсе, но по напряжённым плечам чётко прослеживалось не презрение, а настороженность. Наверное, её родители проводили с ней похожие разговоры о замужестве, как и Далимиру о женитьбе, от того и чувствовала себя она рядом с принцем скованно. Далимир мог лишь мысленно ей посочувствовать.
Он старался не рассматривать Ирену, чтобы не доставлять ей ещё больше беспокойства, но отметил, что её волосы вились золотыми крупными кудрями, как и у Аврелии; они обрамляли её миловидное округлое лицо с выразительными глазами и чувственным изгибом губ. Далимиру, наверное, подобало бы влюбиться в её красоту, но он и близко ничего подобного не чувствовал.
И как вообще это должно происходить?
Всё шло не так уж и плохо. По началу. Остаток ужина же прошёл за рассказами герцога и герцогини о былых днях, когда маленькие Ирена и Далимир впервые встретились, и о том, как они упорно не хотели выносить присутствие друг друга. Каждая последующая история вгоняла девушку и принца в краску всё больше и больше, словно они объелись красного огненного перца и вот-вот заплюют всё вокруг огнём.
Иэрос, как большинство в трапезном зале, включая прислугу поместья, беззастенчиво хохотал над каждой историей и даже между делом сам подкинул парочку неловких ситуаций из совместного с Далимиром детства. Не смеялись только Ирена и Далимир (как же им было стыдно!), да Корнелл с Эрмином. Лица стражника и личного телохранителя принца оставались совершенно непроницаемы, но не потому, что рассказанное не показалось им забавным, вовсе нет. Они мастерски держали себя в руках и не позволяли веселью проскользнуть вовне.
Самой любимой историей публики оказалась та, в которой маленький Далимир пытался стащить кремовое пирожное у маленькой Ирены чуть ли не прямо из её рта, а та в отместку его сильно покусала. В итоге их родители нашли малышей вымазанными в слезах и липком креме, пока нянечки пытались их аккуратно разнять. После того случая они и начали враждовать. Помимо самой истории герцог припомнил, что Ирена тогда называла Далимира гадким и жадным воришкой, а Далимир Ирену — покусательницей.
«В крайнем случае я могу сбежать к няне Весте, она как раз неподалёку живёт, — отчаянно подумал Далимир. — Сменю внешность и имя и буду помогать ей по хозяйству в обмен на еду».
«Мать Астрэйа, забери меня отсюда», — мысленно взвывала Ирена.
Эрмин почувствовал мысленные терзания принца и успокаивающе похлопал его по плечу, чтобы выразить ему свою поддержку. Но эта история в действительности казалась юноше крайне забавной, пусть он никогда и не признается в этом. Как минимум Далимиру.
Сразу после ужина Далимир заперся в своей комнате, отказываясь когда-либо выходить на свет и общаться с любым свидетелем его позора. Ирена поступила точно так же, но более изящно, как если бы ничего смущающего за ужином и вовсе не произошло. В случае принца Эрмину было совершенно понятно, что рано или поздно он всё равно выйдет, ибо терпеть не может заточения и долгие обиды; но сначала Далимиру нужно успокоиться и прийти в себя.
И правда, уже утром он вёл себя как обычно, будто бы вчерашний вечер неловких историй являлся лишь игрой его воображения, а не настоящим происшествием со свидетелями, которые определённо хорошо всё запомнили. Эрмина удивляло, что Далимир так умело притворялся перед окружающими, но ещё больше — печалило.
Всё приходит с опытом. Что-то научило принца так себя вести.
Весь день Ирена и Далимир избегали друг друга, лишь за совместным приёмом пищи их можно было застать в одном месте, пусть и делающих вид, что они в упор не замечают существование друг друга. Герцог и герцогиня сперва тихонько хихикали над их поведением, даже немного шутили. Когда же ни принц, ни их дочь не явились к ужину, они решили не усложнять ситуацию ещё больше и извинились, слёзно обещая никогда так больше не делать.
«Слава Матери», — возликовали Далимир и Ирена. Ещё парочка таких историй из детства точно свела бы их с ума.
Оставшиеся вечерние часы выдались весьма спокойными, поэтому Далимиру не понадобилось прятаться и запираться, пусть Ирену он по-прежнему предпочитал обходить стороной всеми возможными способами. За пределами трапезного зала, к счастью, они так и не столкнулись нос к носу, пусть пару раз и были близки к этому.
Принц не обижался ни на герцога Иво и герцогиню Аврелию, ни на их дочь, но неприятный осадок после того ужина не позволял проводить в их обществе много времени, поэтому он предпочитал оставаться в своих покоях подольше, а рядом с ними — как можно меньше. Дожди не особо позволяли лишний раз выйти на улицу, поэтому пришлось идти на жертвы и сидеть в четырёх стенах.
— Останешься со мной? — спросил Далимир у Эрмина, когда тот заглянул в его покои, чтобы пожелать принцу спокойной ночи.
— Конечно. Хочешь что-то обсудить?
— Нет, я имею в виду, можешь ли ты переночевать здесь? Кровать широкая, мы поместимся.
— Эм… Неужели все эти рассказы отсчитали твои годы назад? — Эрмин прищурился и обвёл взглядом Далимира. Идея явно казалась ему сомнительной, но в глубине его глаз затаились смешинки. — Прости, но я не думаю, что ты похож на ребёнка.
Далимир надулся и сложил руки на груди, напоминая Эрмину своим видом нахохлившуюся птичку, особенно с взлохмаченными сейчас волосами.
— Ладно, теперь похоже, — протянул Эрмин и закатил глаза. — Надеюсь, ты не пинаешься во сне.
Во сне Далимир не пинался, он всего лишь обвил Эрмина руками и ногами, как если бы тот был большой подушкой. Эрмин совсем не возражал, ему даже в каком-то смысле нравилось это; от тела принца исходило тепло, а в его объятиях спалось даже лучше обычного. Утром их покой потревожил Иэрос, юноша спешил напомнить о завтраке, который им ни за что нельзя пропускать (Иэросу определённо нравилась здешняя кухня). Он и слова сказать не успел, лишь застыл на пороге и обвинительно указал в сторону всё ещё сонного Далимира, потому что, как он сказал, с ним принц никогда не спал вместе, только если очень-очень давно, так давно, что они этого и не помнят.
После небольшой перепалки решили, что следующей ночью они спят втроём.
۞♥۞♥۞♥۞♥۞
Ирена отдыхала в беседке на заднем дворе поместья, в окружении множества растений, когда её случайно заметил Далимир из окна своих покоев. Точнее, он заметил золотистые волосы и светлое платье, а уже после узнал в них девушку. Высокую. Ростом она определённо пошла в отца.
Шёл дождь. Быть может, стоит отнести ей зонт? Или попросить кого-нибудь из прислуги передать ей зонт? Нет, лучше лично. Возможно, поговорить с ней не такая уж плохая идея, а начавшийся дождь — вполне отличный повод начать. Именно так Далимир и поступил. Он сгрёб в кучку всё дружелюбие и принёс Ирене зонт. И накидку потеплее, которую ему по пути подсунула одна из горничных Ирены.
— Могу я спросить, — не поднимая глаз от книги, заговорила девушка, прежде чем Далимир зашёл в беседку; голос её звучал спокойно и тихо, вторя дождю за пределами беседки, — почему вы вдруг решили, что мне нужен зонт или накидка?
Далимир поперхнулся воздухом и выпалил:
— Так!.. Дождь же?
Уголки пухлых розоватых губ Ирены поползли вверх, она заливисто рассмеялась и подняла глаза на принца. Кажется, её веселило «красноречие» разволновавшегося принца.
— Мне нравится дождь. Размеренный стук настраивает на размышление и отлично сопровождает чтение.
Понятно, она не желает его компании прямо сейчас. Но зря он смелости что ли набирался?
— Но неужели вам не холодно в таком тонком платье?.. — попробовал принц ещё раз, но тут же оборвал себя. Улыбка Ирены стала ещё шире, а одна из бровей чуть приподнялась. Далимир почувствовал, что краснеет. Оставалась надеяться, что на его коже этого не заметно.
Ужас какой…
— Извините, — поправился Далимир, потирая шею наиболее свободной рукой. В обеих его руках было по зонту, а на одной ещё и висела накидка, поэтому он наверняка выглядел нелепо. И выбрал неправильный ответ. Конечно же Ирене холодно, Астрэйа с Мелантой же скрылись за серыми тучами, а с неба лилась холодная вода. Нужно было сказать, что её горничная передала ему накидку, когда увидела, что принц направляется к беседке с запасным зонтом, а не задавать глупые вопросы. Ирена прекрасно понимала это или даже сама видела, как принц неловко столкнулся с горничной у выхода в сад с беседками, с её места вполне возможно разглядеть или хотя бы расслышать.
После небольшой, но по ощущениям неприлично затянувшейся паузы он перешёл сразу к сути, чтобы не отвлекать девушку от её занятия ещё больше:
— Я не знал, как сказать, что сожалею о том, что всем пришлось услышать. Надеюсь, вы не злитесь на меня.
— Вовсе нет, я не злюсь. Дети всегда творят милые глупости, которые делают их родителей счастливее и заставляют делиться своими впечатлениями со всеми, кого встретят. Что-то ещё?
Далимир замотал головой и поспешил скрыться. Но зонт и накидку Ирене всё-таки оставил.
— Я всё равно не изменю своего поведения! Вы мне ни капли не интересны! — крикнула ему в след Ирена.
— О! Как раз хотел нечто подобное и вам сказать! Спасибо, что напомнили! — крикнул в ответ Далимир и скрылся за кустарником.
Теперь можно со спокойной совестью избегать Ирену дальше. Хорошо, что они пришли к взаимопониманию.
Оставшиеся дни в поместье, к счастью, прошли спокойно.