В купе поезда сидели трое — парень и две девушки. Неказистая блондинка читала книгу. Брюнетка тоже не была красавицей — лицо пересекали огромные шрамы.
— Вижу, что поездка к родителям Марио не прошла для тебя даром, — изрекла Беатрис Паннакотте.
— У тебя ужасный дар, — выдохнул парень.
— Теперь ты понял, каково мне живётся?
Фуго прикрыл ладонью глаза.
— Я чувствовал то же самое, что и Марио. И это было ужасно.
— Потому я выбрала бесчувствие и стараюсь не смотреть в глаза незнакомым людям. Ведь всегда хочется узнать, что представляет собой незнакомый человек.
В поезде погас свет. Пассажиры тут же засуетились, принялись вставать с мест и спрашивать друг друга.
— Я пойду на разведку, — Шейла И поднялась.
Как только она исчезла, наступил полный мрак. Темнота была абсолютной, словно их лишили зрения — не видно было ничего, даже на расстоянии вытянутой руки.
— Это действие стенда! Шейла, вернись назад!
В вагоне началась паника — ослеплённые люди начали метаться из стороны в сторону, были слышны крики и давка.
— Успокойся, — прохладная ладонь опустилась на руку Фуго. Парень повернул голову, но, конечно, ничего не увидел, — обладатель, как ты там выразился, — стенда? — труслив и нападает исподтишка.
— Ты предлагаешь дождаться, пока он подкрадётся?
— Нет, мы сами найдём его и атакуем. Но для этого нам надо привыкнуть двигаться на ощупь и слух.
Первобытный страх поднимался из души, и вопли напуганных людей ничуть не способствовали спокойствию.
— Я сказала — успокоиться! — девушка больно ущипнула за руку, — и привыкать действовать, не видя ничего.
Фуго сделал несколько глубоких вдохов и зажмурил глаза. Он открыл их — всё та же темень. Но всё-таки стало легче ориентироваться.
— Теперь идём. Ты впереди, так как физически сильнее, — Беатрис вцепилась в его пиджак.
— Куда идти?
— Владелец стенда в головном конце вагона.
Паннакотта двигался, опираясь руками о стенку. На него то и дело налетали люди, и ему приходилось отталкивать их. Беатрис бы действительно смели, будь она одна. Девушка вдруг вышла вперёд. Фуго показалось, что он увидел чёрно-фиолетовую фигуру.
«Это её стенд?!» — подумал он, прежде чем начался самый настоящий кошмар.
***
Паннакотта заново проживал свою жизнь, вот только в ней не было ничего хорошего — перед внутренним взором проносились самые худшие воспоминания.
Неприязнь родителей. Домогательства профессора- извращенца. Жестокое убийство. Тюрьма. Бродяжничество. Работа на мафию. Предательство Буччеллати. Лейкоз. Медленная смерть.
«Мне так больно. Я не хочу жить!».
Не реанимировать.
Не-ре-а-ни-ми-ро-вать.
«Пожалуйста, не надо!».
«Нет!!!».
— Фуго, очнись!
Паннакотта открыл глаза и увидел потолок вагона. Растерянные люди бродили туда-сюда. Над ним склонилась Беатрис.
— Извини, что тебя зацепило моим стендом. В темноте тяжело атаковать.
— Что с врагом?
— Он в шоке. Шейла займётся им. Давай, поднимайся, — девушка подала руку. Паннакотта кое-как встал на ноги и проковылял к своему купе.
***
— Вы удивительный. Вы всё — и одновременно ничего, — Беатрис говорила Джорно, — нет слов, чтобы описать это. Вы словно неземное существо.
— Моё происхождение действительно необычно, — ответил босс, — но всё-таки я человек.
Паннакотта стоял, уставясь в пол. Настроение у него было не то что ниже плинтуса — вообще где-то в подвале. Фуго определённо не завидовал нападавшему — если его только зацепило стендом, а уже так хреново, то что же тогда пережил враг? Всё-таки жуткий стенд у Беатрис, под названием Apocalyptica, чёрный гуманоид с фиолетовыми узорами, которые светились как неон.
Фуго нечасто приходилось выпивать — Буччеллати следил за своей бригадой, дабы они не натворили дел по пьяни. Но сейчас ему хотелось налакаться до бесчувствия.
— Не делай этого, — сказала Беатрис, — от алкоголя становится ещё хуже. Напьёшься — так вообще захочется прыгнуть с балкона.
— Хороший совет. Следовать я ему не буду.
— Ну, как знаешь, — девушка направилась к выходу.
— Фуго, останься здесь.
Паннакотта лишь безнадёжно пожал плечами — да пусть с ним делают, что хотят.