— “Демоническая свадьба. Наследный принц в свадебном паланкине”— прочел название наследный принц.
—Демоническая свадьба? Должно быть в этой главе мы сможем узнать мотивы это загадочного призрачного жениха, — улыбнулся Ши Цинсюань.
Один из носильщиков паланкина по неосторожности наступил на руку и заголосил первым. Отряд провожающих невесту тут же взорвался криками — ну дела! Шух-шух-шух — в едином порыве они обнажили сверкающие мечи с возгласами «Что случилось?! Пришёл?!», не зная, куда прятаться в первую очередь. Улица наполнилась гвалтом, Се Лянь же присмотрелся внимательнее — вопреки ожиданиям, безголовое тело оказалось не человеком, а деревянной куклой.
— Какая уродина! — опять высказался Фу Яо.
— Я бы удивился если бы деревянная кукла была первой красавицей, — фыркнул Фэн Синь.
Как раз подошёл официант, несущий медный чайник, и Се Лянь, припомнив его давешнюю праздность, поинтересовался:
— Хозяин, намедни я видел, как эти люди шумели на улице, сегодня же они снова здесь. Зачем они это делают?
— Накликают смерть, — ответил официант.
— Вот идиоты, сами себе беду находят, — рассмеялся Ци Жун, впрочем, ему ничего не сказали, так как многие были с ним согласны, эти люди сами шли в руки призрачного жениха.
— Ха-ха-ха…
— Этим они хотят выманить злого духа новобрачного? — ничуть не удивился Се Лянь.
— А зачем ещё им это делать? — сказал официант. — Отец одной из невест пообещал целое состояние в награду тому, кто отыщет его дочь и поймает злого духа. Теперь вся эта толпа днями напролёт устраивает подобный гвалт и портит атмосферу.
Пообещавший награду отец был, конечно же, тем самым чинушей. Се Лянь вновь окинул взглядом лежащую на земле сделанную наспех женскую голову и догадался, что они собирались использовать эту куклу в качестве фальшивой невесты.
Хуа Чен фыркнул:
— Не думаю, что этого демона можно так легко одурачить.
Се Лянь ему кивнул:
— И этот демон явно не глуп, раз уже столько времени третирует людей.
Едва дослушав объяснения, Фу Яо процедил с отвращением:
— Если бы я был злым духом новобрачного и мне бы преподнесли нечто настолько уродливое, я бы тотчас же уничтожил этот город.
— Фу Яо, твои речи совсем не похожи на те, что должны звучать из уст небожителя, — заметил Се Лянь. — А ещё не мог бы ты избавиться от привычки закатывать глаза? Поначалу лучше ставить перед собой маленькие цели. К примеру, что-то вроде «закатывать глаза только пять раз в день».
— Му Цин, ты выбираешь себе в помощники только тех, кто постоянно закатывает глаза или уже сам обучаешь? — не упустил возможность докопаться Фэн Синь.
—Ха?! Тогда должно быть все твои подчиненные так же, как и ты шарахаются от любого представителя женского пола, — в той же манере ответил ему Му Цин.
Се Лянь лишь вздохнул и потер точку между бровей, все-таки, эти двое не меняются. Это даже в какой-то степени радовало принца, будто бы они вернулись во время своей юности. Хотя тогда эти ссоры были более безобидными.
— Поставь перед ним задачу закатывать глаза пятьдесят раз в день — ему всё равно не хватит! — отрезал Нань Фэн.
— Интересно, у него глаза не устают? — в полголоса спросил Ши Цинсюань, но никто не спешил отвечать юноше.
В это время из глубины толпы вдруг протиснулся юноша, держащийся с воодушевлением — по всей видимости, один из лидеров — и поднял руку со словами:
— Послушайте меня! Послушайте меня! Так совершенно не может продолжаться! Сколько раз мы тут прошли за последние дни? Разве злой дух новобрачного показал себя?
— Что и требовалось доказать, — сказал Хуа Чен в ответ своему прошлому высказыванию.
Все детины принялись наперебой выражать недовольство, соглашаясь с ним. Тогда юноша продолжил:
— На мой взгляд, если уж начали дело, то нужно довести его до конца. Поднимемся прямо на гору Юйцзюньшань, все вместе обыщем её, схватим того уродца и убьём! Я поведу вас! Отважные и славные мужи, следуйте все за мной. Убьём уродца, а наградные разделим на всех!
— Ставлю на то, что он умрет первым, — усмехнулся Пэй Мин.
— Тогда я ставлю на то, что он не умрет. Обычно такие люди убегают при первой же опасности, — возразил Ши Цинсюань.
— Спорим?
— А на что спорим то?
— Хм, на десять тысяч добродетелей, пойдет?
— Идет! — два бога встали со своих место и пожали друг другу руки. — Мин-сюн, разобьешь? — тот недовольно посмотрел на него, но сделал то, что попросили.
— Вот тебе заняться больше нечем? — не довольствовался Мин И.
— Ну это же весело!
Советник кашлянул, чтобы привлечь всеобщее внимание:
— Вы закончили?
— Ой, извините. Ваше Высочество, продолжайте.
Поначалу из толпы доносились только редкие возгласы одобрения, но постепенно, от одного человека к другому, с нарастающим гулом к ним присоединялось всё больше и больше людей, пока все они, вопреки ожиданиям, не слились в едином грандиозном согласном хоре.
— Уродец? Хозяин, что с тем уродцем, о котором они говорят? — поинтересовался Се Лянь.
— Поговаривают, злой дух новобрачного — это уродец, живущий на горе Юйцзюньшань, — сказал официант. — Именно из-за того, что он слишком уродлив, ни одна женщина его не полюбит, поэтому в его сердце поселилась ненависть и он стал умышленно похищать чужих невест, не позволяя людям жениться.
— Подождите, если ни одну невесту, а также её тело не было найдено, значит они могут быть все ещё живы! — обрадовался Ши Цинсюань.
— Их крали на протяжении долгого времени с большими промежутками времени между ними, так что даже если этот призрачный жених решил оставить их в живых, она могли умереть без его участия, — опроверг его теорию Му Цин. — Тем более зачем они ему живыми, на мой взгляд он это делает не для того, чтобы укрась невесту, а для того, чтобы не допустить свадьбы.
— Согласен, но как с этим связаны храмы генерала Мингуана? А точнее их отсутствие, все-таки это его территория, но ни одного его храма. Может ли призрачный жених быть связан с этим? —озвучил свои подозрения Се Лянь.
— Не думаю, даже если он весьма силён, то какой резон ему эти заниматься? — нахмурился Пэй Мин. — Даже если у него была какая-то личная неприязнь ко мне, сомневаюсь, что он осмелился бы на что-то столь безрассудное как уничтожение моих храмов.
После последних слов Пэй Мина несколько настороженных взглядов были направлены на Хуа Чена. Но тот лишь раздраженно цокнул:
— Делать мне нечего кроме как втихую ваши храмы рушить. Тем более, если бы я захотел насолить кому-то из небожителей вы бы узнали об этом первыми.
Ему уже никто не ответил пара небожителей явно не были довольны таким ответом. Где-то в стороне слышался тихий смех Ци Жуна который, кажется, понял, что же это за призрачный жених.
Такого не говорилось в свитке из дворца Линвэнь, поэтому Се Лянь уточнил:
— Есть какие-то доказательства? Не догадки ли это?
— Да кто его знает, — ответил официант чайной. — Говорят, много людей его видело. Будто лицо у него всё обмотано бинтами, взгляд злобный, а говорить не может, только хрипит да рычит как собака.
— Бинтах? Не уж-то настолько уродлив? — в голосе Пэй Мина слышалась насмешка.
— Повязка на лице не обязательно означает именно уродство, — заметил Фу Яо. — Также возможно, что причина в исключительной красоте, которую он не желает показывать людям.
— Кто знает, — помолчав какое-то время, произнёс официант. — Во всяком случае, я его не встречал.
В этот момент на улице раздался голос юной девушки:
— Вы… Вы не слушайте его, не ходите. На горе Юйцзюньшань опасно…
Говорившая эти слова скрывалась за углом улицы; то была юная Ин, что вчера вечером приходила в храм Наньяна просить благословения.
— Какая упертая девушка, — восхитился Ши Цинсюань.
Стоило Се Ляню её увидеть, как у него тут же слегка заныла щека, и он неосознанно поднял руку, чтобы потереть болящее место.
Пэй Мин как никто другой понимал его сейчас. Его лицо слишком часто встречалось с неслабой рукой прекрасных дам.
Едва молодец Пэн заметил девушку, он изменился в лице и толкнул её со словами:
— Мужчины ведут беседу, зачем какая-то девица суёт свой нос?
Юйши Хуан вздохнула “какой грубиян, никого уважения к окружающим”. Но проблема была больше не в его характере, а в том, что он мало того, что свою жизнь не ценил, так еще и своих товарищей содвигал идти в столь опасное место.
От его толчка юная Ин слегка задрожала, но, набравшись смелости, снова произнесла тихим голосом:
— Не слушайте его. Не имеет значения, устроите ли вы фальшивые проводы невесты или отправитесь обыскивать гору — оба варианта так опасны! Вы же не собираетесь идти на смерть?
— Они слишком глупы чтобы это понять, — закатил глаза Му Цин.
— Складно же говоришь! — заявил на это юноша. — Все присутствующие здесь собираются рискнуть своими жизнями, чтобы от имени народа сразиться со злом. А что насчет тебя? Думаешь только о себе. Не согласилась притвориться новобрачной в паланкине. Даже ради всех нас, ради всего народа не нашла в себе и толики храбрости, а сейчас снова заявилась нам мешать. Что у тебя на уме?
С каждой новой фразой он толкал девушку, заставляя хмуриться наблюдавших за ними из лавки. Се Лянь, опустив голову, разматывал бинты на запястье и слушал слова официанта:
— Этот их предводитель, молодец Пэн, раньше замышлял обманом заставить девушку нарядиться фальшивой невестой, уста его были словно мёдом намазанными. Барышня не согласилась, и теперь он показал истинное лицо.
— Он оскорбился из-за того, что она не хочет подвергать свою жизнь опасности? Серьезно?
На улице толпа мужчин всё ещё гомонила:
— Не стой тут, перекрывая дорогу! В сторону, в сторону!
Юная Ин, видя такое положение дел, совершенно покраснела, и на глаза её навернулись слёзы:
— Ты… Зачем ты так говоришь?
Юноша снова произнёс:
— Я правду сказал или нет? Когда я предложил тебе притвориться невестой, ты ведь ни в какую не согласилась?
— Кто в здравом уме согласился бы на это? — закатил глаза Му Цин.
— Я не осмелилась, но и тебе тоже не следовало резать… резать мою юбку… — отозвалась юная Ин.
Едва она упомянула тот случай, юноша тут же подскочил, словно ему наступили на больную мозоль, и воскликнул, указывая на неё:
— Такой уродине, как ты, не стоит поливать людей грязью! Я порезал твою юбку? Ты меня за слепца принимаешь! Уж не ты ли сама захотела обнажиться перед людьми и порезала её? Как знать, вдруг даже на порванную юбку никто не взглянул, ты же такая уродина! Не наводи на меня напраслины!
— Как же меня раздражают такие твердолобые идиоты, — раздраженно сложил руки на груди Ши Цинсюань, — он ещё и так не прикрыто врет.
— К сожалению или к счастью, такие люди всегда будут, — размышлял Се Лянь, ему ли не знать какими люди могут быть жестокими и непреклонными в своих убеждениях.
Нань Фэн решительно не мог дальше слушать это, и чайная чашка — хрясь! — разлетелась на осколки в его руках. Как только он собрался подняться с места, мимо него вдруг пронеслась белая тень. А подпрыгнувший на три чи молодец Пэн громко закричал, закрыв лицо ладонью, и рухнул задницей на землю; между его пальцев каплями стекала алая кровь.
Находящиеся в комнате насторожились, кто мог напасть на смертного? Неужто загадочный жених объявился?
Хуа Чен нахмурился задумавшись, шанс того, что это и есть цель задания Его Высочества мал. Так как похоже этого Пена в городе не сильно жаловали и это мог быть кто-то из горожан, потасовки между смертными обычное дело.
Никто ещё толком не успел разглядеть, что случилось, как он уже сидел на земле. Все было решили, что это дело рук юной Ин, однако кто бы мог подумать, что обернувшись к ней, люди её уже не увидят — даос в белых одеждах заслонил девушку от толпы.
Пэй мин не мог не вставить комментарий:
— Похоже чувство справедливости Его Высочество не смогло остаться в стороне.
— Это называется эмпатия, — невозмутимо ответил принц.
Се Лянь вложил руки в рукава и, не оглядываясь назад, с улыбкой посмотрел на юную Ин. Слегка наклонившись, чтобы оказаться на уровне её глаз, он спросил:
— Бедная Сяо Ин, наверное, напугалась, — жалел девушку Ши Цинсюань.
— Барышня, позвольте узнать, могу ли я пригласить вас отведать чашечку чая?
Лицо сидящего на земле молодого предводителя Пэна пульсировало жгучей болью, будто после удара ганбяня. Вот только у даоса совершенно очевидно не было при себе оружия, да и не заметил юноша, как тот совершал бросок и что при этом использовал. Молодец Пэн поднялся, пошатываясь, и схватился за меч с криком:
— Этот человек использует колдовство!
Се Лянь устало воздохнул, слишком уж много мороки ждет его в будущем. Но больше пугает то, что это только начало.
Стоило толпе позади него услышать слово «колдовство», все люди тоже ощетинились мечами. Но никто не ожидал, что Нань Фэн, стоящий позади Се Ляня, вдруг ударит ладонью — хрясь! Вслед за звуком переломилась колонна.
Вдруг Ци Жун разразился смехом:
— Вы решили там всю деревню разрушить, еще небожители называются, да вы похуже демона будете.
— Что-то ты разговорился, хочешь стать следующим в очереди? — Пэй Мину он уже порядком надоел, и он был не прочь найти способ чтобы заткнуть надоедливого демона.
В ответ на это послышалась лишь тихая ругань Лазурного Демона.
При виде этой нечеловеческой силы все мужчины переменились в лице, а сердце молодого предводителя Пэна наполнилось страхом, хотя он продолжал упорствовать, бросившись в их сторону с громким окриком:
— Сегодня я потерпел поражение. Вы последователи какого учения? Назовите свои имена, чтобы в будущем мы снова могли… могли… могли…
Нань Фэн не снизошёл до ответа, но Фу Яо заговорил вместо него:
— Не вопрос, не вопрос. Он из храма Огромного…
Нань Фэн нанёс ещё один удар, и эти двое принялись драться как ни в чём не бывало.
“Как кошка с собакой, ей богу. Им самим не надоело ругаться?” подумал Ши Цинсюань.
Се Лянь поначалу намеревался пригласить девушку посидеть в чайном домике, заказать ей чашечку фруктового чая и какие-нибудь закуски, но она вытерла слёзы и покинула место событий, так что ему оставалось только проводить взглядом её удаляющуюся фигуру и вздохнуть, а затем одному вернуться в лавку. Когда он вошёл внутрь, официант напомнил:
— Не забудьте заплатить за колонну.
— И желательно оставить чаевые за моральный ущерб, — продолжил Ци Жун.
После этого, усевшись, Се Лянь повернулся к Нань Фэну и повторил:
— Не забудьте заплатить за колонну.
— Как удобно.
— Наглости вам не занимать.
— Почему? Не я же ее сломал, — пожал плечами Се Лянь.
Юноша ничего не ответил.
— Прежде всего давайте займёмся делом, — сказал Се Лянь. — Кто одолжит мне немного духовных сил, чтобы я смог подключиться к духовной связи для проверки информации?
Нань Фэн протянул руку, и Се Лянь пожал её, словно давая клятву — можно сказать, они заключили очень простой договор, благодаря которому Се Лянь вновь смог войти в духовную связь.
Стоило ему это сделать, как он сразу услышал Линвэнь:
— Ваше Высочество, ты наконец одолжил духовные силы? Всё ли у вас на севере продвигается удачно? А что насчёт духов войны, которые предложили свою помощь?
— Просто отличные, но теперь гэгэ понадобится еще пара духов войны что бы следить за этими, пока он расследует это дело.
Се Лянь приподнял голову, бросив взгляд на колонну, разбитую ударом ладони Нань Фэна, и на безучастно отдыхающего с прикрытыми глазами Фу Яо, и сказал:
— У каждого из духов войны есть свои сильные стороны, они весьма талантливы.
— Ого, Вы смогли понять это только по непрекращающимся ссорам?
— Можно и так сказать.
— В таком случае действительно стоит поздравить генерала Наньяна и генерала Сюаньчжэня, — рассмеялась Линвэнь. — Ведь, как следует из слов Вашего Высочества, этих двух духов войны непременно ждет великое будущее, а их вознесение уже не за горами!
— Да, я уверен, что у них большое будущее как богов войны, — как-то подозрительно сказал принц, кинув взгляд на Му Цина с Фэн Синем.
В тот же миг раздался холодный голос Му Цина:
— Он не оповестил меня, что отправляется в путешествие, и ушёл самовольно. Я ничего не знал об этом.
Се Лянь подумал про себя: «Всё же ты действительно целыми днями только и делаешь, что караулишь духовную связь…»
Му Цин сложив руки на груди сделал вид, что его совсем не возмутили такие мысли.
— Ваше Высочество, где вы сейчас? — продолжила Линвэнь. — Север находится под личным покровительством генерала Пэя, обряды возжигания благовоний совершаются для него в изобилии. Если у Вашего Высочества возникнет нужда, можете на некоторое время остановиться в одном из его храмов Ясного сияния.
— Не стоит беспокойства, — сказал Се Лянь. — В окрестностях не обнаружилось ни одного храма Ясного сияния, так что мы остановились в храме Наньяна неподалеку. У меня есть один вопрос, Линвэнь, касающийся злого духа новобрачного. Нет ли у вас какой-либо ещё информации о нём?
— Есть, — подтверила Линвэнь. — Буквально только что в моём дворце определили ранг. «Свирепый».
Се Лянь кивнул своим мыслям, что-то подтверждая.
Юйши Хуан раздумывала, не слишком ли силен демон, который просто похищает невест даже ни разу показываясь? Обычно такие “воры” быстро попадаются на суд монахам или даже обычным людям. Может ли быть у него с кем-то союз?
—Теперь ясно почему он так легко справлялся с опытными бойцами
— «Свирепый»!
Любую нечисть, учиняющую беспорядки в мире людей, во дворце Линвэнь подразделяют на четыре ранга согласно их силе: «злой», «жестокий», «свирепый», «непревзойдённый».
«Злой» убивает одиночек, «жестокий» способен уничтожить семью, «свирепый» может истребить целый город. А наиболее страшен «непревзойдённый» — когда приходит в мир, он приносит несчастье целой стране и губит народ, наводя хаос в Поднебесной.
Ци Жун устало застонал:
— Зачем это писать?! Это же все знают!
— Возможно эти книги были написаны еще до, того, как было определено кто их прочтёт, поэтому на всякий случай сделаны пояснения для читающих, — неожиданно подал голос Мин И.
— Интересно, кто ещё мог бы оказаться с нами, — всерьез задумался Ши Цинсюань.
— Думаю, раз в конечном итоге их здесь нет, то они были не так важны для повествования или еще по каким-то причинам, — рассуждал Советник.
Укрывшийся на горе Юйцзюньшань злой дух новобрачного неожиданно оказался «свирепым», уступающим только «непревзойдённому». Следовательно, видевшие его люди вряд ли могли уйти невредимыми.
Поэтому, когда Се Лянь покинул круг духовной связи и сообщил об этом остальным, Нань Фэн сказал:
— Значит, тот уродливый мужчина в бинтах — большей частью ложный слух. Или же они просто видели что-то другое.
Му Цин:
— Должно быть это ещё какой-то дух, обитающий на это горе, но, судя по всему, он безвредный.
— Есть и иная вероятность, — заметил Се Лянь. — Например, при некоторых особенных обстоятельствах злой дух новобрачного не станет или не сможет вредить людям.
Фу Яо недовольно проворчал:
— Дворец Линвэнь поистине неэффективен — им понадобилось так много времени, чтобы определить ранг. Какой от этого прок?!
— Во всяком случае, мы получили некоторое представление о силе противника, — заключил Се Лянь. — Однако, коль скоро он «свирепый», волшебные силы злого духа новобрачного исключительно мощны, обмануть его манекеном совершенно невозможно. Если мы собираемся выманить его, сопровождающие не могут быть фальшивыми куклами для отвода глаз, также нельзя иметь при себе оружие. Что важнее всего, невеста тоже должна быть живым человеком.
— Поищем женщину на улицах города, предложим ей стать приманкой — и всё, — сказал Фу Яо.
— Интересно, где вы найдёте женщину, которая согласится на эту авантюру.
Нань Фэн однако же не согласился:
— Не годится.
— Почему? — удивился Фу Яо. — Не захочет? Дадим ей денег, тогда захочет.
— Если бы я был простой смертной, я бы даже за деньги не согласился, мне моя безопасность дороже, — возмутился Повелитель ветров.
— Фу Яо, — сказал Се Лянь, — даже если какая-то девушка согласится, этот способ тоже лучше не использовать. У злого духа новобрачного ранг «свирепый». Если по случайности мы его упустим, с нами ничего не случится, но, если невеста будет захвачена, слабая женщина не сумеет сбежать или оказать сопротивление — боюсь, её ждёт только смерть.
— Я про это и говорю! Нельзя же так беспечно подвергать людей опасности.
— Тогда, если нельзя искать женщину, остаётся только найти мужчину, — подытожил Фу Яо.
— Где ты собираешься искать мужчину, который согласился бы нарядиться… — начал Нань Фэн.
Не успел он закончить фразу, как взгляды обоих юношей сошлись в одной точке.
Се Лянь по-прежнему мягко улыбался:
—?
— Что-то мне это уже не нравиться, — Се Лянь не знал плакать ему или смеяться.
Вечер, храм Наньяна.
Простоволосый Се Лянь вышел из внутренней части храма.
Едва духи, что присматривали за храмовыми вратами, увидели его, Нань Фэн тут же яростно выругался:
— Блять! — и ринулся прочь.
— С чего такая реакция на Его Высочество?
— Видимо они решили примерить наряд для миссии заранее, — пытаясь сдержать рвущийся наружу смех ответил Пэй Мин.
Се Лянь безмолвствовал какое-то время, а затем спросил:
— Из-за чего он так?
Если бы позвали кого взглянуть, любой бы с первого взгляда увидел, что перед ним красивый юноша с нежным обликом.
Однако именно из-за этого вспылил Нань Фэн. Мужчина исключительной красоты облачён в женское свадебное одеяние — на подобную картину многие не смогли бы смотреть, не отводя глаз. Например, Нань Фэн. Он, возможно, всего лишь не сумел этого принять, потому отреагировал столь бурно.
— Какие впечатлительные нынче духи войны, — недоумевал Ши Цинсюань.
Се Лянь заметил, что Фу Яо остался стоять на месте и теперь окидывает его неоднозначным взглядом, и спросил:
— Ты хочешь что-то сказать?
Фу Яо слегка кивнул:
— Если бы я был злым духом новобрачного и мне бы кто-то послал такую женщину…
— Ты бы тотчас уничтожил этот город? — закончил за него Се Лянь.
— Не слишком ли это жестоко?
— Нет. Я бы просто убил эту женщину, — сказал Фу Яо ледяным голосом.
— Раз такой умный, чего он сам в новобрачную не переоделся? — приподнял одну бровь Хуа Чен.
Се Лянь улыбнулся:
— В таком случае остаётся сказать только, что я, к счастью, не женщина.
— Я полагаю, — продолжил Фу Яо, — тебе сейчас лучше спросить по духовной связи, не найдется ли небожителя, который согласился бы обучить тебя искусству смены облика. Это было бы полезнее.
— О, точно! Я с радость помогу вам с этим заданием, духовной силы у меня много и, если что я смогу постоять за себя, — горделиво вздернул подбородок Ши Цинсюань.
— Спасибо за предложение, но не стоит.
На Небесах действительно имелось несколько бессмертных, которые по некоторым причинам в совершенстве владели техникой перевоплощения. Однако Се Лянь боялся, что не успеет изучить эту технику прямо сейчас. К тому же, Нань Фэн вернулся с позеленевшим лицом: закончив браниться, он значительно успокоился — в этом дух войны действительно как две капли воды походил на генерала, которому служил.
— Неужто все настолько плохо или этот дух просто слишком уж впечатлителен? — рассмеялся Пэй Мин.
Се Лянь отметил, что становится темнее, и поторопил:
— Довольно! Под свадебным покрывалом все одинаковые.
— Верно, но я думаю у этого демона есть некоторые критерии внешности, по которым он крадет невест. — размышляла в слух Юйши Хуан. — Все-таки в отчете от дворца Линвэнь было сказано, что дух новобрачного крадет не каждую девушку, а значит он их как-то выбирает.
С этими словами он сам начал себя накрывать, однако Фу Яо поднял руку, останавливая:
— Не спеши. Ты ведь не знаешь, каким образом злой дух новобрачного убивает людей. Если он сорвет покров с твоей головы и обнаружит обман, в пылу гнева дух может быть непредсказуем. Разве не доставит это множество проблем?
Се Лянь признал эти слова разумными, но всё же сделал шаг вперёд, вслед за которым послышался треск.
— Ох, кажется, это было платье. — печальным голосом констатировал Ши Цинсюань. — Наверное оно было таким красивым.
Сказать по правде, красное свадебное одеяние, что Фу Яо нашёл для него, на самом деле оказалось не очень-то в пору.
— Не удивительно, это же женское одеяние, — закатил глаза Му Цин.
Изначально оно предназначалось для хрупкой женщины, поэтому, когда его надел Се Лянь, в талии оно не то чтобы совсем не подошло, но попытки поднять руки или пошевелить ногами заставляли чувствовать себя словно в тесных путах, а едва он попытался совершить движение более свободное, ткань и вовсе порвалась. Как раз, когда он старался найти прореху, от ворот храма долетел голос:
— Извините…
Троица обернулась на голос и обнаружила юную Ин, обеими руками держащую свернутые белые одежды; девушка стояла на пороге храма и робко смотрела на них.
— Юная Ин! Может она поможет им, все-таки здесь нужна женская рука, — Ши Цинсюань с предвкушением посмотрел на книгу в руках Его Высочества.
— Я помню, — сказала она, — что вчера вечером видела тебя здесь, поэтому решила прийти и проверить, получится ли встретиться ещё раз… Одежду я постирала, положу её здесь. Огромное тебе спасибо и за вчера, и за сегодня!
Се Лянь уже было улыбнулся ей, но внезапно вспомнил, как сейчас выглядит, поэтому решил, что всё же не следует много говорить и пугать людей.
— Удивительно, что вид Его Высочества вообще не смутил эту девушку, — удивился Фэн Синь.
— Думаю она просто подумала, что это как раз для того, чтобы поймать духа новобрачного, поэтому не акцентировала на этом внимание, — раздраженно ответил Му Цин, буд-то говорил самую очевидную вещь на свете.
Откуда ему было знать, что юная Ин не только не разгневается на него, но, наоборот, подойдет на шаг ближе со словами:
— Если это тебе… Если тебе нравится, могу ли я помочь?
— Нет, барышня, не поймите неправильно, — с запинкой отозвался Се Лянь. — У меня вовсе нет увлечений такого рода.
— Я знаю, я знаю, — торопливо сказала юная Ин. — Я имела в виду, что, если ты не против, я могла бы помочь тебе. Вы… Вы ведь хотите изловить злого духа новобрачного?
— Я же говорил.
Тон её голоса, как и её лицо, немного поднялся, пока она говорила:
— Я… Я могу переделать одежду, у меня при себе и иголки, и нитки. Всё, что не хорошо сидит, я исправлю. Ещё я могу сделать макияж и причёску. Я тебе помогу!
— Такая добрая девушка, — восхищался Ши Цинсюань.
— Мы уже поняли, что она тебе нравиться, — раздраженно прервал соседа Мин И.
Се Лянь потерял дар речи.
Когда миновало время, за которое сгорают две палочки благовоний, Се Лянь во второй раз вышел из храма с покрытой головой.
На сей раз свадебный покров новобрачной уже был на нём; Нань Фэн и Фу Яо выглядели так, словно хотели посмотреть на него, однако в конце концов всё же решили поберечь свои глаза. Найденный ими паланкин находился у храмовых врат, тщательно отобранные носильщики тоже ожидали уже долгое время. Под взошедшей на ночное небо луной Его Высочество наследник престола, облачённый в свадебные одежды, занял место в большом свадебном паланкине красного цвета.
— Конец главы
— Интригует, мне не терпится узнать кто же этот дух новобрачного.
— Если так интересно, то перебивай поменьше и тогда быстрее прочитаем.
— Мин-сюн, не будь таким скучным.
— Гэгэ, давай я прочту следующую главу, — предложил Хуа Чен.
— Хорошо, Саньлан, — принц передал книгу демону, случайно коснувшись его прохладных рук.
Смотрящий на них Му Цин лишь закатил, а Фэн Синь недовольно прошептал про себя:
— Он мне всё ещё не нравится, — после чего получил согласный кивок от своего соседа.