Под колдовским знаком

— Я бы ни за что не пропустил полночь, Сэмшайн, не надейся, — Габриэль посмеивается, голову опуская на плечо мужа и устраиваясь удобнее. Он расслаблен и спокоен, и его растрёпанные кудри золотятся в плавающих искорках. — Вау. Мой муж настоящий волшебник, — Габриэль шутливо взъерошивает волосы Сэма. Очевидно, чтобы они вместе походили на два пушистых одуванчика. — Ты совсем большая ведьма, Сэмми Винчестер. // Однажды Сэм научится радоваться своему дню рождения.

Копирование только в виде ссылки

Комментарии

У этого произведения пока нет комментариев