— Ларри, это какой-то пиздец! Я просто не понимаю, какого хрена?! — в коридоре раздавался звонкий возмущенный голос студента, эхом разносящийся чуть ли не по всему помещению.
Двое гриффиндорцев одними из первых покинули класс защиты от темных искусств и направились в общий зал. Джонсон шел относительно спокойно, а вот Кэмпбелл в свою очередь громко возмущался из-за нового преподавателя, чем заставлял идущих позади учеников хихикать или раздраженно закатывать глаза.
— Грёбаный тест в первый же день, мы что, все лето должны были зубрить прошлые темы? Он еще и говорил с такой тупой улыбкой, это вообще нормально? Какая к чертям оценка знаний, ты сначала дай эти знания! — пнув какой-то валяющийся на полу камушек, Кэмпбелл скрестил руки на груди. — Как он вообще собирается хоть чему-то нас научить?!
Услышав раздраженное шиканье в ответ, Бен резко обернулся на идущего сзади друга, отчего под мантией юноши зазвенело множество магических побрякушек, что он специально собирал. Волосы отдельными прядями вмиг приобрели ещё более ярко-красный оттенок, чем был до этого.
— Ты серьёзно?!
— Да ты орёшь на весь коридор! И так голова трещит от всякого дерьма…
— Ну так и… Стоп, какого ещё дерьма?! Начало года, умник! — Кэмпбелл уже было хотел начать возмущаться, но вместо этого вопросительно выгнул бровь и вновь пошел за другом, держа руки на груди.
— Да там квиддич и прочая херня! — Ларри тихо зарычал от одних только воспоминаний. — Мы еще первые будем играть со Слизерином, а там этот синеволосый уёбок, ну просто обосраться! Мы же всегда побеждаем по очкам, а они выигрывают только из-за того, что он ловит ебучий снитч! И потом ещё выёбывается: «О да, о да, я самый классный тут, сейчас подожгу свою метлу, все охуеют, а потом я опять заставлю всех слушать кричалки своего отца!» — передразнив ненавистного ловца Слизерина, Ларри гневно всплеснул руками, явно закипая об одной только мысли об этом. — Квиддич — это не соревнование по выебонам, блять!
— Да этот идиот уже всех достал! Как его еще на своем факультете терпят? — цокнув, Бен снова начал возмущаться, но, увидев напряжение друга, слабо ударил его кулаком в плечо. — Да в этом году вы сто процентов отдерёте этих придурков! Они уже заранее продуют, если этот их главный отморозок перед матчем снова загремит в медпункт!
После этих слов у Ларри промелькнула ненавязчивая мысль, которую он сразу же выбросил, тряхнув головой. После этого он незаметно для себя же погрузился в собственные размышления.
— Посрать. — спустя добрые полминуты Джонсон вслух ответил на какие-то свои мысли. — Все равно после обеда окно. Пошли в гостиную сначала зайдем, мне из комнаты кое-чё взять нужно, а потом уже на обед, а то нас Эшли заждалась.
Бен молча согласился, зашагав вслед за ним.
Как только Ларри вместе с Кэмпбеллом зашли в гостиную Гриффиндора, на них тут же налетела высокая девушка с короткими темными волосами, собранными в хвост. В руках у нее был свернутый пергамент, обвязанный красной лентой.
— Джонсон, где ты шляешься?! — она раздраженно оглядела гриффиндорцев, но затем расслабилась. — Впрочем, не важно. Сегодня на завтраке объявляли даты матчей. Мы играем со Слизерином 4 ноября. Я уже забронировала стадион, — она показательно помахала свитком в руках, — через десять минут всей командой собираемся у Большого зала и идем на тренировку. Не появишься — из-под земли достану.
После сказанных слов капитан команды Гриффиндора бросила укоризненный взгляд на Бена и направилась в женское крыло.
— И что это было? — Кэмпбелл проводил недоумевающим взглядом уходящую девушку. Ларри же в этот момент еле держался, чтобы на месте не завыть в потолок от бессилия.
Попрощавшись с другом и пройдя в спальню, в которой жил весь шестой курс Гриффиндора, Джонсон начал рыться в вещах, попутно проклиная и отборно матеря все на свете. Наконец откопав в магловском рюкзаке под кучей одежды форму для квиддича, парень облокотился рукой о двухъярусную кровать и прислонился к балке лбом, резко выдыхая и раздраженно бубня что-то себе под нос.
— Я сдохну.
Это была последняя сказанная Джонсоном фраза перед тем, как он взял с собой форму с метлой и направился к выходу из башни Гриффиндора.
***
Усевшись на древко метлы и оттолкнувшись ногами от земли, Ларри взмыл в воздух, свысока оглядывая стадион и цепляясь взглядом за беспорядочно взлетающих игроков в красных мантиях.
Парень явно не горел желанием тренироваться, но у него не было особого выбора. Перекинув биту из одной руки в другую, он с силой отбил уже выпущенный капитаном резко подлетевший бладжер, случайно направив его вслед пролетавшему мимо охотнику. Услышав саркастичное «Замечательный удар, будь добр, в слизеринцев целься старательнее» откуда-то сверху, шатен тут же задрал голову, желая высказать до боли красноречивому союзнику, куда ему следовало бы лететь, но вместо этого чуть не свалился с метлы из-за того, что этот самый союзник стремительно рванул вниз.
Еще раз убедившись в своем нежелании присутствовать на тренировке, Джонсон взлетел повыше и громко выругался, пользуясь положением, но потом вынужденно спустился к стадиону и присоединился к игре, стараясь при любой возможности «нечаянно» направлять бладжер в хвост игроков, не желающих держать язык за зубами.
У Джонсона была не самая лучшая репутация на квиддиче, в большинстве своем из-за его роли в игре и вспыльчивости на поле, из-за которой часто травмировался кто-то из соперников. Ларри и вправду давал волю эмоциям на матчах, но последствия в виде насмешливых фраз со стороны игроков других команд, чаще всего Слизерина, явно не были ему по душе. Из-за этого сразу несколько человек из команды нередко вынуждены были оттаскивать его от очередного игрока, не следящего за языком, в то время как сам Джонсон выкрикивал брань ему в след.
«Будешь также старательно це-елиться, загонщики нужны не для того, чтобы калечить соигроков», — раздраженно повторяя недавно услышанные фразы себе под нос, Ларри крепче сжимал биту в руках. — «А я как будто не знаю! Спасибо за напоминание, блять, перескажи еще все правила квиддича, я же тупой!» — парень с силой отбил стремительно приближающийся бладжер, выругавшись себе под нос. — «А лучше насыпь себе в рот сраных бундимунов, вот им охеренно будет!»
Стоило шатену на мгновение погрузиться в свои мысли, как в него тут же бумерангом полетел только что отбитый им же мяч, который чуть не задел метлу. Но опасность миновала, и Ларри отделался лишь легким испугом. Сразу после этого в него прилетело громкое «Джонсон, не спи! Я кому объясняла новую стратегию?! Не расслабляемся!» со стороны капитана, что заставило парня бросить свои раздумья и покрепче стиснуть зубы, стараясь полностью сконцентрироваться на игре.
***
Резко раздавшийся свисток капитана команды объявил о завершении тренировки. Резким ударом биты послав бладжер в противоположную сторону, Джонсон пошел на снижение, мечтая о прохладном душе. Как только ноги коснулись земли, парень спрыгнул с метлы, после чего потянулся, разминая уставшие кости.
Кто-то из команды прошел мимо и хлопнул Ларри по плечу с насмешливым «Держим кулачки за то, чтобы такими же ударами ты вывел из строя кого-нибудь из слизеринцев». Парень в ответ лишь хмыкнул, в красках представляя желанный удар, но тут же помотал головой. За излишнюю жестокость с факультета могли снять баллы или временно отстранить от игры, чего ему совсем не хотелось. Кто-то из команды уже загрузил все мячи в специальный чемоданчик, и Ларри блаженно выдохнул, услышав «Хорошо потрудились, теперь все в раздевалку» из уст Мэг. Правда, всё облегчение испарилось, как только до ушей долетел до омерзения знакомый голос.
— Тише-тише, мячи вы можете оставить на поле. Они ещё пригодятся нам. — капитан команды Слизерина нагло улыбался, стоя в дверях раздевалки. — Стратегия у вас, конечно, просто «вау». Спасибо, к слову, за то, что поделились. Но теперь наша очередь тренироваться, а то сами уже устали от одного только созерцания вашей жалкой…
— Заткнись, Шнайдер, иначе я тебе веник в глотку запихаю! — в адрес красноволосого сразу после язвительного комментария прилетел ответ от капитана команды Гриффиндора. Тихо цокнув, Ларри едва слышно скрипнул зубами и сжал руки в кулаки, стараясь не смотреть на Шнайдера, лишь краем уха слушая переругивание капитанов. До тех пор, пока тема спора вскользь не коснулась его.
— Нашему ловцу наоборот стоит надевать маску на матч, иначе после игры с вашим загонщиком, который только и может, что бездумно битой махать, его лицо придётся собирать по частям. — хоть слизеринец и говорил с Мэг, это предложение явно было адресовано Джонсону, на которого в то же мгновение был переведён взгляд красных глаз.
— Не твоего тупого ума дело, Шнайдер! Я хотя бы играю по правилам, — резко ворвавшись в разговор, Ларри вышел чуть вперёд, облокачиваясь рукой о дверной косяк, — а не использую дохуя примочек на своих мётлах! И моя команда не выигрывает только благодаря одному сраному игроку!
— Твоя команда вообще не выигрывает. — впервые за всю перепалку голос подал сам ловец Слизерина. — по крайней мере, у нас. А теперь, буду вам всем очень признателен, если вы выпустите нашу команду из раздевалки, а то некоторые персоны загородили проход так, что мимо них не может даже кот пройти.
Кинув в сторону Ларри холодный взгляд, Фишер, словно в подтверждение своих слов, нагнулся к земле, подхватывая перепуганного и зажатого между людьми чьёго-то фамильяра. Прижав чужого питомца к себе, Сал взял метлу в свободную руку и вышел из раздевалки, отталкивая гриффиндорского загонщика плечом. Хмыкнув, оттуда вышел и Шнайдер, а за ним и остальные члены команды Слизерина.
Джонсон уже был готов рвануть за ними и высказать всё обнаглевшим слизеринцам, но его за плечо придержала Мэг. Она помотала головой из стороны в сторону, а затем ушла в противоположную сторону от игроков Слизерина, оставив Ларри у входа в раздевалку наедине со своими эмоциями.
***
Выйдя из раздевалки на улицу, Сал лишний раз закатил глаза, рукой с метлой передразнивая что-то говорящего капитана Гриффиндора, после чего тихо фыркнул, глядя на собственную кисть, сложенную в форме мордочки.
«Получается, она говорит с метлой во рту», — ухмыльнувшись от собственных мыслей и сделав ещё пару движений пальцами, спровадив их передразнивающим «бла-бла-бла», Фишер перевёл взгляд на улёгшегося на его второй руке кота, который полуиспуганно упёрся передними лапками в грудь слизеринца.
— Э-эм, а твой хозяин же не будет против того, что я вынес тебя на улицу? Надеюсь, этот секрет останется между нами. — Сал с озорной ухмылкой подмигнул котику. — А теперь беги, главный болельщик Слизерина, только никому не рассказывай о том, что увидел.
Кот согласно мяукнул в ответ, вызывая у слизеринца тихий смешок, после чего Сал слегка нагнулся, чтобы спустить чужого питомца с рук. В этот же момент раздался голос капитана, из-за чего Фишеру пришлось отвлечься, а когда он вновь перевёл взгляд на землю, кот уже куда-то убежал. Улыбнувшись, парень повернулся пошел вслед за остальной своей командой.
Перекинув одну ногу через древко метлы, парень взлетел, жмуря глаза от бьющего в лицо ветра и вдыхая полной грудью. К счастью, тренировку он мог проводить, как хотел — поимка снитча не составляла для него особого труда. Чаще всего Сал ловил золотой мячик просто ради того, чтобы потом с силой отбрасывать его в сторону и снова ловить. Ну, а порой слизеринец просто зависал в воздухе, балансируя на древке метлы и лениво наблюдая сверху за остальными участниками команды.
В эту тренировку Фишер развлекал себя поисками своего новоиспёченного кошачьего приятеля с высоты полета метлы. В итоге парень нашёл его на трибунах, сидящим с задранной к небу мордочкой.
«Действительно болельщик, что ли? Не видел его в нашей гостиной», — удивленно вздернув бровь, Сал всосал губу.
Приподняв руку со снитчем над головой в ответ на претензию капитана в духе «Почему висим без дела?», юноша снова погрузился в свои мысли.
«Неужели питомец с другого факультета? И ему всё равно на то, что его вытащил слизеринец?» — снова отвлекаясь от раздумий из-за слов Шнайдера, Фишер уловил кроткое «Тренировка закончена» и резко ушёл в пике, несясь на всей возможной скорости к площадке и резко тормозя перед приземлением. Проигнорировав шутки от остальных членов команды, Сал лишь отмахнулся с коротким: «Я позже пойду, может, еще полетаю» и пошёл в сторону трибун, взглядом отыскивая пушистого знакомого.
— Ты всё ещё тут? Я так-то пошутил про болельщика. — присев на корточки, Сал слегка нагнул голову, наблюдая за испуганно вздрогнувшим котом, после чего осторожно поднес к его мордочке руку с золотым стрекочущим шариком, давая её понюхать. — С какого же ты факультета, чудо?
Кот что-то невнятно муркнул в ответ, после чего послушно обнюхал кулак слизеринца, а потом попробовал на вкус крылышки снитча, чем вызвал у Сала тихий смешок. Котик уткнулся лбом в руку парня и тихонько, словно пугаясь собственной смелости, замурчал.
— Тебя погладить, что ли? — удивлённо подняв брови, Фишер выпустил метлу из второй руки, начиная почёсывать кота за ушком. — Ни ошейника, ничего нет, но ты же тут как-то оказался?
Просидев на корточках около трибун какое-то время, пока ноги окончательно не затекли, Сал последний раз смерил взглядом расслабившийся пушистый комочек, после чего резко поднял кота на руки, прихватив метлу, встал и направился в сторону замка.
— Я тебя вынес, я тебя и внесу.
***
— Стой, погоди, они что?! — Кэмпбелл, которому Ларри только что рассказал о происшествии со Слизерином на тренировке, недовольно вскочил, опрокинув чернильницу, и заходил по гостиной, активно жестикулируя. — То есть, они просто взяли и украли вашу технику? Серьёзно?! Почему вы не сделали также?!
— Потому что «мы выше этого», — передразнив Мэг, Ларри глубоко вздохнул, стараясь унять вновь нарастающую злобу, после чего полез в карман за палочкой, чтобы убрать чернильные пятна со стола и пергаментов.
— Да какой нахуй выше, что за игры в благородство?! Да, конечно, подсматривайте нашу технику, а мы что-то промямлим в ответ и уйдем, аргх! Мы Гриффиндор или кто?! — плюхнувшись обратно в кресло, Бен скрестил руки на груди, но резко подскочил, заметив пятна на своей домашней работе. — Кошмар, девять дюймов! Надеюсь, выведется, иначе всё это переписывать… Я сдохну!
Тихо рассмеявшись, Ларри собрал палочкой последние пятна со своего пергамента, после чего откинулся на спинку кресла, протягивая ноги ближе к камину.
— Да Мэг просто схреначит тактику и пойдёт уговаривать деканшу, чтобы слизеринцы во время наших тренировок куда-то съёбывали. Или сама их гнать будет. — успокаиваясь, парень издал непроизвольный смешок.
— Уж надеюсь! — выпалил Кэмпбелл, выведя пятна и наконец усевшись на место. — Квиддич — честная игра, какого хера?!
Джонсон звучно скрипнул зубами.
— Ладно, насрать, давай лучше домашку уже доделаем, чтоб нас самих завтра не отодрали. — слабо стукнув друга кулаком в плечо, как тот делал с утра, Ларри указал на лежащие без дела на столе пергаменты.
— Аргх, точно. — Кэмпбелл закатил глаза, явно не желая доделывать заданные доклады. — Единственный прок от того тупого нового препода по защите только в том, что он ничего не задал.
Кивнув, Джонсон взял в руки перо и потянулся за своей домашней работой, поудобнее усаживаясь в кресле, слушая гневные восклицания своего друга и надеясь, что завтрашний день будет лучше.