31. Битва с деревом

      Больше всего хуорн походил на помесь дерева с пауком. Морщины и борозды на его коре складывались в уродливое лицо. Рот открывался, издавая утробный звук, демонстрируя нечто похожее на зубы, торчащие из гнилых деревянных «десен», с застрявшими меж них обломками костей. Налившиеся грязно-зеленым гноем глаза злобно смотрели из-под деревянных век. Хуорн передвигался при помощи корней, образовавших отходящие от его нижней части подобия паучьих лап; другие корни, преобразовавшиеся в щупальца, извивались подобно волосам медузы Горгоны, хватали добычу и отправляли в рот. Время от времени в кроне что-то со смачным «чшшпоммм!!» лопалось, и хуорн выбрасывал пузырь едкой токсичной слизи, по сравнению с которой плевочки шоггота были сущей ерундой.

      Хуорны считаются полноценными мини-боссами. Та армия охотников, которую собрал Легион, пожалуй, смогла бы его заковырять, но с большими потерями. Была, к счастью, возможность победить его малой кровью – заклинание ВЗРЫВ. Но кастовать его надо, подойдя к хуорну чуть не вплотную – он может отражать заклинания (особенность, унаследованная хуорном от его живых предков – энтов). В ранних играх серии они еще и нежить могли поднимать; позднее разрабы убрали такую возможность – и без того хуорны были сильными противниками.

      Охотникам удалось остановить хуорна, захлестнув его ноги веревками, однако это не сделало его легкой добычей. Плененный хуорн яростно сучил ногами, пытаясь освободиться, размахивал корнями-щупальцами, хватая все, что мог, плевался ядом.

      В стороне от сражения, на пригорке, стояла группа охотников – судя по всему, это были лидеры Легиона. Ни с одним из них Полина не была знакома, однако, когда она подошла ближе, один из охотников повернулся к ней.

      – Вы Полина Инверс? – произнес он. – Меня зовут Рукарт. Несчастный сэр де Фарлоу говорил мне о вас.

      – Правда?.. – Полина почувствовала себя польщенной.

      – Да, он считал, что вам стоит держаться подальше от наших дел… для вашего же блага. Слишком много дураков, уверовавших в так называемую Единую Волю, приходят в Иннитарси, чтобы, как они говорят, «нафармить опыт». Многие из них – позеры, зачастую не имеющие даже навыка БАЗОВОЕ ФЕХТОВАНИЕ; их отправляют восвояси еще на вербовочном пункте. Тех, кого решились допустить к охоте, приходится придерживать, чтобы первая охота не стала для них последней. Люди гонятся за навыками… и не желают понять, что всякий навык бесполезен без умения им пользоваться. И вообще – задумываются ли эти глупцы, какую цену им придется заплатить за то, чтобы стать сильнее?

      – Я знаю. Да, я могла бы потратить это время с гораздо большей пользой для себя и близких; но увы, я тут не по своей воле…

      – Я не про время. Знаете, сколько охотников за крайний год стали одержимы проклятием ликантропии?

      – Н-нет, не знаю…

      – Шесть человек, и это только те, о которых известно. Кстати… вы же, кажется, были ранены?..

      – Мне уже лучше – спасибо вашим целителям… Когда я узнала о хуорне…

      – Кто вам сказал?! – Голос Рукарта зазвучал строже. – Разве я не приказал держать происходящее в секрете? Если в городе узнают о хуорне, начнется паника!..

      – Мне сказал один полурослик…

      – Гофро Суслик, да? Где этот прохвост?!

      – Я здесь! – раздался голос где-то за спиной у Полины. Суслик шел навстречу охотникам, держа в руках большой самострел.

      – От-лич-но! – Охотник посмотрел на Суслика с нескрываемой враждебностью. – Распространение панических слухов… Схватить его!

      – Остановитесь! – Полина встала рядом с Гофро. – Он говорит, что знает, как победить хуорна…

      – Хоббит? Хуорна? В одиночку?! За кого вы меня принимаете?..

      – Ну нет, – подал голос Гофро, – в одиночку я не справлюсь – иначе я бы давно сделал это сам. Мне нужен человек, умеющий стрелять.

      – Этот грязный прохвост надеется поразить хуорна стрелой? Он либо глупец, либо поразительно наглый негодяй.

      – Не стрелой, нет! Специальным снарядом, созданным мной! Ведь взрывы – это то, в чем я мастер!..


      Хуорн поднял щупальце-корень с добычей, словно рассматривая ее перед тем, как употребить. Охотник в ведрообразном шлеме размахивал моргенштерном, силясь зацепить пленившего его врага, но все было тщетно. К добыче протянулся еще один корень и обвился вокруг руки с оружием. Охотник закричал от боли; Полине казалось, что она сквозь этот крик слышит хруст ломающихся костей и треск рвущейся плоти.

      – Высшие Силы… – прошептал стоявший в нескольких шагах от Полины Миджело. – Герчер…

      Шлем свалился с головы Герчера, Полина увидела его искаженное болью и отчаяньем лицо, прежде чем деревянные «челюсти» сомкнулись на нем – и только кровь потекла между каменных «зубов».

      – Стреляй, – кричала Маретта, – стреляй скорее, чего ты ждешь?!

      – Не знаю!.. – упавшим голосом промолвил Рукарт, сжимающий в руках самострел. – Я всегда… не доверял всяким таким штучкам…

      – Не время быть таким щепетильным! – возразил Гофро. – На кону людские жизни! Просто выстрели и угости эту тварь нашим остреньким буррито!

      «Буррито?.. – промелькнуло в голове Полины. – Это же вроде мексиканское блюдо?.. Ай, пофиг!» Она заметила, что в кроне хуорна набухли пузыри цвета детской неожиданности, размером с мяч для пушбола. Миджело, похоже, тоже это заметил.

      – Бегите, – заорал он, – немедленно бегите!

      Повторять два раза ему не пришлось – Полина с воплем «Бегите! Бегите, глупцы!» бросилась наутек. За ее спиной раздалось звучное «шлеп!», словно упала огромная «бомбочка» с водой. Обернувшись, девушка увидела страшное зрелище. Доспехи Миджело, облитые кислотой, превращались в буро-розовую труху, плоть его слизью стекала с костей, и даже кости рассыпались и таяли.

      – Рука!.. – стонал Рукарт. – Ох, моя рука…

      Кислотный сок хуорна попал Рукарту на руку. Разложение распространялось все выше – еще немного, и оно достигнет груди. Паулетта пыталась исцелить рану, но все ее усилия были подобны попытке пальцем заткнуть трещину в плотине.

      Подскочивший ассасин взмахнул скимитаром – и пораженная конечность упала на землю. Вернув клинок в наспинные ножны, Таир достал жгут и перетянул Рукарту культю.

      – С-спасибо… – простонал охотник. – Вы спасли… мне… жизнь… Жаль… теперь я не смогу…

      Кивнув, Таир поднял самострел. Раздавив взрыватель, Гофро Суслик вложил снаряд в направляющие.

      – Ну… – произнес он, тронув Таира за руку, – да будет на нашей стороне Единая Воля!..

      Встав лицом к чудовищу, Таир прицелился. Хуорн в очередной раз взревел – ассасин нажал на спусковой крючок, и тетива послала начиненный взрывчаткой снаряд вперед, к цели.

      Словно предчувствуя неладное, хуорн снова заревел, забился – и порвал удерживавшие его путы. Схватив Гофро в охапку, Полина бросилась в сторону, чтобы не оказаться раздавленной тушей ринувшегося на нее гиганта. Хуорн пронесся за ее спиной, словно товарный поезд на полной скорости – рев, грохот, и затем громкое «бубуух!»

      «Все?..» Девушка огляделась. Кроме нее, уцелело еще несколько охотников, в том числе и Маретта. Когда Полина обернулась, то увидела поодаль группу людей; подойдя ближе, она узнала среди них сестру Паулиту и Рукарда, опирающегося на плечо ассасина.

      – Оххх… – выдохнула она, – как я рада… что с вами все в порядке… – И, обняв сестру Паулиту, она в голос зарыдала.


      Восток заметно посветлел. Висящие в небе осветительные спеллы почти погасли. Труп хуорна полыхал изнутри, распространяя зловонный дым. «Вот оно, настоящее выгорание!..» – подумала Полина, проходя мимо монструозного дерева.

      – Упс, – усмехнулся Суслик, – кажется, угощение вышло переперченным! Что поделать, остренькое любят не все!

      Отряд охотников возвращался в лагерь.


            ВСТРЕТИТЬСЯ С ЛЕДИ АЛЬДИНИЕЙ

            ВЫСЛУШАТЬ ЕЕ ПРИЗНАНИЯ

                  ВЫПОЛНЕНО


            ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ОХОТНИКАМ ИЗ ИННИТАРСИ

            ПОДНЯТЬ УРОВЕНЬ

                  ВЫПОЛНЕНО


      Вот и все, квест выполнен, босс побежден – пусть даже дорогой ценой. Отчего же на сердце так неспокойно? Отчего не покидает чувство, что главное испытание еще впереди? И что настоящая цена за победу в этом испытании еще не уплачена?..


      …Охотники уже подходили к лагерю. Полина заметила возле входа нескольких вооруженных всадников. Один из всадников, заметив приближающихся людей, повернул коня и подошел ближе.

      – Кто такие?! – громким требовательным тоном произнес он. – Назовите себя!

      – Не узнал меня, Пёрта?.. – усмехнулся Рукарт – У вас тут что-то случилось?

      – Прошу прощения… – Всадник склонил голову. – Что у тебя с рукой, Рукарт?

      – Потерял из-за глупой случайности… Мне еще повезло, что рядом оказался решительный человек, а то бы я лишился не только руки, но и жизни!

      – Рад за тебя, друг! Но у нас тут тоже… кое-что произошло. На лагерь напали…

      – Вервольфы? Больше некому…

      – Вервольф. Один. Но он был вооружен… и очень опасен. Двое бойцов погибли, пытаясь его остановить.

      Рукарт помрачнел.

      – Проклятье!.. – процедил он. – Похоже, де Фарлоу можно уже не искать.

      Полина с непонимающим взором уставилась на Рукарта.

      – Да Фарлоу?.. Хочешь сказать… что он… превратился?..

      – Де Фарлоу, – произнес Рукарт глухим тоном, глядя куда-то в сторону, – был подвержен этому проклятию довольно давно. Об этом знали лишь его близкие соратники… включая и меня. Он взял с нас клятву, что мы будем держать его тайну в секрете, если только не случится нечто чрезвычайное. Надеялся одержать верх над проклятием за счет силы воли… Надо отдать должное – он долго продержался; я даже почти поверил, что он сумел обуздать своего зверя. Увы… напрасные иллюзии… напрасные…

      Взмахнув над головой жезлом, Маретта произнесла заклинание – в небо взлетела светосфера. В ее свете охотники увидели сидящее на крыше ближней кареты существо (человеком его уже трудно было назвать), сжимающее в зубах рукоять своего меча. Полина узнала этот меч с первого взгляда («А может, это все-таки шпага? Или эспадрон? А впрочем, какая разница…»).

      Одежда на мастере меча превратилась в клочья – видимо, порвалась в процессе трансформации. Несмотря на все изменения, он еще не потерял полностью прежний человеческий облик, и в нем еще можно было узнать де Фарлоу. Это-то, по мнению Полины, и было самым мерзким. Но, может быть, он еще помнит себя?..

      – Сэр де Фарлоу! – крикнула Полина, размахивая руками. – Вы меня узнаете? Помните?..

      Де Фарлоу приподнялся, обводя взглядом группу охотников – и вдруг стремительно, словно метеор, прыгнул вниз. Никто не решился его остановить, и в мгновение ока мастер меча оказался перед Полиной, готовый поразить ее своим клинком.

      Металл звякнул о металл – шагнувший вперед Таир поймал клинок де Фарлоу скрещенными скимитарами и с силой оттолкнул. Охотники сплотились вокруг Полины. Де Фарлоу и Таир встали друг напротив друга.

      И тут Полина поняла, что ей казалось странным в манере боя Таира. Он явно не привык к ассасинскому оружию: одним скимитаром он делал быстрые выпады перед собой, словно шпагой, а второй держал наготове, как будто то был кинжал для парирования. Это было довольно странно – учитывая, что ассасины должны с легкостью владеть скимитарами, своим традиционным оружием. Выходит, что…

      Полина не успела додумать свою мысль. В бою с де Фарлоу ошибки обходятся дорого – девушка знала об этом на собственном опыте. Из-за того, что скимитар, как ни крути, короче шпаги, Таиру не удалось удержать мастера меча на безопасной дистанции. Сблизившись с ассасином, де Фарлоу с легкостью уклонился от парирующего удара и решительным выпадом поразил противника. Клинок меча вошел меж пластин брони, пронзил грудь ассасина и вышел из спины.

      Издав громкое «а-ахх!..», ассасин упал на колени (Полина даже не удивилась – ни тому, что «ассасин» на поверку оказался вовсе не немым, ни тому, что его голос был подозрительно высоким). Выдернув клинок, де Фарлоу обвел своих бывших соратников безумным полузвериным взглядом. Поняв, что расклад сил явно не в его пользу, он стал отступать – дальше, дальше, пока не скрылся в предрассветном сумраке, среди редких кустов и старых надгробных плит.

      Опустившись перед смертельно раненым «ассасином» на колени, Полина сняла с него маску. Она ожидала чего угодно – но не того, что в итоге увидела.

      – Таллима?.. – негромко произнесла она – Ты?.. Но ведь…

      Взгляд воровки затуманился смертной поволокой, но губы еще двигались.

      – Я.. должна была… ска… зать… имя той… ве… дьмы… оххх… Ээ… кхххх…

      Раньше Полине казалось, что подобные поступки героев фильмов или книг выглядят ненатурально, наигранно и явно рассчитаны на не особо взыскательного зрителя. Но сейчас она почувствовала (не разумом, но какой-то сердечной жилкой) острую необходимость сделать именно это. И если бы кто-то сказал ей, что это ненатурально и наигранно – она без лишней деликатности послала бы его к черту.

      – Неееееееееееееееет!!! – заорала девушка, поднимая руки к все более светлеющему небу – Неееееееет!! Не-на-доооооооооооооооо!!! За-чтооооооооооооооо?!! Е-ди-на-яяяяя Во-ляааааааааааааа!!! Сууууу-кааааааааа!!!

      Но прервать ее никто не пытался. Все молчали – и охотники, и Рукарт с Пёртой, и Маретта, и Паулита. Все хорошо понимали (опять-таки далеко не разумом), что слова тут будут только лишними…

Уфф, глава выдалась просто-таки рекордной по количеству смертей...

Содержание