На черном рынке Ризли впервые побывал еще ребенком, приемная мать привела его и одну из старших сестер, чтобы продать. Благодаря жертве старшей сестры он сумел сбежать и, спустя годы, набравшись сил, вернулся, чтобы отомстить. В промежутке между побегом и местью, он прибился к разномастной шайке, где и познакомился с Лисом, что кроме него самого был единственным не человеком, на этом они и сошлись. Не сказать, что присоединение к группе было так необходимо, но выживать, будучи слабым ребенком, стало проще. Только таковым Ризли был недолго, его тело развивалось с нечеловеческой скоростью, взрослея куда быстрее обычных детей, а сам он совершенствовался в создании механизмов из подручных деталей. Довольно быстро перестав быть обузой под покровительством Лиса, участвовал в общих вылазках, помогал товарищам всеми силами и зарабатывал себе имя.


Собираясь, наконец, исполнить долг перед семьей, уже Волк, покинул банду, сентиментально не желая, чтобы его действия повлияли на тех, кто когда-то помог ему встать на ноги после удара, что нанесли приемные родители. Они же помогли вернуть и захоронить по-человечески тело сестры, погибшей, защищая его. И, стоя перед до боли знакомыми дверьми, Ризли знал — назад пути нет.


Расправа была слишком быстрой, он поддался эмоциям. К сожалению, долгожданная месть не принесла успокоение, лишь немного успокоила. Виновные наказаны.


А потом его арестовали. Был суд. Тогда он и стал Ризли, приемные родители были бы в ужасе от столь неблагозвучного, по их мнению, имени. Их версию он ненавидел, уж лучше быть безымянным мальчишкой и Волком.


Судья Фонтейна не был человеком. Это Ризли мог сказать с абсолютной уверенностью, Лис научил его различать, человек перед ним или нет, а также некоторые запахи — по ним можно различить и эмоции, как самого человека так и ближайшего окружения. Судья был опасен, это Ризли понял предельно ясно, но больше узнать не позволял удушающий запах крови. От него ею разило так, что голова шла кругом, не давая связно мыслить. Эта вонь с приходом судьи окутала весь оперный театр, но, судя по реакции остальных присутствующих, никого, кроме него, это не волновало. Скорее всего, они просто ничего не чувствовали. Вдохнуть полной грудью, не борясь с приступом тошноты, удалось лишь, когда над головой сомкнулись створки люка, отрезая его и сопровождающих жандармов от поверхности. И чем дальше лодка увозила его вглубь подводной крепости, тем легче становилось дышать. Когда они оказались в административном районе Меропид, от ужасающей вони не осталось и намека. А потом стало слишком не до того и он практически забыл о судье.


И вот, спустя годы, Ризли вновь у входа на черный рынок, но теперь он не товар, а покупатель, хотя считает себя, скорее, сопровождающим и охранником друга, зачем бы тот ни явился. Но где-то на краю сознания Ризли понимает, что, кем бы тот омега ни был, увидев его, не сможет уйти, бросив того, кому мог помочь, хотя бы вытащив из этого места. Но держать как раба он его точно не собирается.


В этот раз место проведения не театр практически в центре города, а максимально удаленные от сердца Фонтейна древние руины, с весьма неплохо сохранившимися подземными этажами. Возможно, архонт, все же, хоть немного озаботилась проблемой процветающей в ее регионе работорговли, или это место оказалось удобнее. Слабый запах крови Ризли уловил уже в коридоре, но не придал ему значения.

Оказавшись в главном зале, Ризли понял, что архонт не причем. Масштаб действующего рынка не позволил бы развернуть его на территории города. Кровью пахнет все сильнее. Воспоминания о суде ярки в его памяти как никогда, и остановившись, Ризли пытается высмотреть источник, но вокруг лишь товар и люди в масках.


— Впечатляюще, да? — заметив заминку спутника, поинтересовался лис. — Это лишь одна из точек, в Фонтейне их шесть или семь, точно не знаю. Одну вроде накрыли, ту самую, в театре, но ходят слухи, что она еще функционирует. Три в Сумеру, в Инадзуме только одна, но официальная, каким-то образом они умудрились получить разрешение. В Ли Юэ, насколько я знаю, несколько небольших, им постоянно приходится перемещаться из-за облав от миллелитов, да и местность неудобная, адепты или как их там, не особо жалуют чужаков, гоняя со своих территорий. А вот в Мондшдтате когда-то был самый большой официальный рынок, но там мутная история. Эй, ты чего? — инадзумец едва успел удержать от падения товарища, которого резко повело.


— Запах… — только и смог прохрипеть Ризли, он начал задыхаться от той же вони, что была в зале суда, инстинкты выли бежать прочь и не оглядываеться. Он здесь. Запах крови с каждым мгновением становится лишь насыщеннее, мешаясь с другими в нечто непереносимо отвратное.


— Думаю, тебе лучше подождать меня снаружи. Давай ты вернешься к дирижаблю, а я постараюсь быстрее разобраться со всем. Организатор не позволит случиться чего-либо к кому-либо прикладству на своей территории, так что пока я в безопасности, — Лис помогает добраться до выхода и, убедившись, что дальше волк доберется сам, возвращается в торговый зал.


***


Устроившись на ступеньках дирижабля, Ризли покорно ждет возвращения инадзумца. Время близится к рассвету. Еще немного и луна скроется за горизонтом. И тут в лохматую голову вдруг приходит странная мысль — повыть. А вдруг ему понравится? Но он тут же отметает эту идею, замечая, как со стороны руин что-то быстро движется к нему.


— Запускай эту каталажку и валим отсюда! — кричит лис на бегу, прижимая к себе что-то большое, замотанное в белую ткань.


Повторять дважды Ризли не надо, все вопросы потом — урок, которому его научила жизнь. Дирижабль начинает подниматься. С каким-то около воинственным кличем инадзумец запрыгивает на практически сложившуюся лестницу и, кинув нечто в Ризли, забирается сам.


— Будь наготове, скоро начнется, а может и не начнется. — Лис, пытаясь отдышаться, придает ускорения механизму с помощью своего глаза бога, теперь они поднимаются куда быстрее. — Надеюсь, обошлось.


— Что случилось? — Ризли совершенно не понимает в чем дело, а замотанный в какую-то простыню кулек, который в него кинул инадзумец, начинает шевелиться, но тут же замирает, стоит волку двинуться.


— Кое-кто не умеет проигрывать. — выплевывает мужчина. — Сделаем петлю, чтоб запутать след, пересечем границу и в пустыне меня подберут, а дальше со своей ящерицей сам разбирайся. — Убедившись, что хвоста нет, Лис плюхнулся на пол и, прислонившись к прохладному металлу борта, облегченно выдохнул. Пара мгновений спокойствия и инадзумец вновь засуетился, что-то достал из кармана и протянул Ризли.


На мозолистой ладони лежало кольцо, бледно мерцавшее неизвестными символами. Волк замялся и, не зная, что сказать, нервно усмехнулся.


— Это не предложение. Торговец сказал, что это кольцо-контроллер от ошейника, типа если не будет слушаться направить в кольцо элементальные силы и ящерице будет очень больно. Ну, выглядело это так. Я не стал вдаваться в подробности, он просто выглядел так, что, если этот торгаш начнет демонстрировать другие функции, малец просто откинется на месте. Слушай, он там как? Я, наверное, слишком сильно кинул. — Заволновался лис, вкладывая в требовательно протянутую руку Ризли кольцо, и хотел было снять ткань, но волк его остановил сам-кнув. — О-о-о, уже чувствую собственнические нотки. — усмехнулся инадзумец, отодвигаясь, чтобы дать место.


Устроившись поудобнее и посадив полуящера к себе на колени, стараясь при этом не защемить ненароком чешуйчатый хвост, Ризли аккуратно снял ткань с его головы и замер. На него настороженно смотрели удивительные аметистовые глаза.


— Ва-ау, — восхищенно протянул Ризли и, поддавшись порыву, прильнул к шее ящерки, принюхиваясь, но, к сожалению, уловить запаха феромона так и не удалось. Из-за сильного истощения тот был слишком слаб, а лезть к железе и еще больше пугать омегу волку не хотелось, — Тише, ящерка, все хорошо, я не наврежу, — приобняв в попытке успокоить герцог крепости Меропид сделал только хуже, из-за серебристой завесы волос послышались тихие всхлипы, заставившие альфу растеряться.


— Я бы предложил его пока не тормошить, — отозвался лис, что до этого с усмешкой наблюдал за мягкой стороной сурового волка, каким он был только с мелюзинами.


***


Лишь с рассветом дирижабль наконец опустился среди песков Сумеру. Там их уже ожидала группа пустынников во главе с, что удивительно, жрицей Наруками. Лис нервно хихикнул.


— По твою душу? — Ризли кивнул в сторону девушки


— Вроде того. Не думал, что госпожа Яэ пришлет сопровождение.


— Госпожа Яэ решила перестраховаться и очень надеется, что с ядром все в порядке. — отозвалась жрица. — Корабль ждет в порту Сумеру, нам следует поторопиться.


— Прощай, друг, — выдохнул обреченно лис и спрыгнул на песок.


— Не драматизируй, Сатору.


— Да, да… Подожди, чуть не забыл, краткие рекомендации от торговца. Они немного странные, но будь осторожнее, ящерка, как ты его назвал, на деле, все же, скорее дракон. Смотри, чтобы не вспорол тебе горло в ночи. — предупредил инадзумец, оставил на полу дирижабля записку и побежал за уже выдвинувшимися в путь пустынниками.


***


Вне территории Фонтейна и без поддержки анемо дирижабль работал откровенно паршиво, периодически меняя скорость и высоту, скакал туда-сюда баланс пневмо и усии… Но Ризли упорно вел летательный аппарат вдоль границы, максимально срезая путь и надеясь лишь, что Сиджвин не подняла на уши всю крепость.


Не ящерка, а все же, дракон, спал, свернувшись калачиком на полу. Будить не хотелось, но они уже прибыли, а на станции опять были неисправные меки, что тут же попытались напасть, но Ризли был быстрее. Несколько мощных ударов, подкрепленных крио, и спецмек валяется покорёженной грудой.


— Проснулся? — спросил волк, возвращаясь к дирижаблю, где прятался за бортом омега. — Вставай, еще немного пройдем и будем дома. — протянул руку, с желанием помочь спуститься. Маленькая ладошка, почему-то показавшаяся Ризли довольно странной, послушно коснулась его. Легко соскользнув с дирижабля, дракон, наконец, оказался в вертикальном положении и был лишь немного ниже самого герцога.


До дома они практически доползли, омега шел медленно и хромая, при попытке взять его на руки и ускориться, отвечал отчаянным сопротивлением. Осмотреть ноги так же не позволил, замотавшись в простыню, но Ризли уже все видел еще в дирижабле и теперь лишь хотел убедиться. Выглядывающие из-под белой ткани традиционные одежды Ли Юэ и слишком маленькие ступни в изящных туфельках, неловкая походка, заставляли вспомнить одну неприятную рабочую поездку в город контрактов и маленького омегу, который не мог бегать с друзьями из-за зверской традиции, калечащей ступни девочек и омег ради извращенного представления аристократов о красоте. Лотосы с тех пор Ризли на дух не переносит, вообще любые.


Сиджвин уже ждала на пороге дома. Ее недовольство чувствовалось даже на расстоянии и чем ближе они подходили, тем сильнее было желание просто развернуться и трусливо сбежать.


— Как я вижу, возвращаться ты не особо спешил. — мелюзина стояла перед открытой дверью, уперев в бока крохотные кулачки, и была крайне сердита, что выглядело бы забавно, для любого, кто не знал ее достаточно хорошо. Но Ризли знаком с ней достаточно давно, чтобы смеяться с взъерошенного вида малютки.


— Прости, Сиджвин, лисья морда попросил помочь… — попытался оправдаться герцог, но милюзина уже потеряла к нему интерес, переключившись на его спутника. Омега под ее взглядом как-то стушевался и попытался спрятаться за Ризли, но тот остановил его и вместо этого подхватил на руки, пользуясь замешательством омеги, и понес в дом, следуя за старшей медсестрой крепости.