Происшествие в НИИ и связанный с ним визит военных взбудоражили жителей приюта, заставив их поволноваться. Однако прошел месяц, а в городе ничего не изменилось. После похорон убитых и закрытия экспериментального отдела военные утратили интерес к семье Роквуд и оставили их в покое, хотя Ванессу и ее коллег так и не нашли. Жизнь вернулась в привычную колею, что несказанно радовало Лили, и лишь одна вещь омрачала ее счастье. Джейми вновь отдалился и стал уединяться с Алекс. Из-за Дэниела она больше не могла следить за ними, как раньше, и Лили буквально разрывалась между нежеланием оставлять малыша без внимания и страхом упустить свою любовь.
Этим утром она читала Дэниелу «Волшебника страны Оз», одолжив у Алекс подаренную Джордан книгу с картинками, и не сразу заметила, что соседка куда-то пропала. Закончив главу, Лили отправила Дэниела поиграть с младшими и постучала в дверь комнаты Джейми и Шона, но никто не открыл ей. Выждав несколько мучительно длинных секунд, она была готова войти без спроса, но тут сзади послышался ехидный голос Джастина:
— Его там нет.
Застигнутая врасплох, Лили отдернула руку от двери и резко развернулась. На лице Джастина заиграла понимающая ухмылка, и он ответил на ее незаданный вопрос:
— Джейми и Алекс ушли минут двадцать назад. Вдвоем, а тебя позвать забыли.
— А тебе, видно, нечем заняться? — сердито, словно хотела выместить на нем свой гнев, спросила Лили. — Ищешь, над кем бы поиздеваться?
— Вовсе нет. — Выражение лица Джастина внезапно изменилось, сделавшись слегка напряженным, и он сказал то, что она меньше всего ожидала услышать: — Я собираюсь в библиотеку. Не хочешь составить мне компанию?
— Что? — удивленно переспросила Лили.
— Стефани отправила меня сдавать книги. До центра идти порядком, а одному скучно. — Смущенно улыбнувшись, он отвел взгляд и принялся поправлять свой рюкзак. — Может, сходишь со мной?
В его голосе не было и тени прежней самоуверенности. Лили растерялась, не зная, как отреагировать на столь неожиданное предложение. Обиженная тем, что Джейми не пригласил ее пойти с ними, она вдруг подумала: а почему бы, собственно, и нет? В конце концов, это лучше, чем сидеть дома, считая минуты и теряясь в догадках.
— Ладно, — кивнула она. — Сейчас, только переоденусь.
— Жду тебя внизу, — с недоверчивой и в то же время довольной улыбкой откликнулся Джастин.
Прогулка до библиотеки оказалась куда приятнее, чем предполагала Лили. На улице было тепло, яркое солнце, голубое небо и молодая листва на деревьях радовали глаз, а из Джастина вышел неплохой собеседник. Они оба с удовольствием читали классическую литературу, не вызывавшую восторга у одноклассников, и вскоре перешли от неловкого молчания к обсуждению своих любимых книг. Наедине с Лили Джастин вел себя совсем не так, как обычно. Он не выделывался и не пытался острить, а, напротив, внимательно слушал, и ее скованность постепенно сошла на нет.
— «Убить пересмешника» — лучшее из всего, что я когда-либо читала, — убежденно сказала она.
— А мне больше по душе «Над пропастью во ржи», — ответил он. — Это из американских авторов. И все же британская классика не сравнится ни с чем — взять хотя бы «Дэвида Копперфилда» или «Приключения Оливера Твиста».
Лили вздохнула. Она невольно сравнила Джастина с героями этих книг, и ей стало понятно, почему он выбрал именно их. Тяжелые испытания, выпавшие на долю этих мальчишек, расстраивали ее до слез, и она поспешно перевела разговор на «Алису в стране чудес», которая тоже нравилась Джастину.
— А как тебе «Хоббит» и «Властелин Колец»? — подхватил он, с опаской добавляя: — Ты ведь не считаешь стиль Толкина занудным?
— Конечно, нет! — воскликнула Лили. — По-моему, эти книги ни в чем не уступают снятым по ним фильмам.
— Они даже лучше, хотя экранизации весьма неплохие, а это большая редкость…
Она так увлеклась беседой, что начисто позабыла о Джейми и Алекс и вспомнила о них лишь на обратном пути. Впрочем, грусть от того, что они гуляли без нее, не смогла вытеснить мысли о хорошо проведенном времени. Поэтому, когда Джастин робко намекнул, что планирует посетить встречу любителей книг на следующих выходных, Лили охотно согласилась присоединиться к нему.
+++
Джейми и Алекс неторопливо брели по одной из окраин Форта Райли, намеренно не приближаясь к центру. По субботам на главной улице было слишком людно, чтобы говорить о том, что беспокоило их обоих. После исчезновения ученых доктор Блейк продолжала отслеживать состояние Джейми, и, хоть военные больше не совались к ним домой, подполковник Освальд лично явился на последний медосмотр. К счастью, он не догадался, что они выдали тайну шерифу, но встреча с этим мрачным человеком вызвала у Джейми тревогу, и он наконец-то улучил момент, чтобы поделиться своими переживаниями с Алекс.
— Я боялся, что мой страх отразится на кардиограмме, но вроде пронесло, — рассказал он.
— Расслабься, — посоветовала Алекс. — По мнению Билла и Стефани, Освальд просто делает вид, что может контролировать ситуацию, потому что облажался перед всем городом. Я нечаянно подслушала их разговор, когда спускалась ночью на кухню попить воды.
— Надеюсь, они правы, — усмехнулся Джейми. — Но, сдается мне, с ним лучше не шутить.
— Прямо сейчас нам ничего не угрожает. Вчера после уроков я спросила у Энтони, нет ли вестей от Джордан, и он сказал, что за стеной все как обычно.
— Когда ты успела? — удивился Джейми.
— Пока ты болтал с Лили, — ответила Алекс. — Зачем вы вообще остаетесь на дополнительные занятия? Вы же и так все это знаете.
— Чтобы помогать тебе, разумеется.
Она хотела было возразить, что зачастую они больше мешают, чем помогают, но не успела. Из ближайшего дома вышла девушка и, завидев Джейми, махнула рукой и быстрым шагом направилась к нему. Она выглядела смутно знакомой, и, присмотревшись, Алекс вспомнила, что они вместе посещали курсы по оказанию срочной медицинской помощи. Однако они были в разных группах на учениях с зомби и толком не общались, так что имя девушки выскользнуло из памяти за ненадобностью.
— Привет, Иззи! — улыбнувшись ей как старой знакомой, поздоровался Джейми.
— Привет! — мельком кивнув Алекс и вновь переведя взгляд на ее спутника, воскликнула та. — Вот так встреча! Как твои дела?
— Неплохо. Сама-то как поживаешь? — спросил Джейми.
— Тоже ничего. — Иззи заулыбалась и принялась накручивать на палец прядь волос. — Ты так сильно изменился — стал выше ростом и шире в плечах… Выглядишь совсем взрослым!
— А у тебя новая прическа? — поинтересовался Джейми, явно польщенный ее комплиментом. — Тебе идет.
— Спасибо, — прощебетала Иззи. — Между прочим, мы с Райаном расстались, и у меня масса свободного времени. Может, сходим в кино как-нибудь вечерком?
— Прости, но мне сейчас не до этого, — вздохнул Джейми. — Я решил всерьез заняться учебой, да и дома дел меньше не стало.
— Значит, все по-старому. — На хорошеньком личике Иззи отразилось сожаление. — Ну что ж, была рада увидеться. Если вдруг передумаешь, звони.
Попрощавшись с девушкой, Джейми и Алекс двинулись дальше. Она не задала ни единого вопроса, но он все же счел нужным пояснить:
— Мы с Иззи встречались около года назад.
— Кажется, она не прочь возобновить ваши отношения, — заметила Алекс. — Почему ты ее отшил?
— Ну… — замялся Джейми. — Иззи, конечно, классная, но та еще заноза. Она постоянно требовала внимания и обижалась, когда я проводил время с семьей. Однажды мы крупно поссорились из-за этого, а придурок Райан подсуетился и увел ее у меня. Если честно, я не особо скучал по ней и не хочу начинать все сначала.
— Понятно, — коротко сказала Алекс.
На этом тема была закрыта, но разговор Джейми и Иззи не давал ей покоя. Пока они мило беседовали, Алекс чувствовала себя даже не третьей лишней, а пустым местом. Невольно посмотрев на своего друга глазами его бывшей девушки, она не могла не признать, что он и правда весьма хорош собой. Хоть Алекс и не горела желанием встречаться с кем бы то ни было и не представляла Джейми в роли своего парня, ее почему-то разозлило то, как Иззи открыто флиртовала с ним в ее присутствии, словно не допускала и мысли, что между ними может быть нечто большее, чем дружба.
Кроме того, Джейми назвал Иззи классной. Сравнив себя с ней, Алекс пришла к неутешительному выводу, что ее саму он таковой не считает. Она недостаточно красива для него, и, как бы близки они ни были, Джейми никогда не заинтересуется ею как девушкой. Алекс вдруг стало больно и обидно, и она не знала, как избавиться от этих неприятных мыслей и чувств. Ее несколько утешало то, что он ответил на приглашение Иззи отказом, но, поймав себя на ревности, Алекс пообещала себе ни в коем случае не влюбляться в Джейми.
+++
Обведя взглядом полупустой бар, Мэдисон достала с полки бутылку, украдкой плеснула в стакан немного бренди и выпила его одним глотком, морщась от резкого вкуса. После вчерашнего выступления она с трудом отделалась от Флэша, увидевшего в побеге Эрика отличную возможность занять его место. А сегодня придется снова танцевать перед толпой пьяных байкеров и демонстративно веселиться, чтобы ни у кого из них не возникло желания утешить одинокую красотку.
Настроение было на нуле с самого утра, и Мэдисон жалела, что на этих выходных Джордан не сможет составить ей компанию. Подруга умела выслушать и поддержать, как никто другой, но она была занята работой, а Мэдисон старалась не показывать, насколько ей плохо. Судьба Эрика, который по-прежнему находился в розыске, больше не имела к ней никакого отношения, но она думала о нем каждый день, и порой тоска оказывалась сильнее злости. Мэдисон убеждала себя в том, что неведение лучше, чем вынужденные встречи с человеком, причинившим ей боль, однако чувство незавершенности преследовало ее. Она боролась с собой, притворяясь, что все в прошлом, но бессонные ночи говорили об обратном. Уязвленная гордость настойчиво твердила, что пора уже забыть Эрика и наслаждаться свободой, вот только принять это решение было куда проще, чем осуществить.
Хлопнула дверь, впуская Макса и Мэгги. Оба выглядели счастливыми. Она держала в руке букет из нежно-розовых и белых тюльпанов, а он обнимал ее за талию, улыбаясь во весь рот. Подойдя к стойке, Макс благодарно подмигнул Мэдисон, и она не удержалась от ответной улыбки. Ее умиляла серьезность, с какой он отнесся к выбору цветов для Мэгги. Несмотря на все свои любовные похождения, помощник шерифа так волновался, прежде чем перейти от ненавязчивых ухаживаний к более решительным действиям, что впервые на памяти Мэдисон обратился к ней за советом. Помогая другу подготовиться к свиданию, она не испытывала никакого дискомфорта. За прошедший месяц Мэгги стала восприниматься не как любовница Эрика, а как девушка Макса, и Мэдисон даже немного завидовала той легкости, с которой бывшей сопернице удалось переключиться.
В отличие от нее самой, Мэгги виделась с Эриком не так уж часто и привыкла обходиться без него, а Макс был готов уделять ей гораздо больше времени. Когда она заглянула в бар через пару дней после откровенного разговора с Мэдисон, чтобы еще раз извиниться и поблагодарить за доставку ее пьяного тела домой, он как раз сидел у стойки, коротая свободный вечер за кружкой пива. У Макса получилось разговорить сконфуженную Мэгги, так что она опять засиделась в баре, а он, как истинный джентльмен, вызвался проводить ее. С тех пор они регулярно заглядывали к Тайлеру вместе. Макс радовался тому, что Мэгги наконец-то обратила свое внимание на него, а Дэвид отнесся к их сближению весьма благосклонно. История с Эриком определенно сыграла на руку помощнику шерифа, и тот не упустил своего шанса.
Мэдисон подала Максу пиво и сделала коктейль для Мэгги, после чего они немного поболтали. Когда парочка уединилась за дальним столиком, она вновь потянулась за бутылкой.
— Может, хватит? — окликнул ее незаметно подобравшийся к стойке Тайлер.
— Сам будто не пьешь не работе! — огрызнулась Мэдисон.
— Так я и не про бухло, — миролюбиво пояснил он. — Хватит страдать из-за этого говнюка. Не стоит он того! Взяла бы лучше пример с Мэгги и завела себе нормального парня — вон хотя бы Флэша, он давно по тебе сохнет.
— Знаю, — устало ответила Мэдисон, — но мне он не нужен, как и все остальные. Я девушка самодостаточная, обойдусь и без мужика под боком.
— Ну-ну, — хмыкнул Тайлер. Он взял у нее бутылку, налил себе щедрую порцию бренди и приподнял свой стакан, с пафосом провозгласив: — Выпьем же за свободу и независимость прекрасного пола!
У него было такое забавное выражение лица, что Мэдисон невольно хихикнула. Тайлер, бывало, раздражал ее своими попытками опекать и учить жизни. Однако его неуклюжая, но искренняя забота приносила хоть какое-то облегчение, делая одиночество менее острым, и в глубине души она предпочитала общество хозяина бара целой армии поклонников.
+++
— Подполковник Освальд, доложите обстановку, — строго сказал полковник Престон. — Ваши люди вышли на связь в условленное время?
— Так точно, сэр! — ответил тот. — Наш агент под прикрытием продолжает жить в поселке Кевина Торнтона и Ти Джея Уильямса. Ни один из тех, кому предлагали экспериментальное лечение, так и не вернулся домой, и всех четверых считают погибшими.
— А что насчет Бенджамина Фаулера? — поинтересовался Престон.
— Он говорит, что не поддерживает никаких контактов со своим племянником, и наши люди подтверждают это. Фаулер просит отозвать их, так как постоянный надзор мешает ему нормально вести дела. Он пообещал сообщить нам, если Эрик вдруг объявится.
— Я подумаю над этим. — Полковник неопределенно пожал плечами. — В принципе, Фаулеру невыгодно обманывать нас. Он явно не против того, чтобы стать единоличным владельцем их семейного бизнеса. Эрик же, скорее всего, не замешан в диверсии и прячется лишь потому, что не хочет становиться козлом отпущения.
— Не могу не согласиться, — кивнул Освальд. — Однако он знает слишком много, и наша задача — не допустить, чтобы эта информация дошла до членов совета и шерифа.
— Надеюсь, вы справитесь с этим лучше, чем с поиском беглецов, — резко заявил Престон. — Пока вам только и удается, что запугивать детишек.
Освальд понурился. На публике полковник, как правило, вел себя сдержанно, но во время неофициальных встреч со своими протеже не особенно стеснялся в выражениях, и сейчас на его лице было написано крайнее недовольство.
— Мы сделали все, что было в наших силах, сэр, — попытался оправдаться Освальд. — Наш штат граничит с четырьмя другими, и у нас недостаточно вертолетов, чтобы обшарить каждый уголок.
— Если бы вы работали как положено, вам бы не пришлось никого искать, — отрезал Престон. — Побег был спланирован заранее и тщательно подготовлен, а вы проморгали его и позволили какому-то мальчишке обвести вас вокруг пальца!
Освальду было нечего возразить, и он молча потупился, позволяя полковнику излить свой гнев.
— Кэмпбелл тоже хорош — не уследил за ингредиентами! Теперь у Голдштейна и его сообщников есть возможность производить препарат и распространять его за пределами города, а у нас не осталось ни формулы, ни знавших ее ученых.
— Зато мы сумели скрыть от мэра и других членов совета сговор с Джереми Стоуном и кражу медицинского оборудования, — вставил Освальд. — По крайней мере они не в курсе, что мы собирались втайне от них проводить опыты на здоровых людях.
— Здоровые, укушенные — какая, к черту, разница?! — вспылил Престон. — Нам уже не светит собрать спецотряд, а Вирджиния Блейк наверняка подозревает, что мы причастны к исчезновению ученых. Будь у нее доказательства, у нас возникли бы новые проблемы.
— Шериф Морган тоже строил разные версии, но это ни к чему не привело. Видеоархив утрачен, а других улик попросту нет.
— Я был бы спокоен, если бы архив уничтожили вы. Пока он в руках беглецов, нам нельзя расслабляться. — Полковник тяжело вздохнул и покачал головой, внезапно переходя на менее формальный тон. — Когда ты занял мое место, мне казалось, что я нашел достойного преемника, но ты разочаровываешь меня, Остин.
Его слова прозвучали почти как отеческий упрек и задели Освальда куда сильнее, чем подпорченная репутация. Сгибаясь под грузом возложенных на него ожиданий, он горько сожалел о своем провале, и Престон несколько смягчился, добавляя:
— Ситуация, конечно, неприятная, но могло быть и хуже. Пусть ваш человек за стеной и дальше следит за семьей Уильямса, а Фаулеру скажите, что снимаете наблюдение, но не упускайте его из виду в ближайшую неделю. И чтобы больше никаких проколов!
— Спасибо, сэр! — воспрянув духом, отозвался Освальд. — Я непременно оправдаю ваше доверие.
+++
Спустя месяц непрерывного и упорного труда последний из согласившихся на инъекцию членов банды пошел на поправку, и Айзек уединился в своем кабинете, чтобы проанализировать результаты эксперимента и подвести итоги. Помимо работы с людьми, они совершили рейд за медицинским оборудованием, и в одной из заброшенных больниц нашлось то, что было нужно для реанимации. Теперь палата была рассчитана не на двоих, а на четверых пациентов, а Ванесса обзавелась помощниками. После обучения Борода и Маккензи присматривали за больными и управлялись с аппаратурой, давая друг другу и Ванессе отдыхать между долгими сменами. Впрочем, обеим девушкам с лихвой хватало нескольких часов сна в сутки, чтобы полностью восстановить свои силы.
Айзек тоже не терял времени даром. Он запустил привезенное из НИИ оборудование, проверил его и произвел пробную партию препарата. Резерв готового лекарства еще не закончился, однако он должен был убедиться в том, что новая партия ни в чем не уступает предыдущей, прежде чем начинать массовую вербовку добровольцев. К счастью, испытания на бандитах прошли успешно и средний показатель их выживаемости не изменился.
Расположившись за столом главврача, Айзек включил еще недавно принадлежавший Джереми Стоуну компьютер и внес в таблицу новые данные по успешно перенесшим адаптацию подопытным. Его теория подтвердилась, и он ощущал потребность задокументировать свой успех. Из первой десятки, заразившейся непосредственно от зомби, спаслись только трое — Джеймс Роквуд, Ти Джей Уильямс и Кевин Торнтон, — тогда как при инфицировании относительно молодых и здоровых людей в лабораторных условиях доля выздоровевших составила примерно две трети. Таким образом, выживаемость повысилась вдвое, что приводило ученого в неописуемый восторг.
Кроме Айзека, Ванессы и Кевина с Ти Джеем, на базе обитали двадцать с лишним мутантов и около дюжины обычных людей, оставшихся в клинике, но отказавшихся от уколов. Всем им было чем заняться: они не только проедали имевшиеся запасы, но и продолжали крышевать фермы, ночлежки и прочие заведения, заключившие договоренность с Кольтом, не забывая взимать с них дань. Не считая рейда по больницам, пары экспедиций в оружейные магазины и усиления охраны территории, быт преобразованной банды не особенно отличался от прежнего, и со стороны невозможно было догадаться, что творится за стенами психиатрической лечебницы.
Окинув взглядом таблицу, Айзек расплылся в улыбке, хотя он прекрасно понимал, что все еще далек от достижения своей заветной цели. Рано или поздно запас ингредиентов иссякнет, а здесь нет ни сырья, ни ресурсов для его добычи и производства, зато есть немало желающих обрести сверхспособности. Однако для того, чтобы перейти к следующему этапу плана, требовалось убедить членов банды помочь ему осуществить задуманное…
Поток размышлений прервало появление Ванессы — единственной, кому было дозволено беспокоить Айзека в любое время без веской на то причины. Слегка приобняв его за плечи, она посмотрела на экран компьютера и поинтересовалась:
— Ты доволен?
— Еще бы, — поправляя растрепавшиеся волосы, ответил он. — Вот только я не уверен, что смогу достучаться до Кевина, Ти Джея и остальных. Они едва получили по-настоящему качественную жизнь и могут не захотеть снова рисковать собой. Я же не могу предложить им ничего, кроме власти.
— Этого вполне достаточно, — убежденно сказала Ванесса. — Они пойдут за тобой, чтобы стать элитой нового мира, вот увидишь.
— Вообще-то я представлял себе элиту немного иначе, — поморщился Айзек. — Физическая сила и неуязвимость необходимы для выживания, но мы добились их исключительно благодаря своему интеллекту, а уровень развития этих людей оставляет желать лучшего.
— Когда все получится, нам больше не придется выбирать между умными и сильными союзниками, — заметила она.
— Пока что вторые нужнее, — признал он. — Но я надеюсь, что они не задержатся у власти надолго.
— Все будет зависеть от тебя. — Ванесса обошла стол и встала напротив Айзека, внимательно разглядывая его лицо. — А знаешь, тебе не помешало бы сменить имидж на более брутальный. У местных такой в почете. Если ты не против, я могла бы поработать над твоим стилем.
— Хорошо, — улыбнулся Айзек. — Сегодня вечером я целиком и полностью в твоем распоряжении.
+++
Расправившись с грязной посудой, Эрик опустил закатанные рукава и отправился на задний двор выносить мусор. Физический труд, монотонный и отупляющий, уже не вызывал у него былого раздражения. Он научился абстрагироваться, мыслями уносясь прочь от этого места и возвращаясь туда, где жизнь была легкой и приятной. Эрик часто вспоминал дом, маму и любимую девушку, работу в НИИ и ночные посиделки в баре «У Тайлера». Подобная ностальгия никак не помогала приспособиться к новым условиям, но он просто не мог отказать себе в этом маленьком удовольствии. Навязчивые кошмары постепенно сменились снами о родном городе, а страх быть пойманным начал отпускать. Эрик сделался чуть менее нервным, однако у него по-прежнему не было никаких планов на будущее, о котором он пока что предпочитал не думать.
— Эй, Логан, хватит ворон ловить! — окликнул его Калеб, когда он вновь переступил порог кухни. — Пошли в зал. Там, кажись, цирк приехал. Ща будут фокусы показывать!
— Да ладно! — недоверчиво хмыкнул Эрик, добавляя: — Моя жизнь и без того похожа на дерьмовый цирк с тупыми клоунами и убогими представлениями.
Калеб пожал плечами и скрылся за дверью. Эрику вдруг стало любопытно, и он решил-таки посмотреть, что за люди явились развлекать здешнюю публику. В баре собралась целая толпа народа, и все взгляды были направлены в центр зала, а точнее, на девушку, стоявшую на столе, как на сцене, и сжимавшую в руке кусок арматуры. У Эрика отвисла челюсть, и он едва удержался от того, чтобы не выразить свое удивление вслух. Перед ними выступала Ванесса Рид, живая и здоровая. Она была одета в кожаную куртку и камуфляжные штаны, на ногах — армейские берцы, волосы убраны в высокий хвост, а в глазах — такая уверенность, какая и не снилась прежней Ванессе, шарахавшейся от мужчин как от огня, стоило хоть немного пофлиртовать с ней.
Когда она согнула и разогнула арматуру, сломав ее пополам, по толпе пробежало несколько недоумевающих возгласов. Кто-то крикнул, что это подделка, но Эрик сразу смекнул, что арматура настоящая. В подтверждение его догадки Ванесса дала тому парню другой кусок, улыбнулась его жалким попыткам проделать с ним то же, что и она, после чего легко повторила трюк. Эрик стоял как громом пораженный, не в силах поверить в единственное логичное объяснение происходящему. Ванесса умышленно заразилась вирусом, ввела себе препарат и устроила диверсию в НИИ.
Впрочем, он слегка поторопился с выводами. Рядом с Ванессой встал мужчина, одетый так же, как и она, и Эрик с трудом, но все-таки узнал его. Очки с толстыми стеклами исчезли, волосы стали короче, а козлиная бородка сменилась аккуратно подстриженной широкой бородой, зрительно увеличившей нижнюю часть лица и придавшей ему мужественности, и все же это был не кто иной, как Айзек Голдштейн собственной персоной.
— А теперь прошу всех выйти на улицу. Там мы продемонстрируем нечто не менее интересное, — обратился к зрителям Айзек.
Его появление повергло Эрика в глубокий шок. Он думал, что знает Голдштейна как облупленного, и это заблуждение сыграло с ним злую шутку. Человек, якобы не способный на решительные действия, обманул не только его, но и Джереми, а также военных, поставив опыт на себе и изготовив достаточное количество препарата, чтобы искать добровольцев за стеной. Неужели это он убил начальника и охрану?!
Эрик понятия не имел, чего теперь ожидать от Айзека, и выбрал роль пассивного наблюдателя. К счастью, за это время он тоже изменился внешне — похудел, осунулся и отрастил вполне приличную бороду, а вместо распущенных волос до плеч его голову украшал неряшливый пучок сзади. Затерявшись среди толпы, он выбрался из бара вместе со всеми и вскоре увидел еще одно знакомое лицо.
— Вы даже не представляете себе, какие возможности дает мутация! — воскликнул Кевин Торнтон, занявший позицию в нескольких футах от здания. — Заборы — вещь, конечно, полезная, но для нас они не такое уж серьезное препятствие.
Обратив на себя внимание зрителей, он повернулся к ним спиной и сделал пару-тройку приседаний, размахивая руками и явно примериваясь к прыжку.
— Только не говорите, что этот карлан сейчас заскочит на крышу, даже не разбежавшись! — презрительно бросил кто-то из толпы.
Не прошло и минуты, как Кевин опроверг его слова, ловко запрыгнув на плоскую крышу бара, на которой располагалась меньшая по площади надстройка.
— Есть желающие посоревноваться со мной? — с глумливой усмешкой поинтересовался он.
Желающих не нашлось, и Айзек предложил ошарашенной публике оценить третье, самое важное качество, которым обладали его люди. В некотором отдалении от бара был припаркован военный грузовик с кузовом, накрытым брезентом, а возле него — ничем не примечательный джип. Незнакомый Эрику мужчина откровенно бандитского вида достал из багажника джипа клетку с перегородками внутри, в которой сидели четверо петухов. По толпе прокатились смешки, однако мужчина сохранял невозмутимость.
Он голыми руками вытащил из клетки одного петуха и, игнорируя его попытки заклевать обидчика и вырваться на свободу, передал пятому члену команды — темноволосому парню, в лице которого было что-то отталкивающее. Тот ухватил птицу за лапы и поднял вверх, демонстрируя зрителям, в то время как его напарник потянулся за вторым петухом. Когда в каждой руке парня было по птице, бандит подошел к грузовику и молча откинул брезент. Глазам зрителей предстала установленная в кузове большая клетка с металлическими прутьями, в которой находились двое зомби. Их руки и ноги были скованы наручниками, а рты — заткнуты кляпами.
— Не приближайтесь к клетке и не спешите хвататься за оружие! — предупредил Айзек.
Он сделал знак рукой, и его помощники забрались в кузов. Бандит открыл клетку, впустил в нее парня с петухами, вошел сам и запер дверь изнутри навесным замком. Люди вокруг Эрика переговаривались и озадаченно качали головами. Он поразился изобретательности бывшего коллеги, который нашел весьма эффектный способ доказать сомневающимся скептикам, что перед ними реальные зомби, а не загримированные обманщики. Твари мычали и ерзали в предвкушении пищи, и мужчина поочередно выдернул кляпы из их голодных ртов. Они тут же заскрежетали зубами, но даже не пытались укусить его и позволили освободить себя от наручников. Встав на ноги, зомби тут же набросились на добычу, а именно петухов, не удостоив державшего их человека и его напарника и каплей внимания.
Толпа с ошеломлением наблюдала за тем, как нелюди жадно пожирают птиц живьем, раздирая их на части и пачкаясь в крови и внутренностях. Повсюду летали перья, петухи истошно вопили, но парень не ослаблял хватку, буквально кормя зомби с рук, до тех пор, пока от жертв не осталось ничего, кроме лап. С довольной улыбкой помахав ими в воздухе, он бросил лапы на пол и принялся надевать наручники на одного из своих кровожадных питомцев, которого удерживал бандит, тогда как второй вцепился в прутья клетки и угрожающе рычал на потрясенных зрителей. Разобравшись с зомби и вернув кляпы на место, мужчины покинули клетку целыми и невредимыми.
Публика разразилась бурными аплодисментами. Когда ажиотаж утих, Айзек предложил всем вернуться в здание и снова поднялся на импровизированную сцену. Он в общих чертах рассказал о препарате и мутации, избегая научных терминов и прочих слов, которые могли быть непонятны необразованным людям. Эрик отметил, что речь составлена весьма умело, а оратор ведет себя естественно и непринужденно.
— Наш бар — не первый и не последний в списке Голдштейна, — заключил он. — Вот только какая ему с этого выгода? Неужто он занимается благотворительностью лишь для того, чтобы воплотить свою бредовую идею о создании нового вида?
Впрочем, Эрику не понадобилось задавать вопросов, чтобы получить ответы. Айзек раскрыл свои карты довольно быстро.
— Я бы с радостью поделился лекарством со всеми, кто готов к переменам. Но наши ресурсы ограничены, поэтому мне придется выбирать, — заявил он. — Наверное, вы хотите знать, чего я попрошу взамен?
Разумеется, народ дружно закивал, и Айзек продолжил:
— Я хочу изменить этот мир, сделать его лучше для всех, а не только для избранных. Первые добровольцы помогут мне завладеть местом, где есть техника, сырье и достойные условия, — Фортом Райли.
При этих словах Эрик застыл от изумления, не веря своим ушам. Выходит, Айзек сбежал из города, чтобы собрать армию мутантов и захватить его?! Да он с ума сошел! Даже если предположить, что у него большой запас препарата, часть подопытных неизбежно умрет, а выживших будет слишком мало.
— В Форте Райли я смогу производить препарат в огромных количествах, и его хватит на всех. Когда мы изобрели его, я наивно полагал, что так и будет, но власти не позволяли нам проводить полноценные испытания, и другие ученые сдались. Мы с Ванессой рискнули жизнью ради этой цели, и теперь дело за вами. — Разведя руки в стороны, Айзек окинул толпу многозначительным взглядом, и глаза его зажглись фанатическим огнем. — Я обращаюсь не только к тем, кто получит добро на укол в ближайшее время, а ко всем вам. Присоединяйтесь ко мне! Вместе нам удастся свергнуть власть, бессовестно прикарманившую лекарства и другие блага цивилизации. Помимо инъекций, я дам вам и вашим близким право поселиться в городе. Мутантам не нужны стены, но подумайте о тех, для кого уколы опаснее, чем для здоровых взрослых людей. Дети и подростки живут впроголодь, многие гибнут от обычных инфекций, которые прекрасно лечатся в городской больнице, но их туда никто не пустит. Старики умирают в нищете, а больные становятся обузой. Ваши дома, урожай и скот страдают от стихийных бедствий. Зомби выкашивают целые деревни. А там зажравшиеся богачи пируют на остатках былой роскоши, военные упиваются своей властью, а порядочные жители города по факту лишены права голоса. Давайте же покончим с этой несправедливостью раз и навсегда и превратим Форт Райли в убежище для тех, кому оно действительно нужно!
Айзек вдохновенно расписывал животрепещущие проблемы простого народа, и зрители внимали каждому его слову, поддерживая его одобрительными возгласами. В какой-то момент обескураженный Эрик осознал, что причина нынешнего успеха Голдштейна кроется не в улучшившихся ораторских навыках и более привлекательном внешнем виде, а в том, что он наконец-то научился общаться с людьми на их языке. Благодаря своему дару убеждения Айзек наверняка сумеет увеличить армию повстанцев за счет отчаявшихся бедняков. Однако Форт Райли окружен неприступной стеной и охраняется профессиональными военными, выступать против которых — чистой воды самоубийство.
— Какой же он упоротый! — подумал Эрик. — И Ванесса тоже отбитая на всю голову. Да они прям идеальная пара! И как это я раньше не замечал?
Пламенная речь Айзека подошла к концу, и он завершил ее благодарностью и мягким напутствием.
— Спасибо вам за то, что уделили мне свое время. Предлагаю тем, кого тронули мои слова, встретиться со мной завтра в заброшенной церкви в пяти милях отсюда. Я буду там с утра до вечера. Все новобранцы, вне зависимости от желания сделать инъекцию и результатов отбора, попадут на базу в тот же день. Не берите с собой ничего лишнего. Мы обеспечим своих будущих солдат едой, оружием и всем необходимым.
Выступление Айзека произвело на публику сильное впечатление. После того как он и его команда уехали, посетители бара не спешили домой, взахлеб обсуждая его предложение. Среди них оказалось немало таких, кто всерьез заинтересовался, — в основном молодежь, еще не успевшая создать семью, одиночки, которым было нечего терять, и люди постарше, уже вырастившие своих детей и мечтавшие провести остаток жизни в безопасном и цивилизованном месте.
— Пожалуй, я увольняюсь, — осушив очередную кружку пива, сообщил Калеб.
— Ты что, совсем сдурел? — осадил его Эрик. — Это же безумие! Даже если не сдохнешь от укола, в город тебе все равно не попасть. У них там армия помощнее, чем кучка мутантов и толпа взбунтовавшихся голодранцев.
— Тебе-то почем знать? — Калеб с подозрением покосился на него.
— По слухам, Форт Райли простоял без малого тридцать лет и отразил множество нападений, — спохватился Эрик. — Вас кормят пустыми обещаниями. Этот город не по зубам никому.
— А все из-за безвольных трусов вроде тебя! — Калеб с чувством грохнул кружкой по столу. — Нравится быть нищебродом — оставайся, а я сыт по горло! Дам тебе напоследок один совет: перестань ныть и отрасти себе яйца.
Эрик не стал спорить с разошедшимся Калебом. Хмель настолько вскружил ему голову, что он был не в состоянии соображать здраво.
— Вот протрезвеешь — тогда и поболтаем, — сказал Эрик, собирая со столов пустые кружки и двигаясь в сторону кухни.
Ночью он долго не мог заснуть, ворочаясь с боку на бок и прокручивая в памяти невероятные события этого дня. Проснувшись на следующее утро, Эрик обнаружил, что вещи Калеба пропали из их общей каморки вместе со своим хозяином.
— Как же так? — простонал он, хлопнув себя ладонью по лбу.
Эрик не одобрял действий Айзека и тех идиотов, что последовали за ним, но им по крайней мере хватило мужества кардинально изменить свою жизнь, тогда как он сам вечно плыл по течению, увиливая от тяжелых решений. И куда это его привело? Оглядевшись вокруг, Эрик почувствовал себя полным ничтожеством. Может, он и правда ни на что не годится и заслуживает безвестного прозябания в глуши?
— Ну уж нет! — одернул себя он. — Я выберусь отсюда, чего бы мне это ни стоило.
+++
В это воскресенье старая протестантская церквушка словно ожила. Сюда стекались добровольцы со всех баров и придорожных мотелей, посещенных Айзеком за минувшую неделю. Он намеренно избегал хорошо укрепленных поселений и благополучных фермерских хозяйств, жители которых не стали бы бросать все и срываться с насиженного места, сделав ставку на самую незащищенную часть населения, влачившую полуголодное существование и готовую на все, чтобы вырваться из нищеты.
Хоть социальное неравенство волновало Айзека куда меньше, чем массовая деградация человечества, он действительно собирался исполнить данные людям обещания, реорганизовав Форт Райли с учетом не только своих собственных потребностей, но и их нужд, и народ верил ему. В отличие от бандитов, бедняки не стремились к власти и не претендовали на лидерство. Именно они должны были стать основной движущей силой грядущего восстания. Однако среди них попадалось немало таких, кто желал получить инъекцию незамедлительно, и задачей Айзека было отделить зерна от плевел.
— Сколько вам лет? — поинтересовался он у очередного кандидата на укол.
— Тридцать восемь, — ответил лохматый худощавый мужчина с потрепанным жизнью лицом, по виду которого было сложно определить его возраст.
— Как часто болеете?
— Почти никогда. Я здоров как бык!
Мужчина решительно покачал головой, но состояние его зубов говорило об обратном. Почти все они выпали или сгнили, а изо рта шел неприятный запах, свидетельствовавший о проблемах с желудком.
— Не стоит преувеличивать, — доброжелательно улыбнувшись ему, посоветовал Айзек. — Если ваше здоровье далеко от идеального, вам лучше повременить с инъекцией до тех пор, пока мы не окажемся в городе. Там вас подлечат в настоящей больнице, и риск умереть будет гораздо ниже.
Его слова заставили собеседника усомниться в своем выборе, и вскоре тот присоединился к большинству людей, которым предстояло стать простыми солдатами. Что же касалось генетически модифицированных мутантов, им отводилась роль офицеров. Помимо их физического здоровья, Айзек старался учитывать психологическую устойчивость и лояльность его идеям. Разумеется, определить это по результатам одного-единственного разговора было нелегко, зато абсолютно непригодные отсеивались сразу. Таким образом, те, кто не был согласен ждать, не попадали на базу, раскрывать местонахождение которой было крайне нежелательно.
— Два грузовика заполнены, босс, — сообщил подошедший к нему Черт. — Мы с Кевином отправляемся.
— Хорошо, — кивнул Айзек. — Передайте новобранцев Ти Джею и сразу же возвращайтесь сюда за следующей партией.
— С удовольствием, — ухмыльнулся Черт. — С петухами весело, но уж больно грязно, а эта работенка почище.
— Вы со Шрамом отлично справились с демонстрацией, — похвалил его Айзек. — У нас впереди еще много выступлений, так что будете чередоваться с другими.
Забрав людей, Черт и Кевин уехали, и собеседование продолжилось. До побега из города Айзек не был уверен в том, что этот день вообще настанет. Теперь же он продвинулся так далеко, что его уже не остановить. Глядя на своих будущих солдат, он понимал, что немалая их часть погибнет в неравной борьбе за Форт Райли. Однако их смерть не будет напрасной, а выжившие станут частью нового мира, ради которого можно пожертвовать чем и кем угодно.
+++
Сделав солидный глоток пива, Эрик зажмурился от удовольствия. Напиток был самым что ни на есть обычным, но по сравнению с тем пойлом, что подавали в баре, где он проработал больше месяца, казался едва ли не божественным нектаром. Навсегда распрощавшись с этой дырой, Эрик остановился в мотеле на окраине родного штата, служившем одним из перевалочных пунктов для байкеров, и терпеливо дожидался их очередного визита. Он знал их маршрут лишь примерно и понятия не имел, когда они приедут. Однако Эрик не сомневался, что рано или поздно это случится.
На третий день ожидания он наконец-то услышал рев моторов. Вскоре Зверь и его парни ввалились в закусочную мотеля, но Эрик не спешил приветствовать их. Хотя он вел с ними дела на протяжении нескольких лет, основным нанимателем байкеров являлся его дядя, и Эрик прекрасно сознавал всю рискованность своей недавней затеи. И все же они — его единственный шанс вернуть то, что принадлежит ему по праву. Какими бы раздолбаями ни казались эти ребята, они были себе на уме и не упускали своей выгоды ни в чем.
Улучив момент, Эрик покинул укромное местечко в дальнем конце обеденного зала, где ему удавалось оставаться незамеченным до сих пор, и направился прямиком к столу, за которым сидел Зверь в компании Хантера, Черепа, Крэнка и Бродяги. Завидев его, парни, было, напряглись, но спустя несколько секунд узнали в заросшем густой рыжей бородой неопрятном типе старого знакомого. Их лица скривились в понимающих усмешках, а Зверь и вовсе расхохотался в голос.
— Эрик — мать твою — Фаулер! — пробасил он. — А мы-то думали, что больше тебя не увидим!
Эрик расплылся в улыбке. Впервые со дня побега из города его назвали настоящим именем, по которому он уже успел соскучиться. Он опасался, что прием будет отнюдь не теплым, но байкеры отнеслись к нему со свойственным им здоровым цинизмом.
— Хреново выглядишь, — заметил Зверь. — Ну, присаживайся и рассказывай, как ты докатился до такой жизни.
— Да нечего тут рассказывать, — отмахнулся Эрик. — Меня подставили, и мне пришлось залечь на дно.
— Значит, это не ты кокнул того старикашку-ученого? — спросил Крэнк.
— Нет, и я не в курсе, что там стряслось, — чтобы предупредить возможные расспросы, пояснил Эрик. — В тот день я ненадолго отлучился из НИИ, а потом обнаружил трупы и сразу же слинял от греха подальше.
— Скукотища! — бросил Череп.
— Так зачем ты явился сюда? — поинтересовался Хантер, все это время не сводивший с Эрика внимательного взгляда темных глаз. — Решил выйти из тени?
— Именно, — подтвердил тот. — Военные следят за моим дядей?
— Он так достал их своим нытьем, что они вроде бы сняли слежку. Но, сдается мне, за ним приглядывали еще минимум неделю, — ответил Зверь. — А может, и сейчас шпионят.
— Я хочу встретиться с ним, — твердо сказал Эрик. — Самый простой способ проникнуть в его офис — прикинуться одним из вас. Нужны только шлем, косуха и ваше согласие.
Эти слова вызвали у Зверя новый приступ хохота. Его приятели вторили ему, громко чавкая закусками и давясь алкоголем.
— Видишь ли, Эрик, — вкрадчиво протянул Хантер, — за твою голову обещана награда, и весьма неплохая.
— Что мешает нам сцапать тебя прямо сейчас и сдать городским властям? — подхватил Зверь, и по его тону было сложно понять, шутит он или говорит на полном серьезе. — Дружба дружбой, а денег мало не бывает.
Эрик подозревал, что беседа может принять такой оборот, и заранее подготовил свои аргументы, но ему все равно было тревожно.
— И много вам толку от этой разовой подачки? — язвительно поинтересовался он. — У меня есть куда более заманчивое предложение. Как насчет повышения зарплаты на регулярной основе?
Лица байкеров оживились, но они были не из тех людей, что принимают чужие слова за чистую монету.
— Если мы не выдадим тебя, то это сделает Бен, — сказал Хантер. — И не надо заливать нам про родственные чувства. Твой дядя продаст и родную мать, если решит, что это принесет ему прибыль.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Эрик. — Но ведь и я далеко не простак. Неужели вы думаете, что я обратился бы к вам, не имея ни одного козыря в рукаве?
Байкеры смотрели на него с явным интересом. Он достал из кармана своего изрядно поношенного плаща запечатанный конверт и протянул его Зверю.
— Пусть один из твоих людей передаст это письмо нашему семейному юристу в Форте Райли. Я не стану раскрывать вам его содержание — это нарушило бы конфиденциальность, — но поверьте моему слову: дядя Бен примет меня назад с распростертыми объятиями, а вы получите свою заслуженную прибавку.
— Красиво поешь, да верится с трудом, — проворчал молчавший прежде Бродяга. — У этого жмота и куска хлеба в голодную зиму не допросишься!
— Мы с вами знакомы не первый год, — заявил Эрик. — Каким бы пройдохой ни был мой дядя, мы с ним друг друга стоим. Я знаю, что делаю, и, если вы поможете мне добраться до него, в долгу не останусь.
Заказав еще выпивки, байкеры посовещались и после недолгих колебаний все же приняли предложение Эрика.
— Эй, Флэш! — Зверь подманил к себе парня, который вечно пускал слюни на Мэдисон, и показал ему письмо. — Сгоняй в город и отдай это мистеру… Как его там? — Он покосился на конверт. — Аарону Боуману лично в руки. Адрес тут написан, разберешься.
— И смотри, не суй свой нос, куда не следует, — добавил Хантер, от внимания которого не укрылась неприязнь, проскользнувшая во взгляде Флэша, направленном на Эрика. — Письмо должно быть доставлено ему в целости и сохранности.
— У меня есть еще одна просьба, — сказал Эрик. — Ни в коем случае не говорите о моем возвращении никому из городских, даже Тайлеру и Мэдисон.
— Об этом не беспокойся, — с гаденькой ухмылочкой ответил Флэш. — После того как ей стало известно о твоих похождениях, Мэдисон слышать о тебе не желает, так же как и твоя вторая подружка.
— А ты жжешь, чувак! — Крэнк одобрительно похлопал Эрика по плечу. — Подумать только — завалил младшую сестру самого шерифа!
— Вообще-то Маргарет — сестра его жены, — на автомате поправил тот, не успев в полной мере оценить последствия своего якобы подвига. — У нас с ней не было ничего серьезного.
— Хорош скромничать! — заржал Череп. — Бабские разборки здорово повеселили нас, но теперь эта цыпочка с Максом и они с твоей бывшей неплохо ладят. Заикнись мы им о тебе, и шериф с помощником примчатся на край света, чтобы начистить тебе морду.
Слово «бывшая» резануло ухо, и Эрик почувствовал, как кровь отхлынула от его и без того бледного лица. В глубине души он надеялся, что однажды они с Мэдисон снова будут вместе, но его измена вскрылась и между ними все кончено. От этой мысли Эрику захотелось выть в голос, и он едва не забыл о своей главной цели.
— Да че ты пересрал-то? — хмыкнул Зверь, неверно истолковавший реакцию Эрика на подколы парней. — Мы будем молчать как рыбы, если, конечно, ты сдержишь свое обещание.
— Разумеется, — кивнул Эрик, усилием воли взяв себя в руки и придав лицу нормальное выражение. — Один разговор с глазу на глаз, и все будет тип-топ.
+++
Бенджамин Фаулер стоял у окна своего кабинета, расположенного на верхнем этаже административного здания, и молча смотрел вдаль. Перед глазами простирались поля, где выращивали коноплю в теплое время года, и ровными рядами стояли огромные теплицы, между которыми деловито сновали люди. Здание находилось в стороне от основных цехов по производству биотоплива и лабораторий для изготовления марихуаны и гашиша и служило ему не только офисом, но и домом, а плантация и завод представляли собой единый механизм, уже много лет работавший как часы.
Бен никогда не был женат и не имел детей, и бизнес был единственным, что представляло для него ценность. К сожалению, формально он был вынужден делить роль хозяина с племянником, не принимавшим особого участия в управлении, но получившим в наследство от отца ровно половину общего имущества братьев Фаулер. Впрочем, счастливое стечение обстоятельств позволило Бенджамину по-тихому спровадить Эрика в никуда, и он искренне надеялся, что на этом их партнерство закончилось.
Байкеры прибыли точно по графику, чтобы обсудить насущные вопросы, касавшиеся обеспечения безопасности перевозок. Бен никак не ожидал, что они притащат с собой его чертова племянника, который прятал лицо за мотоциклетным шлемом.
— Здравствуй, дядя Бен! — приветливо воскликнул Эрик, снимая шлем и протягивая ему руку. — Скучал по мне?
— Еще как, — сквозь зубы процедил Бенджамин, заставляя себя ответить на рукопожатие. — Рад, что с тобой все в порядке.
Судя по его внешнему виду, Эрику пришлось нелегко. От прежнего лоска не осталось и следа, однако на его лице играла ехидная улыбка, не сулившая ничего хорошего.
— Парни, спасибо, что подвезли, — вежливо сказал он, обращаясь в первую очередь к Зверю. — А сейчас нам с дядей надо обсудить кое-что наедине.
Главарь байкеров сделал знак своим ребятам, и они послушно покинули кабинет, что лишь усилило охватившее Бена смятение. Что заставило их отказаться от награды за поимку Эрика и пойти у него на поводу?
— Давай не будем тратить время на пустую болтовню о том, как давно мы с тобой не виделись и как сильно тебе меня не хватало, и сразу перейдем к делу, — предложил племянник.
— К какому такому делу? — насторожился Бен. — Я не имею дел с беглыми преступниками, которых разыскивают за убийства.
— Вот, значит, как! — ничуть не смутившись, усмехнулся Эрик. — Я уже говорил тебе, что никого не убивал. Ну да ладно, опустим подробности нашей последней встречи. Неужели ты и правда думал, что избавился от меня раз и навсегда?
— Я дал тебе все необходимое и даже больше, чтобы ты мог выжить и отсидеться в каком-нибудь безопасном месте, но вместо благодарности выслушиваю эти нелепые обвинения. — Бенджамин укоризненно покачал головой, словно пытаясь вразумить непутевого племянника. — Все это время меня допрашивали, за мной следили, не давали нормально работать, а стоило военным хоть немного ослабить контроль, как ты заявляешься сюда и снова подставляешь меня под удар! Эрик, ты хоть понимаешь, как я рискую, принимая тебя здесь?
— Не больше, чем я сам. — Не дожидаясь приглашения, племянник уселся в кресло и закинул ногу на ногу. — Так или иначе, вынужден тебя огорчить. Я поживу здесь какое-то время, и тебе придется скрыть этот факт от военных.
Бен недоумевающе захлопал глазами, опешив от такой наглости. Эрик воспользовался его молчанием, чтобы разъяснить ситуацию.
— Так уж вышло, что я знаю вещи, которые наши доблестные военные хотели бы сохранить в секрете. Если они схватят меня, я умру, прежде чем успею раскрыть рот, поэтому я нуждаюсь в убежище. В твоих интересах предоставить его мне — ведь в случае моей смерти вступит в силу завещание, согласно которому… — Эрик выдержал театральную паузу, после чего закончил свою мысль: — моя доля бизнеса будет поделена между мамой, Зверем, Хантером и еще кое-кем из байкеров, и тогда все они станут твоими полноправными партнерами.
От этих слов Бена передернуло. Он не нашелся что сказать, лихорадочно перебирая в уме все возможные способы решения внезапно возникшей проблемы.
— Да не напрягайся ты так, — посоветовал Эрик. — Если мое тело не найдут и я буду числиться пропавшим без вести, тебя это не спасет. Помимо завещания, я передал старине Боуману еще одно распоряжение. Если я не свяжусь с ним лично в установленное время, известное только нам двоим, или попаду в руки шерифа и городского совета, в ход пойдет аналогичная дарственная. При любом из этих раскладов ты окажешься в пролете. Здорово я придумал, да?
Бенджамин в упор смотрел на Эрика, в зеленых глазах которого читалась неприкрытая насмешка, и сжимал руки в кулаки, тщетно пытаясь подавить распиравшую его ярость. Мелкий засранец действительно нащупал его слабое место. Челси ненавидела Бена и отомстила бы ему за смерть или арест сына, разрушив дело всей его жизни, а байкеры постепенно отжали бы у него остатки бизнеса. В голове возникли картины, от которых все внутри кипело и бурлило, а Эрик не затыкался, продолжая издеваться над дядей:
— С другой стороны, пока я здесь, тебе и твоему драгоценному бизнесу ничего не грозит. Выдели мне комнату и дай какую-нибудь непыльную работенку — у тебя наверняка накопилась куча документов, которые не помешало бы разобрать, — и я буду сидеть тихо, как мышка. Ты мне еще спасибо скажешь!
На фоне всех угроз Эрика его требования уже не казались чрезмерными, и Бена начало отпускать. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, он вновь обрел контроль над своими эмоциями и способность говорить ровно, как и подобало человеку его статуса.
— Ладно, твоя взяла. Можешь оставаться, сколько пожелаешь, — процедил он. — Я позабочусь о твоей охране, но без моего ведома из дома ни ногой.
— Обещаю, что буду хорошим мальчиком, — заверил его Эрик. — Кстати, байкеры не знают о моих распоряжениях, но в обмен на помощь я пообещал им прибавку к зарплате, так что надо будет слегка раскошелиться.
— Надеюсь, это все? — вымученно поинтересовался Бен.
— Угу, — кивнул Эрик, поднимаясь с кресла. — Если вздумаешь проверить, получил ли Боуман мое письмо, передавай ему привет.
— Непременно, — выдавил из себя Бенджамин.
— Приятного вечера, дядя Бен! — выходя из комнаты, сладко пропел Эрик.
Этот разговор доставил ему немалое удовольствие, а перекошенное и побагровевшее от гнева лицо дяди послужило моральной компенсацией за проведенные в отчаянии дни и бессонные ночи. Однако куда более важным достижением стала возможность следить за обстановкой в штате втайне от военных и шерифа. Конечно, Айзек и его люди едва ли представляют реальную угрозу для Форта Райли, но знание не бывает лишним и вполне может пригодиться в дальнейшем. Долгосрочные многоступенчатые планы никогда не были его коньком, но Эрик надеялся, что сумеет воспользоваться намечающейся заварушкой, чтобы доказать свою невиновность и вернуться домой.