— Жаждешь ли ты изучать этих агрессивных тварей, даже если твои исследования будут стоить тебе жизни, Десаро? Известно ли тебе, что они людоеды? — старуха смотрела на море невидящими глазами, казалось, морщины изрывали её лицо всё сильнее, по мере погружения в воспоминания былых дней.

Глубоко вдохнув насыщенный морской бриз, я кивнул:

— Мне известны некоторые легенды относительно их кровожадности, однако фактов, подтверждающих это, нет. Именно поэтому я и обратился к вам, — я невесомо прикоснулся ладонью к сгорбленной спине старой женщины, поощряя её к откровению. — У меня есть просьба: не расскажите ли вы мне о русалке на затонувшем судне и, кроме того, разве вам не хочется поделиться с кем-нибудь пережитым? Если это поможет, то воспринимайте меня как лекаря души, который поможет вам облегчить груз, лежащий на сердце.

Казалось, мои слова её тронули. Мутные глаза скрывали давно зажившие раны и смотрели на меня нечитаемым взглядом, а загнутые крюками пальцы схватили меня за запястье, неистово давя плоть ногтями, словно проверяя мою решимость на прочность. Сопротивляясь провокациям душевнобольной, я с нерушимым спокойствием смотрел в ответ. Следуя словам господина Шиничи, он знал женщину, что могла рассказать о русалке на затонувшем судне, и пусть её слова не были истиной в последней инстанции, я не пожелал отступать.

Старуха испустила тяжкий вздох и прикрыла глаза.

Под её веками всё безумно заметалось, как полтергейст, я знал, что она взывает к жизни воспоминания давно ушедших дней о море, и не мог не ждать, затаивши дыхание. После долгого молчания, она, наконец, протяжно выдохнула и прерывисто заговорила:

— В те времена я и мои неудержимые товарищи, как и вы, также бредили идеей встретить русалку. С тем и отправились в море. Мы провели там несколько месяцев, следуя за косяками рыб, пока, наконец, в один прекрасный день не поймали русалку-самца. Мы ожидали многого, но только не того, что эти существа настолько свирепы... Сначала он прислушается к тебе, глубоко втягивая запах носом, не пахнешь ли ты как добыча. Если навредишь ему, он оторвёт тебе голову и распотрошит тело в клочья... — когда она добралась до этой части рассказа, её дыхание участилось, и веки в страхе открылись. — То была ночь, кошмарная, как сон. Я своими глазами видела, как мои товарищи были съедены этими тварями, и я... Я... спряталась в тёмном лазе. Я была так напугана и не издала ни звука, но я увидела, как один из них забирает с собой моего сына! Мерфолк утащил его в море, и больше я своего ребёнка не видела... Я очень сожалею об этом путешествии... очень сожалею...

Она постоянно повторяла эти слова и качала головой, я понял, что у неё истерика, и приобнял за плечи, пытаясь вложить в руку заранее приготовленный седатив. Но в этот момент её пальцы вцепились в мой воротник, а губы растянуло в страшной безумной улыбке:

— Десаро, поверь, если, будучи в море, ты очень сильно захочешь повстречать Ночного Дьявола, они это почувствуют... Им нравятся красивые юноши с привлекательным запахом... Ты... в точности как мой сын...

Её слова огорошили меня, но я не мог не понимать, что это, скорее всего, просто жалкие бредни. Вдруг, кто-то сзади похлопал меня по плечу — я обернулся и увидел давно мёртвого господина Шиничи. Бледный и раздутый, он весь был покрыт водорослями, а в его глазницах зияли чёрные пустые дыры.

— Поверь ей, Десаро, ты ещё встретишь русалку...

Обескураженный, я отступил, но почувствовал себя как-то странно: посмотрел вниз и увидел, что вместо бедёр и ног моё тело обзавелось длинным рыбьим хвостом, покрытым серебристо-серой чешуёй.

— Что...

Мой крик вырвал меня из кошмара, от которого по телу тёк пот. Приподнявшись и посмотрев вниз, я обнаружил, что моё тело полностью в порядке и облачено кем-то в больничную форму. Что за нелепое сновидение? Событие скольки-то летней давности, да ещё призрак господина Шиничи... Однако вспомнив безумные слова старой женщины и ужасающее поведение знакомого, я ощутил, как по спине пронеслась волна холода. В сущности, я не ожидал, что слова о встрече с морским существом окажутся настолько пророческими.

Но почему я оказался в кровати? Разве я не должен сейчас находиться в подводной лаборатории и изучать русалок под руководством Да Винчи? Помнится, у него случилось помутнение рассудка, и он вдруг выпустил тварь...

А после — что случилось после?

Потратив неимоверное количество сил на восстановление воспоминания, я обнаружил безрезультатность своих потуг с того момента, как существо покинуло резервуар — на этом месте разверзся провал, а последним воспоминанием стал недавно виденный мною кошмар.

Так, что же приключилось в итоге?

Прикоснувшись к голове, я почувствовал жар снаружи и тяжесть — внутри. Опершись на руки, я хотел направиться в душ и освежиться, но, как только я двинул ногами, меня пронзила острая боль в нижней части тела, а всё остальное обмякло, будто позвоночник отсутствовал вовсе, словно некто приложил меня ударом по пояснице.

Неужели...

Быть может, я в панике скатился с лестницы и расшиб себе что-нибудь, отчего и потерял сознание?

Задумчиво потрогав себя за ягодицы, я понял, что подобное вполне может быть, поскольку моя версия оставалась единственной из возможных.

В этот момент дверь с щелчком отворилась, и прямо за ней стихла доносившаяся издалека скрипучая поступь чужих сапог.