Глава 8. Он даже приказывает мне, как слуге

Примечание

Огромное спасибо за бетинг Хикари-сан.

Благодарю за редактуру Трёхлапую ворону.

– Этого старика зовут Чжуан Чжицян, он тот еще старый «упрямый гвоздь». [о людях, которые отказываются выселяться из своего жилья, даже под давлением застройщиков]

Спустя полчаса появился сотрудник Гражданского отдела по работе с бездомными. Поблагодарив медперсонал, Се Цинчэна и остальных, он приступил к объяснениям.

 Се Сюэ и Бай Цзин, остававшиеся до этого в машине, тоже поднялись из подземной парковки и сейчас сидели на диване в холле больницы, прислушиваясь к деталям.

– Господин Чжуан Чжицян... Эх, его ситуация несколько необычна. Это проблема, которую наш отдел изо всех сил пытался решить, – заламывая руки, служащий сделал глоток чая, заваренный в одноразовом бумажном стаканчике, и, причмокнув губами, со вздохом продолжил, – Он приехал сюда примерно три года назад, говорил, что ищет свою дочь, но мы проверили его данные – он просто одинокий старик, не имеющий каких-либо родственников. Раньше он жил в яодуне* в Шаньчжоу, в настолько бедном месте, что там даже птицы не селились. [*дома-пещеры; жилище, выдолбленное в мягкой скальной породе] У него и соседей-то не было, а чтобы просто набрать воду, ему приходилось проходить два километра. Мы даже специально посылали людей, чтобы расспросить жителей в близлежащей деревне, и все они говорили, что старик был очень замкнутым, и что они вообще ничего о нем не знают.

– Но это не повод для вас уклоняться от ваших обязанностей! Разве вы не должны изолировать от общества таких опасных людей? Они влияют на внешний облик города и даже могут напасть на людей! – Бай Цзин не могла сдержаться и снова принялась кричать.

– Молодая госпожа, это так, – сотрудник явно ощущал неловкость. – Но мы не можем запирать бездомных, они также являются гражданами и частью общества. Мы можем только организовать для них жилье или отправить в больницу на лечение...

Бай Цзин зло проговорила:

– Мне плевать, всех психов следует держать под стражей. Разве все эти ненормальные не должны быть изолированы?

Сначала Хэ Юй не испытывал ни симпатии, ни антипатии к этой женщине. Он был из тех, у кого довольно низкие моральные ориентиры – иначе говоря, у него была довольно высокая степень терпимости к разному сорту людей. Для Хэ Юя то, что рассказал ему о ней Се Цинчэн, даже не заслуживало какого-то комментария. У каждого был свой жизненный путь,  каждый делал свой собственный выбор.

Однако вопли Бай Цзин о «психах» действительно сильно проехались по нервам юного господина Хэ. В уголках его губ промелькнула усмешка. Он молча наклонил голову.

Сотрудник Отдела по работе с бездомными вытер пот.

– Молодая госпожа, пожалуйста, успокойтесь, не стоит поддаваться эмоциям. Состояние господина  Чжуан Чжицяна, может в любой момент ухудшиться, может дойти до того, что он потеряет дееспособность. Как только его состояние стабилизируется, мы переведем его в одну из сотрудничающих с нами психиатрических больниц для лечения и наблюдения.

Се Цинчэн вдруг спросил:

– В какую именно больницу?

– Учитывая текущую ситуацию, скорее всего, это будет «Чэн Кан», хотя там есть некоторые вопросы, касающиеся управления. Но места, которые по эти нужды забронированы в «Вань Пин», сейчас заполнены, тут уж мы ничего не можем поделать.

Услышав это, Бай Цзин, наконец, казалось была удовлетворена и пробормотала:

– Так-то лучше...

Как раз к окончанию их разговора подошел врач отделения неотложной помощи.

Он рассказал им о текущем состоянии Чжуан Чжицяна. Поскольку старика вовремя привезли в больницу, смертельная опасность миновала, и если они хотят зайти к нему, то одному из них будет позволено это сделать.

–  Девушка подошла бы лучше всего. Сознание пациента все еще спутано, он все время пытается найти свою дочь.

Се Сюэ поднялась и сказала:

– Я пойду.

Затем она последовала за врачом.

Хэ Юй лениво развалился на диване, стоявшем в холле, опираясь локтем на его спинку. Склонив голову, он слушал их разговор с равнодушным выражением лица. Увидев, что Се Сюэ уходит, он опустил с дивана свои длинные ноги и собрался последовать за ней.

С явной настороженностью и подозрением Се Цинчэн произнес:

– А ну-ка подожди.

– Чего это?

– Зачем ты весь день вьешься вокруг моей сестры?

Юноша снова откинулся на спинку дивана и какое-то время сидел молча. Хотя со стороны могло показаться, будто он говорил вежливо и учтиво, но на самом деле его миндалевидные глаза были полны дерзкой насмешки.

– А что, если я весь день буду виться вокруг тебя?

– …

А потом со всей благожелательностью произнес:

– Мне так неловко… Тут ты и твоя девушка со «свидания вслепую». Оставлю вас наедине, не хочу мешать.

Оправдывая его ожидания, Бай Цзин тут же завопила:

– У нас с ним никаких шансов!

Хэ Юй даже не взглянул на нее. Усмехнувшись, он повернул голову и сказал так тихо, чтобы услышать его смог только Се Цинчэн:

– Доктор Се, вам не кажется, что ваше обаяние с возрастом увядает? Даже эту ​​крошку заполучить не можете.

– …

Эта шутка была уже за гранью.

Быть может, гробницу его предков переделали в выгребную яму? Иначе, как на свет мог появиться такой волк в овечьей шкуре?

С ледяным выражением лица Се Цинчэн, едва шевеля губами, произнес:

– Проваливай и побыстрее.

Хэ Юй улыбнулся, резко поднялся с места и тут же прижал руку к стене над плечом Се Цинчэна. Испугавшись, Се Цинчэн вздрогнул. Он понятия не имел, что этот очаровательный мерзавец, не признававший соблюдение норм морали, собирается сделать. Едва Хэ Юй навис над ним, Се Цинчэн почувствовал аромат подростковых гормонов, исходивший от тела юноши, и даже почувствовал жар его груди, хотя они и не касались друг друга.

Доминирующая аура, присущая молодым мужчинам, заставила Се Цинчэна почувствовать себя крайне неуютно. И, как настоящий мужчина, он тут же почувствовал раздражение из-за вторжения на свою «мужскую территорию».

Се Цинчэн уже было собрался оттолкнуть его, когда юноша, вторгшийся в его личное пространство, отступил сам. В его руке оказался большой пакет с кофе, который он взял с прилавка позади Се Цинчэна.

… Заказ, который сделал Хэ Юй, оказывается, уже был готов.

– Гэ, я просто тянулся за кофе.

Глядя на перекошенное выражение лица Се Цинчэна насмешка в уголках губ Хэ Юя, стала еще более явственной. Он достал кофе из бумажного пакета и раздал по стаканчику сотруднику службы помощи бездомным, врачу и медсестре. Он также попросил кого-нибудь отнести один кофе для Се Сюэ и даже подал стаканчик Бай Цзин.

Вот только…

– Тс, только гляньте. Мне так жаль, забыл тебе оставить.

Выдержав паузу, Хэ Юй протянул Се Цинчэну свой кофе со льдом.

– Выпьешь мой?

Это прозвучало явно неискренне. Хэ Юй воткнул в крышку соломинку и поднес ее прямо к губам Се Цинчэна.

Он думал, что Се Цинчэн откажется.

Хэ Юй ожидал, что Се Цинчэн вспыхнет от гнева. Сверля Хэ Юя мрачным взглядом, Се Цинчэн сидел на диване с таким видом, будто этот мелкий засранец его обслуживает. Се Цинчэн смотрел прямо в глаза Хэ Юя, когда его бледные губы чуть приоткрылись и медленно сомкнулись вокруг соломинки, которую Хэ Юй подсунул ему под нос.

Плотно сжимая губами соломинку и не отрывая взгляда от Хэ Юя, Се Цинчэн сделал большой, бесцеремонный глоток.

Кадык Се Цинчэна перекатился, когда он с вызовом проглотил напиток.

– Можешь поставить кофе туда, – Се Цинчэн отпустил соломинку, его губы влажно блестели, а взгляд был пронзительно острым, – Сочту это за жест сыновьей почтительности.

– …

Увидев, как губы Се Цинчэна сомкнулись вокруг соломинки, Хэ Юй почувствовал в груди сводящий с ума жар раздражения. Этот человек оказался действительно непредсказуем. А он ведь хотел увидеть Се Цинчэна смущенным и рассерженным.

Однако, перед лицом этого испытания Се Цинчэн ответил ему с хладнокровием и высокомерным взглядом.

На мгновение у Хэ Юя возникло желание плеснуть этим кофе со льдом в ледяное лицо этого папаши, чтобы насладиться тем, как жалко он будет выглядеть со стекающими по лицу каплями и в промокшей насквозь одежде.

В конце концов, Хэ Юй лишь улыбнулся и аккуратно поставил стаканчик с кофе на журнальный столик. На мгновение он наклонился и прошептал Се Цинчэну:

– Ладно, как пожелаешь. Только не пролей ни капли. Выпей все до дна и дай знать, если этого будет недостаточно. Я принесу еще.

– Разве я могу настолько навязываться? Ты сегодня и так выступил в роли моего водителя, предоставил свою банковскую карту, а теперь ты еще и курьер, – Се Цинчэн ухмыльнулся, поднял стаканчик с кофе и заскользил своими длинными тонкими пальцами по каплям конденсата. – Иди, занимайся своими делами.

Договорив, Се Цинчэн сделал жест стаканчиком в его сторону.

Хэ Юй ушел с мрачным выражением лица.

Видя, как эти двое стреляют друг в друга колючими взглядами, всем вокруг было ясно, что они явно не ладят, и чувствовали неловкость. Се Цинчэн же сидел с видом, будто ничего такого не произошло.

Он встал и под всеобщим пристальным наблюдением выкинул стаканчик с кофе в мусорное ведро. Только юнцы заказывают кофе так поздно ночью. И как ему в его-то возрасте теперь уснуть после всей этой суеты?

Се Цинчэн снова сел и спокойным видом сказал сотруднику отдела помощи бездомным:

– Простите за эту ​​сцену. Сын моего клиента не умеет себя вести.

– В-все в порядке, – сухо усмехнулся тот.

Се Цинчэн:

– Итак, на чем мы… Ах, да... Так вы уверены, что у Чжуан Чжицяня нет дочери?

Сотрудник тут собрался с мыслями:

– Уверен, у него нет дочери. У господина Чжуан Чжицяня вообще нет никаких родственников. Мы помогаем бездомным связаться с их семьями или хотя бы знакомыми. Но не было никого, с кем мы могли бы связаться по поводу этого старика.

Се Цинчэн молчал.

Исходя из его опыта, он чувствовал, что реакция Чжуан Чжицяня не была похожа на беспричинную истерию. Мысль о его «дочери» похоже глубоко сидела в его сердце.


– Дочка... – старик лежал на больничной койке с кислородной маской на лице и во сне бессвязно бормотал себе под нос о человеке, который, возможно, был плодом его воображения, – Моя чудесная доченька, твой старик смотрел, как ты росла прямо на его глазах, видел, как ты ходишь в школу с рюкзаком на плечах, видел, как ты сдаешь вступительные экзамены в университет и переезжаешь в большой город...

Он замолчал на какое-то время, едва заметная слеза скатилась из-под его морщинистого века.

Бредящий старик издавал сдавленные рыдания, полные боли.

– Почему… Ты не вернулась, чтобы повидаться со своим стариком?..

Мягкосердечная Се Сюэ плакала, сидя рядом и слушая старика. С разрешения медсестры она взяла Чжуан Чжицяня за руку и сказала:

– Дядюшка, не надо больше плакать. Я... Я здесь. Я останусь здесь с вами. Пожалуйста, поправляйтесь скорее...

Се Сюэ не могла слишком долго оставаться в палате. Когда она немного успокоила бредившего старика, врач сказал ей, что уже пора уходить.

Пройдя дезинфекцию, Се Сюэ вышла из отделения неотложной помощи. Она хотела вытереть слёзы, но, порывшись в сумочке не нашла салфеток. В этот момент красивая рука протянула ей мужской носовой платок.

Се Сюэ подняла взгляд своих немного припухших и покрасневших глаз и встретилась с нежной улыбкой  Хэ Юя.

С Се Цинчэном Хэ Юй вёл себя как бешеный зверь, но с Се Сюэ он скорее был похож на хорошо воспитанную выставочную собачку. Платок, который он протянул, был из изысканного белоснежного нежного шелка без единой складочки.

– Возьми.

– С-спасибо.

– Не за что.

Он знал, что у Се Сюэ будет именно такая реакция.

Родители Се Сюэ умерли вскоре после ее рождения, к тому времени ее дедушки и бабушки тоже уже были мертвы. С детства она очень завидовала тем, кто мог громко звать «папу», «маму», «дедушку» или «бабушку». Сама она могла тихо произнести эти слова только во время ежегодного фестиваля Цинмин*, стоя под черным зонтом рядом Се Цинчэном с букетом нежных белых хризантем в руках, обращаясь к ледяным, мокрым от дождя надгробиям. [день, когда принято посещать могилы родственников и благоустраивать их]

Поэтому ей было невыносимо видеть ровесников своих родителей, оставшихся без детей.

– Доктор, – утирая слезы, она снова обратилась к врачу неотложного отделения, – не могли бы вы сообщить мне, когда его переведут в психиатрическую больницу? Я приеду к нему.

Хэ Юй чуть нахмурился:

– Зачем тебе ехать в такое место?

– Ничего страшного. Так уж получилось, что университет хочет, чтобы я договорилась с несколькими  тюрьмами и психиатрическими больницами о посещении их группами студентов. Руководство считает, что студентам, изучающим сценарное мастерство и режиссуру, будет полезен опыт общения с такими гражданами. Но у меня пока не было возможности договориться об этом, – Се Сюэ шмыгнула носом. – И вот нашелся повод.

Когда она сказала это, Хэ Юю нечего было возразить, поэтому он отошел в сторону и поднял ту маленькую рыжую бродячую собачку.

Хэ Юй подхватил её под пухлые передние лапки и поднес к лицу, ее полосатые рыже-белые задние лапки барахтались в воздухе. Когда черный нос-фасолинка собаки оказался на уровне его миндалевидных глаз, она немного испугалась.

Хэ Юй доброжелательно произнес:

– Я раздобуду для тебя «собачье удостоверение» и разрешу на время остаться у меня. А когда твой хозяин поправится, я верну тебя ему.

Подрагивая, собачка тихонько заскулила.

Животные часто имеют так называемое шестое чувство – они могут чувствовать подавленность и болезненное состояние человека. Поэтому испуганная собачка, желая снискать его расположение,  высунула кончик своего мягкого язычка и взволнованно лизнула Хэ Юя.

Хэ Юй засмеялся и погладил собаку по голове, позволяя ей облизать кончики своих пальцев. С мрачным взглядом он произнес:

– Умница. Ты намного послушнее его.

 Автору есть, что сказать:

Вчера друг сказал мне, что в разделе комментариев есть много чего смешного – жаждущие сестренки и люди, ведущие себя по-идиотски – и что мне обязательно стоит почитать это, чтобы повеселиться. Я заглянула, и это в самом деле было смешно, ха-ха-ха-ха. Потом я увидела, что одна сестренка вдруг заявила, что любовь – это болезнь. Я сделала паузу и задумалась: бля, повезло же, что я читала комментарии вчера вечером. Есть одна вещь, которую я должна вам сказать, друзья. Се Цинчэн никогда не думал, что любовь – это болезнь. Аааааааа! Это огромное заблуждение!!! Я надеюсь, что милашки не поймут ход его мыслей неправильно, потому что, друзья, как только сработает такая логика, Се Цинчэн превратится в отмороженного плейбоя!!! Блядь! Ребята, вы никогда не думали, что если бы он считал любовь болезнью, то зачем тогда он вообще женился и жил с женой? Не станет ли он в таком случае ублюдком, который обманул чувства девушки?!!! Нет, большое жирное «НЕТ».

Давайте серьезно проанализируем, почему такая мысль точно не про него. Возвращаясь к теме того брака, Се Цинчэн не был лжецом, он был жертвой неудачного брака. Ли Жоцю тоже была жертвой, но причина их виктимизации заключается исключительно в беспомощной ситуации, которая имеет место быть и в реальном мире. Что я имею в виду: когда люди достигают определенного возраста, общественность начинает ворчать на них, старомодное мышление подгоняет их, и, выбрав достаточно благополучную дату для бракосочетания, они просто планируют жить честно и просто до конца своих дней и даже начинают думать, что это и есть любовь и настоящий брак. Это все на самом деле печально. Се Цинчэн – типичный пример того, кто был пойман в ловушку этой общественной идеи и пошел по такому пути.

Когда он достиг брачного возраста, он чувствовал то же самое, что и многие другие люди с консервативными взглядами. Он думал, что влюбиться, жениться и завести семью – это то, что он должен сделать, и он очень дорожил этим и очень старался сделать все хорошо. Он не знал, как любить, и не понимал любви, но он делал все возможное, чтобы достичь того, что в его понимании было любовью. Он думал, что просто заботиться о своей жене до конца их совместной жизни, спокойной, как стоячая вода, и полагаться друг на друга – это и есть любовь, даже если его сердце не было по-настоящему тронуто. В этом было его непонимание любви и причина трагедии его брака. Я написала о его браке так, потому что хотела показать, что под давлением общества люди будут сами создавать множество трагедий, потому что не понимают самих себя.

Если каждый из вас еще раз внимательно прочитает изначальную главу и серьезно задумается над реакцией Се Цинчэна, то придет к выводу, что то, что он не мог принять, была не любовь, а безрассудные, неэтичные, дикие, невообразимые поступки, которые предают семью и ответственность. Он считал, что это не любовь, а болезнь, и ему тоже было больно от этих поступков.

Ядро и основа его характера полностью противоположны характеру Цзян Си. Цзян Си – либерал и, в определенной степени, эгоист. Его мысли очень прогрессивны: он может свысока смотреть на тех, кто пострадал из-за любви, может свысока смотреть на правила и пренебрегать всеми остальными, может стремиться к деньгам, власти, славе и выгоде, попирая и высмеивая светский мир. Но Се Цинчэн – его полная противоположность. Он очень ответственный человек, который всегда выполняет свои обязанности. Его утомляют деньги, власть, слава и выгода, и его крепко связывает общественная этика; феодальный, патерналистский человек. Холодные красавцы от одной и той же матери будут похожи: поскольку у автора те же кинки, лексика и стиль письма, он как художник со своими картинами. Будут определенные предпочтения и стили. Но холодность – это только внешняя кожа-оболочка, в то время как душа выгравирована на костях. Отчужденность Се Цинчэна происходит от его ясного и спокойного ума, а не от эго и свободы. Поэтому в этом вопросе вы не можете и не должны понимать его неправильно. Для него любовь – это не болезнь, а вот неконтролируемые, несдерживаемые эмоции – это болезнь, потому что он очень заботится о семье и ответственности, лежащей на его плечах. Если бы он и Цзян Си могли встретиться, они бы определенно очень друг другу не понравились. Цзян Си подумал бы, что Се Цинчэн ненормальный, потому что зачем он живет такой утомительной жизнью, вместо того чтобы упорно трудиться и заниматься тем, что ему действительно нравится? Се Цинчэн посчитал бы Цзян Си ненормальным, потому что как может человек вообще быть таким ненадежным и беззаботным? Они определенно не сошлись бы характерами. Я не знаю, почему Се-гэ, главный мужской персонаж в современном романе, живет еще более строго, чем мужчины в даньмэй о древности... Се-гэ, пожалуйста, подумай о себе...

Ах, еще я видела, как милашки строят догадки о том, что Се Цинчэн сделал много вещей, о которых Хэ Юй думал, что это сделала для него Се Сюэ, а позже, когда Хэ Юй узнает, что это все же был Се Цинчэн, он будет очень тронут, понимая, что все это было тихой заботой Се Цинчэна. Нет, таких сцен точно не будет, ха-ха-ха-ха, Се Сюэ на 100% чиста, это абсолютно проигрышная ставка =.=

Я сегодня многовато наболтала... простите, простите... Я заметила, что каждый раз, когда просматриваю комментарии, меня начинает нести. Всякий раз, когда я вижу, как милашки обсуждают сюжет, я еле сдерживаюсь, чтобы не спойлернуть, и потом авторские заметки становятся слишком длинными... Мне приходится держать себя в руках и не смотреть комментарии, продолжать уединяться, не спойлерить и не объяснять, предоставляя потихоньку читать все самим... прикрывая лицо!

Спасибо всем, я продолжу заниматься своим делом...