Крокус, на языке цветов, — это синоним жизнерадостности и юности. Из крокусов получают шафран — желтое красящее вещество и самую дорогую в мире специю. Оно обладает обезболивающим, противопростудным и противовоспалительным эфектами, а некоторые его сорта смертельно ядовиты. Цветок крокуса всегда имеет шесть лепестков, нежный аромат, напоминающий фиалки и всего одна группа сортов из четырнадцати распускается не весной, а осенью.
Обычно день Мэри на каникулах начинался спокойно и тихо. Но иногда, двадцать шестого августа, если у ее отца получалось получить отгул или отпуск на почти весь месяц, ее утро начиналось с веселых песен на весь дом. Но, поскольку буквально вчера она случайно услышала ругань Августа по телефону, то и шума не ожидала. А потому едва не упала с кровати, когда это произошло.
— Ты решил опоздать на работу? — немного неловко посмеялась девушка, вместо пожелания доброго утра и застала отца за готовкой. Ей не нравилось, что отец чем-то жертвует из-за нее.
— Нет, я взял отгул. Ну или что-то вроде того, — улыбнулся мужчина и поцеловал дочь в макушку. — С днем рождения, милая.
Мэри совершенно точно помнила то, что слышала вчера, а это значило, что либо отец врет, либо недоговаривает. Девушка продолжала слабо улыбаться, но выразительно выгнула бровь, чем вызвала смех отца.
— Ну или, возможно, меня не хотели отпускать, как ценного сотрудника, на что я указал им, что раз я такой ценный сотрудник, то мне не составит труда найти новую работу, в случае если ради шестнадцатилетия дочери мне придется уволиться.
Мэри легко засмеялась и, опустив голову, покачала ей в неверии, что отец действительно вытворил нечто подобное. Но не то, чтобы она действительно не верила, что он мог.
— Нет, ну, а что? Мне Виктор уже давно говорит, что мне пора уйти и работать на себя.
— А ты, — протянула Мэри, подбивая отца продолжить, и схватила со стола клубнику. Мужчина передернул плечами, вернувшись к блинам.
— А я знаю, что буду пахать как проклятый с еще меньшей стабильностью и рискуя всем. Не думаю, что я морально это потяну, да и здесь мне платят хорошо, и условия на самом деле гораздо лучше, чем мне могли бы предложить многие другие.
Мужчина обернулся через плечо, когда Мэри собиралась съесть вторую ягодку и хитро прищурился.
— Твой подарок на подоконнике.
Мэри не смогла сдержать легкой улыбки, а поэтому наклонила голову в сторону и быстро закинула, как воришка, ягоду в рот.
Крокусы. Чудесные нежные крокусы росли в красивом декоративном горшке. И их определенно точно не было у них дома.
— Крокусы, — выдохнула девушка. — Ты даришь мне крокусы?
— Возможно, это не самый оригинальный подарок от ландшафтного архитектора, но…
Договорить он не успел, поскольку Мэри бросилась отцу на шею с крепкими объятьями. И не важно, что это был «не самый оригинальный подарок». Он подарил ей цветы в горшке, зная, что она не очень любит срезанные растения. Он выбил у начальства отгул, чтобы провести этот день с ней, хотя Мариэлла еще недавно слышала его ссору с кем-то, потому что его не хотели отпускать в связи с важным проектом.
— На самом деле, это не все, — отсмеялся мужчина, — посмотри на бант.
Мариэлла послушно разомкнула объятья и вернулась к крокусам. Взяв горшок в руки, она повертела его в руках и нашла бант, которым была закреплена атласная изумрудная лента. А еще тоненькое золотое колечко. Девушка бросила смущенный, но счастливый взгляд и отвязала кольцо.
Это была их традиция. Мариэлла ничего не помнила о той части своего детства, которая была до больницы. Но очнувшись, в ее руке было крепко сжато кольцо из зеленого золота, которое висело у нее на шее, как подвеска. Мэри не знала, как оно оказалось на ней, как и не знала того, что пока отец вез ее в больницу, так и не смог разжать кулачок дочери, чтобы забрать его. Мэри хранила его годами в своей шкатулочке, пока не выросла достаточно, чтобы надеть его на палец и не снимать. До того, как это произошло, ее всегда притягивали кольца. С самого детства. У нее даже есть небольшая коробочка, в которой она хранила все свои детские пластиковые кольца. Повзрослев, она стала носить бижутерию. А еще у них с отцом появилась традиция — дарить ей кольцо на каждое ее день рождения. Если дела шли не очень хорошо, и они не могли позволить себе больших трат, он все равно дарил ей в подарок колечко. Даже если это было только кольцо и больше ничего, как в прошлом году. Даже если это было простое кольцо в виде кошки из бижутерного сплава.
Мариэлла надела золотое кольцо в виде терновых веточек и нескольких мелких изумрудов, после чего, не убирая крокусы из рук, встала на носочки и поцеловала отца в щеку.
— Спасибо. Они чудесны.
— Крокусы скоро должны расцвести. Я выбрал самый неприхотливый и устойчивый к домашнему разведению сорт. Пересаживать, как видишь, тебе уже не придется, не в ближайшее время.
Мэри благодарно кивнула, держа в голове информацию о том, что отец в целом любил покопаться в земле, особенно если нервничал, переживал или ему в целом нужно было куда-нибудь деть слишком сильные эмоции.
В своей комнате Мэри отправила сообщение Николь через зеркало, что не сможет встретиться с ней до позднего вечера. Ей пока еще не всегда удавалась прямая связь, как это делала ундина, но с сообщениями проблем уже не возникало. Девушка подумала о том, что стоило предупредить наставницу о том, что она не сможет придти на тренировку, но она не знала как, связаться с ней. Поэтому Мэри просто понадеялась, что ее вчерашних слов о том, что она не сможет заниматься так же долго, как обычно потому, что отец, вероятно, приедет раньше, будет достаточно, чтобы женщина поняла о форс-мажорной ситуации.
Переодевшись в зеленые штаны с белой туникой, она спустилась обратно под какую-то забавную детскую песенку-поздравление с днем рождения. Это было глупо. Так же как и вера в магию и магических существ. Тем не менее, песня играла на весь первый этаж и была хорошо слышна на втором, а Мариэлла не являлась человеком.
«Одноклассники бы надорвали животы от смеха, если бы узнали, — пролетела мысль в голове. — Плевать на них. Их здесь нет, и будет хорошо, если я уже выкину их из своей жизни».
После завтрака, Август достал из холодильника сметану, а Мариэлла приготовила клубнику, порезав ее на кусочки и оставив с сахаром. Спустя еще несколько песен, получившийся блинный торт был со смехом поставлен в холодильник, а песни, наконец-то выключились.
— Хорошо, что ты в шортах, а не платье, — отметил отец, вогнав девушку в ступор. — Я договорился кое с кем, так что мы едим в город.
Мариэлла не удержалась от страдальческого выражения лица. Она терпеть не могла, когда планы резко менялись, а сегодня такое произошло уже дважды за день. Но отца это вовсе не заволновало.
— Давай, давай. Обещаю, тебе понравится. Заодно, когда вернемся, торт уже будет готов.
— Ты все спланировал заранее, не так ли?
Мужчина довольно хмыкнул, заставив Мэри закатить глаза. День рождения обещал быть, если не грандиозным, то точно полным сюрпризов. Оставалось лишь надеяться, чтобы сюрпризы оказались приятными.
В черной машине Мэри, как и всегда, если с ними не ехали коллеги отца, села вперед. Она успела пристегнуться, когда отец сел за руль и завел машину. Музыкальную станцию выбирала девушка. Несколько часов в дороге пролетели незаметно.
Если девушка думала, что больше чем крокусы и отгул отца ее уже ничего не порадует, то теперь, припарковавшись около конного клуба, поняла, что, возможно была не права. Но тревожные мысли о том, что они тут могли забыть, и что придумал ее отец, все равно закрадывались в голову. Мэри нравились лошади, как животные, но она каталась на них всего дважды, и это было в цирке, к тому же так давно… Зачем они сюда вообще приехали? Зато отпал вопрос, зачем Август взял с собой несколько яблок и морковок.
Общение с кучей незнакомых людей Мэри благоразумно оставила на отца. В конце концов, это была его затея, суть которой она все еще не совсем понимала, а потому наблюдала и была тише воды ниже травы.
— Здравствуй, именинница, — улыбнулся мужчина, подойдя к Мэри и наклонившись вперед. Мариэлле потребовалась вся ее сила воли, чтобы не сделать шаг назад и улыбнуться.
— Добрый день.
Август подошел к мужчине и похлопал его по плечу.
— Не стоит, она у меня стеснительная девочка.
— Да, какая она девочка? — по-доброму возмутился он, но встал ровно. Мэри стало чуть легче дышать. — У меня девчонки ее возраста уже во всю участвуют в соревнованиях. Ну, ладно, не во всю, но активно начинают. У нас до соревнований раньше шестнадцати не допускают, — рассмеялся мужчина. — Ну, что? Пойдемте, покажу вам наших красавиц да красавцев.
Мэри попыталась улыбнуться чуть шире и искренней, а после, вместе с отцом, пошла вслед за грузным мужчиной.
— Ты так и не расскажешь мне, зачем мы здесь? — тихо рискнула поинтересоваться Мариэлла.
— Ты еще не догадалась? — удивился мужчина. Мэри тяжело вздохнула, но больше ничего не произнесла.
В конюшне было шумно и несколько душно. А еще в воздухе неизменно пахло сеном и лошадьми, как бы странно это не звучало. Мариэлла не разбиралась в лошадях, но внимательно слушала все, что говорил о каждой мужчина.
— Вот это у нас наш Буран, наша гордость. Русский рысак редкой пепельно-вороной масти. Послушный, очень выносливый и резвый.
Из конюшни на Мэри посмотрел конь черного окраса. Кроме того, что он, как и большинство лошадей, выглядел гордо и статно, девушка мало что могла сказать, пока мужчина продолжал нахваливать его.
— О, а это наш гнедой Закат. Он принадлежит одной из наших лучших наездниц Айжан, — а потом мужчина повернулся к ним полностью и пусть его слова были предназначены им обоим, обращался он все же больше к Августу. — Я думал, они с сестрой сегодня помогут вам, но Айжан заболела, а Шарлотте всего четырнадцать. Если хотите, я могу подыскать вам кого-то из тренеров, но сегодня присутствуют только мужчины, а я помню, вы просили, чтобы…
— Если она хорошо разбирается в том, что делает, я не думаю, что нас это не устроит, — вежливо перебил его Август. Мужчина заметно выдохнул и, кивнув, удалился.
— Еще раз, — сказала Мэри больше для себя, чем для отца. — что мы тут делаем?
— У тебя есть несколько часов для того, чтобы научиться держаться в седле.
— А потом? — неуверенно продолжила Мэри. Август усмехнулся, заметив ее ступор и нервозность.
— Просто наслаждайся своим днем рождения и постарайся получить максимум удовольствия. Я не надеюсь на то, что ты резко откажешься от воздушной гимнастики в пользу конного спорта.
— Хорошо, — рассеянно кивнула девушка и снова стала рассматривать конюшню и лошадей.
Вернулся мужчина уже вместе с девушкой, которая ростом почти не уступала Мариэлле, но все равно была заметно моложе, что казалось удивительным, учитывая, что Мэри сама не выглядела на свой возраст. У девчушки был веселый и бодрый характер, яркие медовые глаза, каштановые вьющиеся волосы, что то и дело лезли ей в рот и тем самым веселили Мариэллу, прекрасно знакомую с тем, как это порой мешает и раздражает. Но что еще удивило девушку, так это то, что у Шарлотты было несколько пышное телосложение, но спрашивать о подобном несоответствии казалось неприличным.
Шарлотта показала Мэри нескольких лошадей, которых обычно используют новички. Мэри неловко улыбнулась и сказала, что плохо во всем этом разбирается, да и не ожидала такого сюрприза от отца. На удивление, ее не осудили. Шарлотта явно удивилась, но, не изменяя своей кошачьей грации, быстро взяла девушку за руку и привела к лошади красивой серой масти.
— Это Фиалка. Да, она немного вредная, но мне кажется, вы с ней поладите, — уверила ее девушка, а затем добавила тише. — Если тренер узнает, что я дала тебе кобылу, он мне голову снесет. Так что мы можем вернуться к Фердинанду или Франциску, это тот, который гнедой, но если остановишься на Фиалке, прошу, не говори, что это я тебе ее посоветовала.
Мариэлла успокаивающе кивнула, а после перевела взгляд на лошадь. Она казалась довольно спокойной.
— Если она не склонна к тому, чтобы сбрасывать всадниц с себя, я не против.
Шарлотта просияла в ответ.
— У меня у самой кобыла, Алисия, но тренер и моя сестра предпочитают жеребцов. Вообще-то они правы, с ними обычно проще, но все же.
— Разве с ними проще?
— Обычно, да, — пожала плечами Шарлотта. — С ними можно работать, задавив их силой и волей, показав, что это ты главная, а с девчонками это не прокатит. С ними нужно договариваться, а это сложно. Тем не менее, я считаю, что если найти общий язык с кобылой, то преданней и верней лошади ты не найдешь.
— Тогда я попробую договориться, — сказала Мариэлла и повернулась к Фиалке. — Здравствуй. Не против немного прокатиться вместе со мной? Я не очень хорошая наездница, но я постараюсь не навредить тебе и быть мягче.
Лошадь затрясла головой, заставив Мэри отступить, но Шарлотта лишь звонко засмеялась.
— Кажется, она не против поработать.
Выйдя на открытое пространство, Мариэлле стало страшно, даже не смотря на то, что она делала все, как сказала Шарлотта. Девушка сама собрала Фиалку, пока отправила девушку надеть защитное снаряжение, а так же надеть специальные перчатки и сапоги.
— Нельзя садиться на лошадь с открытыми коленями, поэтому здорово, что ты изначально была в штанах. И хорошо, что твоя туника закрывает плечи — было бы неприятно, если бы ты обгорела.
— Не знала, что у вас есть запасная одежда.
— Обычно все приносят свою, — согласилась девушка. — но иногда к нам привозят на экскурсии, и некоторые забывают или не могут себе позволить нечто даже похожее. Плюс, человеческий фактор. Обидно будет, если ты приехала на тренировку, а что-то из снаряжения забыла.
Мариэлла шла по левую сторону от лошади, как ей и было сказано. Еще Шарлотта что-то рассказала про то, что раньше у всадников висели ножны, и им было проще перекинуть правую ногу. А спортивные лошади могут испугаться, если попробовать их оседлать с правой стороны.
— Если собираешься ехать сама, — Начала девушка, но Мэри впервые за все это время позволила себе ее перебить.
— Боюсь, к такому я совершенно не готова.
— Это ты пока так говоришь, — усмехнулась Шарлотта. — Но если передумаешь, то запомни: если тебе едут на встречу, разъезжайся со стороны левого плеча. Если испугаешься, то просто останови Фиалку и дай им проехать мимо вас.
— Вообще, постарайся не повышать голос, — продолжила свои наставления девушка. — лошади, на самом деле, очень пугливые животные. И старайся не испугаться сама. Я сейчас пройдусь пару кругов с тобой, а после попробуешь сама, но я буду рядом. Хорошо? — Мариэлла кивнула. — Если тебе покажется, что Фиалка нервничает, постарайся с ней говорить. Так же, как ты делала это в конюшне.
— А тебе не опасно находиться здесь… я имею ввиду, — замялась нимфа, но кажется, ее поняли.
— Пусть только попробуют меня задавить. Ну, что? Но, пошли.
И Фиалка послушно пошла. А Шарлотта продолжала давать указания по поводу того, как Мариэлле себя вести.
— Следи за руками. Они должны быть всегда мягкими и расслабленными.
— Следи за корпусом. Не отклоняйся ни назад, ни вперед.
— Старайся не шевелить ногами, если не хочешь дать ей команду перейти на рысь.
Это было нервно. И страшно. Но это все еще оставалось завораживающим времяпрепровождением.
Когда Мэри смогла расслабиться, то их общение с наездницей разнообразилось и неформальными разговорами. Так нимфа узнала, что Шарлотта любит лошадей, но в отличие от старшей сестры, предпочитает более спокойные хобби. В последнее время она увлекается вышивкой. И если Айжан серьезно думает о том, чтобы связать свою жизнь с лошадьми, даже если и не в профессиональном плане, то сама девушка больше хочет стать психологиней, в частности работать с людьми с расстройством пищевого поведения.
— У тебя рпп? — не удержалась от бестактного вопроса Мэри и тут же начала мысленно себя винить. — Прости, это не мое дело.
Но девушка лишь отмахнулась.
— Естественно, я хочу работать не только с людьми с рпп и не только по причине того, что я сама пережила буллинг из-за веса. Но нет, мое тело абсолютно здорово, это просто генетика и, вероятно, я останусь с пышным телом даже после подросткового возраста. На самом деле, я удивлена, что ты предположила у меня расстройство пищевого поведения, — и пока Мэри не начала оправдываться, уточнила, что она имела ввиду. — Многие ошибочно считают, что рпп проявляется только в виде истощения организма. В слишком сильной худобе, когда человек начинает быть похожим на ходячий скелет. Я приятно удивлена, что ты знаешь о том, что рпп работает и в обратную сторону.
— Мне очень жаль, что тебе пришлось это пережить.
— Поверни корпус левее, — вместо этого ответила девушка и только потом вернулась к их теме. — А мне нет. У меня две прекрасные сестры. Айжан наоборот тонкая, как тростинка, особенно на моем фоне. Но это не помешало ей защищать меня от непрошеных комментариев. Теперь я хочу стать такой же хорошей сестрой для нашей младшей Мириам. Они мудаки, и это их проблемы, если они останутся такими. Зато я знаю, какого это, и надеюсь, что это теперь поможет мне стать хорошей психологиней.
Мариэлла все-таки проехала два круга самостоятельно, пусть для этого ей и потребовалось перед этим пройти несколько кругов вместе с Шарлоттой.
— Разве ты сама не должна тренироваться? — спросила волнующий ее с самого начала вопрос Мариэлла.
— Сегодня, нет. Я пришла поухаживать за Алисией и Закатом. И подменить Айжан, если все же вы не решите провести занятие с кем-то, кто опытнее меня.
— Мне не совсем комфортно находиться наедине с парнями, — осторожно призналась Мэри. Если Шарлотта и имела какие-то свои мысли на этот счет, то никак не прокомментировала их.
Когда наездница повела Фиалку в стойло, Мэри испуганно и быстро стала убирать из-под себя проклюнувшиеся ростки. Она была так счастлива и полна энергии, что не заметила, как растения сами потянулись к ней. Она искренне надеялась, что этого никто кроме нее не заметил, хотя было бы странно, если бы это не заметила внимательная Шарлотта. Тем не менее, по этому поводу она тоже ничего не говорила, так что шанс все еще был.
После тренировки, девушка предложила Мэри покормить Алисию морковью и показала, как правильно кормить лошадь с ладони. А еще Шарлотта рассказала, что в течении часа после тренировки лошадей нельзя кормить и поить. Она же отвела Мэри в зону ожидания, где сидели ее отец и владелец клуба. Они обсуждали что-то и, судя по обрывкам, нимфа предположила, что отец когда-то оформил сад в загородном доме для этого мужчины. Мэри так и не узнала его имени, но было бы еще более неловко, если бы тот представился, а она, как обычно, не запомнила.
Домой они ехали под Винтаж и Макsим. Отец не стал много расспрашивать, но сказал, что видел всю их тренировку. Мариэлла же заверила отца, что ей все понравилось, а девушка оказалась чудесной наставницей, но воздушная гимнастика нравится ей больше, хотя бы потому что она привычна и там все больше зависит именно от нее.
— Только постарайся предупреждать меня о сюрпризах в следующий раз, хорошо?
— Тогда это уже не будет сюрпризом, — рассмеялся Август.
— Я же не прошу тебя рассказывать о том, что ты планируешь, — попыталась его убедить Мариэлла. — Я просто прошу заранее говорить, если ты планируешь его.
— Тебе точно понравилось? — уже серьезнее уточнил мужчина.
— Понравилось, — твердо сказала Мэри. Но после добавила, — но я испугалась.
Вообще, на самом деле, Август сегодня был, словно турецкая гвоздика — сама галантность. Если забыть о том, что Мэри не любила непредвиденные обстоятельства и неожиданности. Психологиня в ее гимназии как-то сказала, что подозревает у Мэри тревожное расстройство, но девушка так и не поняла, что ей делать с этой информацией.
Приехав домой, Август поставил чайник, а Мариэлла стала разбирать пакет из магазина. Хлеб отправился в хлебницу, чай к чаю, а праздничные золотые свечки остались на столе.
В голове пролетели мысли о Николь и о том, как она рассказала ей про кельтский календарь. Девушка достала телефон и, пока чайник кипятил воду, нашла два календаря друидов — с деревьями и тот, который и был ей нужен. «26 августа. Лосось и орешник». Теперь она точно знала своих покровителей в мире флоры и фауны.
— Все-таки, Николь оказалась права, — Мэри не заметила, как пробубнила себе эти слова под нос.
— А? — отозвался Август, резко вырвав девушку из своих мыслей.
— Нет, ничего. Просто… Не важно. Это просто пост в интернете.
Мужчина хмыкнул, оставляя эту тему, и вернулся к торту, который до этого резал на кусочки. После они вставили в них свечи и еще двадцать минут потратили на поиск спичек. Когда все шестнадцать тоненьких свечей горели теплым пламенем, Август потушил на кухне свет. Кромешной тьмы не было, поскольку за окном только вступил в свои права закат, окрашивая небо в фиолетовый цвет, но все-таки атмосферно.
Когда Мариэлла задувала свечи, она мысленно загадала то же самое желание, которое загадывала каждый год: быть счастливой. А на краю сознания промаячила еще одна мысль: «Хочу понять, кто я и что я из себя представляю».
Август преувеличенно весело зааплодировал, и после они вместе вытащили все свечки на стеклянное блюдце. Спрашивать, что она загадала он, как всегда, не стал. В конце концов, это он же и рассказал ей, что загаданные желания вслух не произносят.
Они провели вместе еще два часа, прежде чем Август не спохватился по поводу времени. Завтра ему придется работать за двоих, и они оба это прекрасно осознавали. Мариэлле было неудобно, что отец так поступил из-за нее, но в то же время ей все равно было приятно от чувства, что о ней волнуются и она важна.
— Волнуешься перед началом учебного года? — вдруг неожиданно спросил ее отец, когда девушка уже было собиралась пожелать отцу спокойной ночи и уйти спать — Николь еще днем написала ей на зеркальце, чтобы она отдыхала, а встретятся они завтра.
— Я, — потерялась девушка. А после сделала глубокий вдох. — Хуже не будет. Да, и мне важнее получить аттестат и сдать экзамены. Меня больше волнует то, что я не знаю куда я хочу поступать.
Август тактично не стал поднимать тему буллинга Мэри в гимназии и вопрос о том, почему она ни о чем ему не рассказала. Не хотелось портить настроение и такой чудесный день.
— Спокойной ночи, пап, — привычно произнесла девушка. Желать «сладких снов» казалось несуразным, поэтому она почти никогда не использовала это пожелание.
— Спокойной ночи, родная.
Перед сном, девушка сидела около крокусов, осторожно касаясь их лепестков пальцами. Она не позволила своей магии проявиться днем, но теперь спокойно пропустила ее через себя. Крокусы расцвели раньше положенного срока.