Передышка

Коё не могла найти себе места. И пусть Акико крепко спала, забывшись от всего пережитого, даже не стерев с рук, ног и лица кровь, а Ацуши задремал, свернувшись калачиком недалеко от камина, прямо на мягком ковре, женщину терзали мысли. Практически обессилевшая, она курила, нервно стряхивая пепел и глядя на яркое пламя. Сейчас весь мир казался ей мрачным особняком, и лишь языки огня и треск дров, которые подкинул в камин детектив, позволяли хоть как-то не терять надежду. 


 Её глупый ученик попался в ловушку, связавшись с призраком. Уж от кого, а от Дазая она никогда такого не ожидала. Коё была уверена, что Осаму добровольно кормит своей энергией того призрака, о котором он говорил. Накахара Чуя. Нет, она никогда не слышала этого имени от тех мёртвых, с которыми говорила в детстве. Но, с другой стороны, она никогда и не спрашивала. Вдруг, это имя было табу для них.


Медиум стиснула пальцами подол платья и закусила губу. Она ввязалась в эту авантюру с Красной Камелией только из-за Дазая, и она не отдаст единственного родного ей человека никакому призраку. Коё Озаки не станет забиваться в угол и смотреть, как всё, что ей дорого, разваливается на части.


Твёрдым движением она потушила окурок сигареты и встала с прямой спиной. Больше она не будет бояться. Пусть боится этот старый дом и его проклятые обитатели. Женщина резким взмахом оправила на себе платье.


Детектив Рампо, всё это время развлекавший себя тем, что катал между ладоней пустую бутылку из-под вина, встрепенулся и поднял на женщину усталый взгляд покрасневших глаз. Своё развлечение он отставил на стол и молча поднялся из кресла следом за Озаки. Потянулся, разминая затёкшие мышцы и наблюдая, как Коё копошится в своей сумке. Когда она нашла необходимое, так же, не проронив ни слова, он последовал за ней к дверям гостиной.


— Вам лучше остаться здесь, господин детектив, — холодно бросила Озаки, не удосужив его взглядом.


Рампо засунул руки в карманы брюк и невозмутимо ответил, что ему слишком скучно сидеть в этой комнате всю ночь. Коё ухмыльнулась.


— Скучно? Вы серьёзно?


— Может быть, да, — равнодушно пожал плечами детектив, чуть обгоняя женщину и открывая перед ней дверь. — Я не могу уснуть, и собственная беспомощность меня угнетает. С другой стороны, Вы явно что-то задумали. И если Вы надеетесь получить хоть какие-то ответы, я не могу остаться в стороне, уж простите. Да и мне будет спокойнее, если Вы не останетесь одна.


Коё, не ожидавшая подобных слов, остановилась, слегка опустив голову. Волосы рассыпались, скрывая её лицо. Но за мгновение до этого Эдогава успел увидеть улыбку на губах женщины. Его слова тронули её сердце. 


— Спасибо, — произнесла она, уже совладав с эмоциями, выпрямляясь и бросая на детектива полный признательности взгляд. — Правда. Спасибо.


Позволив придержать для неё дверь, Коё выскользнула в холл, мрачный и безжизненный, как и много лет кряду. Они шли, стараясь не наступать на битый хрусталь и не издавать лишних звуков, пробираясь на противоположную сторону, в столовую. Именно здесь несколько часов назад призрак Хироцу задержал её и Акико, пока Огай, впоследствии вторгшийся в её тело, убивал Ичиё Хигучи. Нет, не верно. Ичиё Акутагава, проклятая, как и весь род. 


— Есть ли здесь закономерность, господин Рампо?


Коё вошла в Алую залу, но не спешила зажигать свет, довольствуясь тем, что способна различить хоть немного очертания предметов в тусклых полосах едва уловимого света из окон. Она прошла вдоль стола, оглаживая рукой спинки стульев. Проводя ладонью по их верхушкам.


— Все девочки, рождённые в этом доме, умирали, женщины, носящие фамилию Акутагава, страдали и тоже умирали. Лишь мужчина, и всегда один, оставался, чтобы продолжить род. Наследник. Тот, кто не даст прерваться семье. Тот, кто приведёт в дом жену, и породит нового наследника. 


Рампо наблюдал в темноте за её силуэтом, скользившим, словно тень среди теней.


— Если Дазай прав, — осмелился он озвучить свои мысли, — и Ацуши действительно не сирота, а наследник Акутагава. То Ичиё жила лишь до тех пор, пока он не переступил порог Камелии. Могла ли она это знать?


— Что Ацуши её брат? Думаю, что да. Она не просто так выбрала нас. Все мы так или иначе связаны с этим местом. Ацуши, скорее всего, и правда никогда не был здесь, но, если он — наследник по мужской линии, то связан с этим домом едва ли не крепче всех нас вместе взятых. 


Остановившись у центра стола, медиум положила что-то на его поверхность. Достала зажигалку и, чиркнув, подожгла две свечи.


— Ритуал? — уточнил детектив, приподняв бровь.


— Практически.


Немного помолчав, Коё добавила, видимо, решив довериться спутнику:


— Дазай совершает большую ошибку, и я боюсь, что он не станет меня слушать сейчас.


— Почему? Разве Вы не его наставник?


Женщина сокрушённо вздохнула и оперлась обеими ладонями о стол.


— Я уже говорила, что он эгоистичный и самоуверенный. Но никогда прежде Дазай не скрывал от меня ничего, касающееся "тонкого мира". Сейчас же я вижу, что он замалчивает. И это гложет меня. Прошли всего сутки, а этот дом или призрак уже сильно повлияли на него. Разве Вы не видите?


В свете свечей её лицо казалось белым и вылепленным из мрамора. А игра света и тени на нём углубила печаль женщины. Рампо зябко повёл плечами, приближаясь к столу, словно незванный гость.


— Вы и правда так сильно переживаете за него.


— Мне больше не за кого переживать, детектив, — горько бросила Озаки и сделала приглашающий жест, указывая на стул напротив по другую сторону стола. — Присаживайтесь.


Эдогава последовал её указаниям, и медиум опустилась за стол напротив. Наклонив большую свечу, Коё стала капать воск прямо на деревянную столешницу перед собой. Детектив смотрел без каких-либо эмоций на лице за появлением двух лужиц, в которые женщина установила свечи.


— Итак, — Озаки откинулась на спинку стула, внимательно глядя на спутника. — Раз уж Вы здесь, то буду рассчитывать на Вашу помощь, господин детектив.


Рампо быстро кивнул, ожидая необходимых инструкций, но всё же поинтересовался, не вызовет ли их новое разделение очередной волны сверхъестественных событий.


— Я Вас понимаю, но подумайте сами, в этом месте практически всё можно назвать сверхъестественным. Если говорить конкретно о докторе Мори, то некоторое время можно не беспокоиться о нём.


— Тогда почему, — перебил женщину детектив, — мы всё ещё здесь? Если нечто отпугнуло Огая, то, вероятно, мы можем выйти из особняка.


— Да, — выдохнула Озаки, обращая лицо к украшенному росписью потолку. — Возможно, Вам, действительно, следовало бы забрать Акико и Ацуши и бежать. 


— Я бы предпочёл, чтобы с ними ушли Вы, — Рампо сделал акцент на последнем слове, недвусмысленно глядя на медиума. — А я с Дазаем осмотрел бы особняк и нашёл Куникиду. 


Коё устало улыбнулась, провела ладонью над пламенем свечи и кивнула.


— Вы любите французскую кухню?


Детектив ухмыльнулся:


— Обычно я питаюсь кофе и сладостями.


— Недалеко от моего дома есть чудесная кофейня, а по четвергам они делают домашний пирог со сливой.


— Звучит прекрасно.


— Да...


Медиум поёрзала на стуле, усаживаясь удобнее. Её лицо стало собранным, а в глазах появилась твёрдость. Ладони, лежащие на столе, она сжала в кулаки.


— Приступим. Постарайтесь не сильно удивляться. Если захотите спросить, спрашивайте. И да, надеюсь на Ваши навыки. 


— Ага. И к чему мне готовиться? Спиритизм? Явление сущностей?


— Хироцу! — вместо ответа выкрикнула женщина, крепче сжимая кулаки. — Я знаю, что ты здесь! Отзовись!


— А, ну ладно...


Детектив скрестил на груди руки, наблюдая то за лицом Коё, то за дрожащим пламенем свечей. Он своими глазами видел призрак маленькой Элизы меньше двух часов назад, но шаблонная кинематографическая попытка призвать призрака медиумом показалась Рампо верхом абсурда. Привыкший опираться на факты, он чувствовал себя во всей этой ситуации неуютно и раздражённо. И, если уж не кривить душой, то мужчина надеялся, что у Озаки ничего не выйдет. Призрака девочки, в чьей смерти он винил себя долгие годы, Рампо более чем хватило для новых впечатлений и разрушения его скептицизма.


Внезапно он понял, что перестал слышать равномерное дыхание медиума. Вернув внимание Коё, Рампо в ужасе подорвался со стула, глядя на её застывшее, словно восковая маска, лицо и мёртвые глаза, такие же неподвижные, как и грудная клетка.


— Госпожа Озаки?!


Мужчина отшвырнул в сторону стул и бросился к ней, огибая стол и ударившись бедром об угол, но даже не обратил внимание на боль. Его волновало только страшное состояние Коё. Как бы сейчас ему пригодился здесь Дазай, но эгоистичный засранец решил быть сам по себе. Рампо осторожно прикоснулся к щеке женщины. Та словно была высечена изо льда — холодная и безжизненная. 


Внутри рассудительного детектива поднималась паника. Рампо совершенно не представлял, что должен делать в данной ситуации. И может ли он вообще чем-то помочь? 


За секунду до того, как паническая волна накрыла его, грудь Озаки поднялась, делая глубокий вдох. Губы разомкнулись, и облачко пара, как будто женщина находилась в очень холодном помещении, зависло над ними. Глаза всё ещё оставались стеклянными, но дыхание постепенно выравнивалось, сопровождая каждый выдох паром изо рта.


— Госпожа Озаки? — неуверенно спросил Рампо, осторожно дотрагиваясь до плеча медиума. 


Коё медленно повернула к нему своё усталое лицо. Но, хоть детектив и видел черты Озаки, оно не принадлежало ей. От мёртвых глаз до трагичного изгиба губ. А после и голос, которым заговорила медиум, принадлежал другому человеку. Это был голос мужчины в возрасте.


— Зачем ты это сделала, маленькая принцесса? — губы Коё сложились в горькую улыбку. Женщина слегка склонила голову на бок, словно прислушиваясь. — Вот как! Могла бы просто позвать меня.


Детектив в шоке смотрел на этот явно диалог с неслышимым ему собеседником. Выходит, что Озаки призвала чей-то призрак в своё тело. И Рампо был уверен, что это не безобидное и безопасное предприятие. Но Коё взяла его с собой, надеясь на помощь, рассчитывая на его навыки. Значит, он не подведёт её. Что ж, похоже, что Эдогаве выпала честь допросить покойного. Он прочистил горло, привлекая к себе внимание "Коё". Женщина повернула голову, и хотя глаза по-прежнему оставались неподвижны, на лице появилось лёгкое удивление.


— Прошу простить меня, что не могу поприветствовать Вас надлежащим образом, но я так давно забыл, как управлять материальным телом, что едва могу поднять руку.


Словно доказывая свои слова, незнакомец слегка пошевелил дрожащими пальцами изящной женской руки.


— Меня зовут Рюро Хироцу. Дворецкий Красной Камелии и Ваш покорный слуга.


Невероятно странно и неправильно было слышать этот мужской голос с лёгкой хрипотцой из уст прекрасной женщины. Рампо сглотнул горечь и заставил себя собраться. Сейчас было не время обдумывать, как круто поменялась его жизнь и взгляды. Если они не найдут выход, то толку от этих перемен никаких.


— Эдогава Рампо, — немного каркающим голосом ответил детектив, стараясь игнорировать взгляд неподвижных глаз.


— Полагаю, что должен поприветствовать Вас в Камелии, мастер Рампо. Несмотря на то, что прийти в этот дом было большой ошибкой.


— Мы бы не хотели задерживаться здесь ни минутой дольше, чем нужно, чтобы найти нашего друга, — взял себя в руки детектив. — Как только мы отыщем Куникиду и вразумим Дазая, тотчас покинем особняк.


Услышав его слова, призрак, в данный момент запертый в теле Озаки, усмехнулся. Горько, но от того не менее ядовито, и от его смешка по шее и спине Рампо побежали мурашки. Такое чувство возникает, когда внезапно осознаёшь, что ты где-то крупно облажался. И чувство это Рампо очень не понравилось.


Пальцы медиума, скрюченные, будто когти хищной птицы, впились ногтями в дерево столешницы, слегка подрагивая. 


— Я уже говорил маленькой принцессе, что вы не можете уйти. Врата открыты, а значит, Он вас не отпустит.


Детектив сжал кулаки, стараясь не выдать волнения и говорить по-прежнему твёрдым голосом:


— Что-то прогнало Огая. Мы знаем, что он скоро вернётся, но сейчас он вне игры, и мы можем уйти...


Эдогава не успел договорить. Не смотря на отсутствующий взгляд, по лицу Озаки пробежала целая буря эмоций от удивления до презрения, которые детектив не мог не заметить. Он запнулся. С бледных губ сорвался очередной смешок с клубами пара. И без того бледное лицо Коё начинало сереть.


— Огай? Кто сказал, что вас запер здесь Огай?


Отвратительный липкий холод растёкся по позвоночнику. Плохо. Очень плохо.


— Но Вы сказали "Он". Разве это не доктор Мори не позволял нам покинуть особняк?


— Доктор Мори, — смакуя эти слова, произнёс призрак. — Пожалуй, юный господин с лихвой заслужил это прозвище. Оно весьма подходит ему. Но нет. Огай такой же пленник этого места, как и другие. Ещё одна душа, что не может покинуть Красную Камелию и найти покой в смерти. Он, бесспорно, силён и амбициозен, но даже ему не по силам пока тягаться с Камелией.


— В каком это смысле "тягаться с Камелией"?


С отвратительным звуком призрак сжал ладони медиума, оставляя ногтями борозды на деревянной столешнице. Женщина вновь склонила голову, слушая невидимого Рампо собеседника.


— Да, маленькая принцесса, — ответил призрак спустя минуту. — Рассказать ему? Хорошо.


Застывшие глаза снова вперились в детектива, но он стойко перенёс это. В тоже время тонкие пальцы медиума обхватили одну из свечей, впиваясь в воск. Губы Озаки стали практически синими, и дыхание вырывалось между них бесконечными клубами пара.


— Я поклялся служить этому дому и его хозяевам, но ради маленькой принцессы нарушу клятву. Но знаю я не слишком много.


— Это лучше, чем ничего.


Призрак вздохнул.


— Хозяин Рюноске был весьма замкнутым человеком. Он не терпел, когда кто-либо лез в его дела или жизнь. Дверь его кабинета ещё открывалась для партнёров и банкиров, но личная библиотека - никогда. Ни горничная, ни прочая обслуга не переступали её порога. Лишь после исчезновения хозяина его сын велел навести там порядок, но я лично следил за этим. 


Там мы нашли множество книг по эзотерике и оккультным наукам. От детских сказок до внушающих трепет рукописей. Все знали, что хозяин Акутагава коллекционирует подобные вещи. Однако, он не просто собирал их. Книги содержали огромное количество закладок, листов, исписанных его подчерком с выдержками и сравнениями. Большинство из них посвящалось...


— Вратам Расёмон, — выдохнул Рампо, зачарованно глядя на лицо женщины, чьими устами сейчас говорил давно почивший дворецкий.


— Вернее тому, как открыть Врата, — поправил его Хироцу. — Любовь и горе ослепили хозяина настолько, что он возжелал вернуть в мир живых свою жену и дочь. Но, вместо этого, хозяин создал ловушку для всех почивших душ. Запертые в ней, все, кто окончил свой земной путь в этих стенах, обречены и дальше скитаться по Красной Камелии. И чем больше крови проливалось в её стенах, чем больше боли и злобы скапливалось под её крышей, тем сильнее становился дом. Вы же чувствуете это? Чувствуете, как он смотрит на Вас? Как зовёт?


— Вообще-то, нет, — Рампо поёжился, когда пальцы Коё разжались, оставляя вмятины на воске. Она провела ладонью прямо над пламенем свечи. — Но Дазай и Ацуши говорили об этом.


— Ааа, — с явно довольной интонацией протянул призрак. — Мастер Дазай, да! Дом ждал его! С тех самых пор, как юный мастер Дазай попал в него, Дом изнывал по его силе. 


— Почему? Что в нём такого особенного?


— Этого я не могу знать. Но, стоило ему переступить порог, как Дом возликовал. А когда он дотронулся до картины в комнате! О! 


Внезапно радостное выражение лица медиума сменилось. Уголки губ печально дрогнули.


— Прости, маленькая принцесса, но Красная Камелия не отпустит его в этот раз. Она больше не позволит увести его отсюда. Мастер Дазай нужен этому дому.


Пальцы Озаки сжались поверх пламени. В ноздри Рампо ударил неприятный запах палёной кожи. Детектив подался вперёд, схватил женщину за руку и отдёрнул её от свечи.


— Прекрати! Что ты делаешь?!


Лицо Озаки ответило ухмылкой.


— Не даю её телу забыть, что такое тепло. Здесь очень холодно для живой души. Очень холодно.


И правда, приблизившись, Эдогава увидел, что на серых щеках Коё уже был лёгкий налёт, похожий на иней. Мужчина ужаснулся. Ситуация выходила из-под контроля, даже если Коё сама этого не понимала. Он встряхнул медиума за плечи.


— Госпожа Озаки! Немедленно возвращайтесь!


Зарычав, она отбросила его руки и вцепилась во вторую свечу. Слишком быстро для тех движений, что раньше демонстрировал призрак. Возможно, этот жест принадлежал самой хозяйке тела. И Рампо убедился в этом, когда Хироцу стал снова прислушиваться.


— Что? Накахара Чуя? Нет, этот мальчик имеет власть над домом. Но не он держит вас в плену. Он тоже пленник. Он должен был стать тем, кто освободит всех нас. Я не знаю как. Но он не успел этого сделать. 


Тело Коё резко дёрнулось, и Рампо снова обхватил её за плечи. Женщина была ледяная.


— Коё, прекрати это!


— Он прав, маленькая принцесса. Отпусти меня, или погибнешь. Я бы не хотел этого. Что? Нет. Я не знаю, где искать Врата. Но твой враг знает. Огай тоже искал их, но не закрыл. Он надеялся, что сможет управлять ими. Те книги, что нашёл мастер Дазай, в них есть ответы.


Медиум забилась в руках Рампо, но он не выпустил её, наоборот, крепче прижимая к себе и пытаясь согреть. Кусая губы, он молил все высшие силы, чтобы с ней всё было в порядке. И вскоре она затихла, обмякнув в его объятиях. Рампо боялся отстраниться. Дрожащими руками он провёл по волосам женщины и осмелился осторожно коснуться губами её виска. Тишина убивала.


Её смешок и голос были настолько тихими, что сперва детектив решил — ему показалось. Но нет, Озаки пошевелилась и несмело сжала его плечо.


— Страшно было?


— Нет, что Вы, — с трудом подавляя дрожь в голосе и руках, отозвался Рампо. — Каждый день такое вижу.


Коё сипло рассмеялась. Она не спешила отстраняться или отталкивать мужчину. Ей было приятно его тепло и присутствие, но, как ни прискорбно, хотелось согреться.


— В кухне, — попросила она, — есть бутылка виски. Дазай привёз. Принесите её, пожалуйста.


— Да, конечно.


С сожалением детектив выпустил из объятий эту удивительную женщину и быстрым шагом направился в кухню. Нашарив рукой выключатель и включив свет, он достаточно быстро нашёл упомянутый виски. Но на выходе из кухни затормозил и, быстро прикинув, вернулся за стаканами.


— Вот.


Детектив поставил один из стаканов перед Коё, наполнив его на половину, а второй взял себе. Женщина, не дожидаясь, сделала большой глоток, поёжилась и опустила глаза на стакан, покатывая его между ладоней. Рампо видел, как её терзают мысли и волнение, которое она старалась не показывать. Ему хотелось разделить его с ней, но мужчина понимал — Озаки была из тех людей, что всегда привыкли полагаться лишь на себя и не давать слабину. Тем более, она не потерпит, если кто-то захочет залезть ей в душу. Лучшим вариантом для детектива сейчас оставалась молчаливая поддержка и присутствие, готовность в нужный момент подставить сильной женщине своё плечо. Он вернулся на своё место напротив неё, поправил стул и сел, изредка бросая взгляды на медиума.


— Спрашивайте, — начала Озаки после долгих размышлений. — Я же вижу, что у Вас много вопросов.


— Пожалуй, приберегу их до более спокойного времени. Лучше расскажите, что Вы думаете.


— Я? — хмыкнула медиум. — Это у Вас я хотела спросить.


— Я думаю, что отсюда нужно бежать, — Рампо вздохнул. — И чем скорее, тем лучше.


Коё устало протёрла переносицу. Ей ужасно хотелось спать, но позволить себе эту роскошь она не могла. Не сейчас. Не в этом доме.


— Это может прозвучать эгоистично, но если к утру Куникида не объявится...


Она замолчала. Стиснув зубы, женщина помотала головой.


— Чёрт! Я должна увести отсюда Дазая! Рампо, поймите, — она вскинула на него несчастный взгляд, — я не могу позволить этому дому забрать его. Не могу.


— Я понимаю. Но как? Это Ваш Хироцу сказал, что не Огай не позволяет нам уйти, а сам дом. 


— Если будет необходимо, — оторвав ладонь от стакана, Коё указала пальцем на одну из свечей, — я сожгу этот дом.


Рампо видел в её глазах холодную решимость, граничащую с отчаянием. Отчего-то он верил, что она может это сделать.


— А если он не захочет идти? И Акико. Думаете, она захочет уйти без жениха? А Ацуши? Думаю, было бы неплохо узнать, что он думает по поводу сожжения его наследства.


— Какая ирония: наследие эмпата — особняк с привидениями.


***

Тревожный сон не принёс ни отдыха, ни сил. Оседая липкими комками на ресницах и сухостью в горле, он выпустил девушку из своих объятий. Акико зябко передёрнула плечами и часто моргала, отгоняя его. 


Камин практически потух, лишь угли сияли алым среди серого пепла. Такого же серого, как и свет пасмурного утра за окном. Девушка не сразу поверила, что оно наступило, а дьявольская ночь закончилась. О том, что она ей не приснилась, говорила обстановка и кровь, покрывающая руки и ноги Акико. Девушка опустила на пол замёрзшие ноги и растёрла руками плечи.


В комнате никого не было, кроме неё и свернувшегося у камина Накаджимы. Парнишка сжался и дрожал от холода, но не просыпался. Отсутствие остальных спутников не нравилось Ёсано, но девушка искренне надеялась, что они рядом.


Что ж, они пережили эту ночь. Можно назвать это победой. Кто знает, возможно, сегодня они смогут покинуть этот проклятый особняк. Акико поковыряла ногтем пятно засохшей крови на запястье. То неохотно раскрошилось и осыпалось вниз бурой пылью. Девушка проводила её взглядом.


До ужаса хотелось принять душ и смыть с себя всю грязь, как и воспоминания о прошедшей ночи. Она чувствовала весь пережитый кошмар не только стягивающей кожу грязью и кровью, но казалось, он налип на неё подобно паутине или слизи. От безумного взгляда Доппо до Хигучи. Воспоминания заставили вновь неосознанно содрогнуться. 


Доппо! Конечно! Он ведь так не объявился ночью. Так или иначе, но все они, даже Дазай, нашли друг друга. И только Куникида не вернулся. Акико крепче стиснула пальцами плечи, стараясь унять дрожь. Возможно, она не испытывала такой любви к Доппо, что когда-то к Дазаю, но нежные чувства и благодарность — бесспорно. Этот человек многое сделал для неё, чтобы просто вычеркнуть его из жизни или не волноваться за него. Она же действительно собиралась за него замуж. Всего пару дней назад. 


"Но не теперь", с тоской и в то же время невероятным облегчением подумала Ёсано, поднимаясь на гудящие от боли и ночной беготни ноги. Необходимо было что-то делать, а не сидеть вот так в комнате в ожидании своей участи. Пусть ни Дазая, ни Озаки, ни Рампо, ни Куникиды здесь нет, она не собирается ждать неизвестного. На подрагивающих ногах девушка проделала пару шагов до камина и склонилась над Накаджимой. Легко потрясла его за плечо.


— Эй, — голос осип, но не пропал. Акико вообще была удивлена, что даже насморк не подхватила после беготни босиком под ливнем. — Слышишь меня?


Ацуши наморщил нос во сне и лениво отмахнулся от неё, как от надоедливой мухи.


— Ну знаешь ли, — подбочинилась девушка. — Либо ты просыпаешься, либо остаёшься здесь один.


И уже гораздо сильнее встряхнула парня. 


Накаджима сперва едва ли не взвился к потолку от неожиданности, но увидев перед собой знакомое лицо, успокоился. Подтянув под себя ноги, он сел и сонно стал потирать кулаками глаза. Акико не могла не признать, как забавно он выглядит в этот момент. Прямо домашний растрёпанный после сна котёнок. Сравнение вызвало у неё улыбку.


— В чём дело, госпожа Ёсано? — пробубнил мальчик, растирая покрасневшую щёку, под которую во сне положил кулак вместо подушки. Он в недоумении обвёл гостиную взглядом. — А где все?


— Не хочу тебе врать, Ацуши, — выпрямилась Акико и протянула парню руку, помогая подняться на ноги, — но я понятия не имею.


— Плохо, — Накаджима попытался поправить на себе одежду. — Но сейчас я по крайней мере не чувствую угрозу, как ночью. 


— А что чувствуешь?


Парень наклонил голову, будто прислушиваясь к окружению и самому себе, и произнёс даже немного задорно:


— Голод.


— Голод? 


Акико не сразу поняла о чём он, и парень, усмехнувшись, пояснил:


— Очень хочется есть. А Вам разве нет?


После всего случившегося Акико решительно думала, что ещё минимум неделю её будет воротить даже от мысли о еде, но слова, сказанные сейчас Накаджимой, возымели поистине магический эффект. Желудок заурчал, недвусмысленно намекая, что уже давно время завтрака. А глядя в простое детское лицо мальчика, не оставалось никаких сомнений, что восполнить силы едой — именно то, что сейчас им необходимо.


Девушка усмехнулась, ощущая небывалый подъём настроения, и протянула Ацуши руку.


— Тогда идём на кухню.


***

Ацуши почувствовал волну облегчения, прокатившуюся от Акико по руке прямо в его ладонь, при виде дремлющих за столом в Алой зале детектива Рампо и медиума Озаки. Мужчина и женщина сидели напротив друг друга, опустив головы на сложенные руки. Между ними стояла бутылка виски и пара пустых стаканов.


— Вот и вся осторожность, — беззлобно произнесла Ёсано приглушённым голосом, чтобы не разбудить спутников. Но то ли она говорила недостаточно тихо, то ли детектив и правда лишь дремал, но Рампо поднял голову, потянулся и с улыбкой повернулся к вошедшим.


— Доброе утро.


— Доброе, — машинально ответила Акико. 


— Доброе утро, — подхватил Ацуши, выпуская руку девушки из своей. 


Он искренне надеялся, что Акико не заметила, как он машинальным движением вытер ладонь о штанину. Просто привычка.


— Есть новости? — Ёсано прошла к следующей двери, ведущей в кухню, намереваясь найти что-нибудь на завтрак.


Рампо поднялся помочь ей.


— Куникида всё ещё не объявился, а Дазай бродит где-то в доме.


Взяв тарелки и упаковку готового завтрака, Акико указала на холодильник. 


— Если Вас не затруднит, возьмите молоко.


— Да, конечно.


Они уже направились обратно, как Акико вдруг застыла перед дверью, не проходя дальше. Её плечи опустились, и, не поднимая головы, девушка спросила:


— Как Вы думаете, с ним всё в порядке?


Ответом ей стал лёгкий смешок.


— Вы о Куникиде спрашиваете или о Дазае?


Девушка сильно сжала коробку с хлопьями.


— Оба.


Рампо прошёл мимо неё, бросив через плечо:


— Вы мучаете не только себя, Акико. Вам необходимо разобраться со своими чувствами и мыслями. Не мне Вам советовать, кого выбирать. А может и вообще никого не стоит. Куникида любит Вас, но эта любовь душит. Дазай... Не уверен, что Ваши чувства найдут ответ. А может, я и не прав. Я не знаю, где сейчас Ваш жених, но Дазай всё глубже проникается этим домом. Возможно, именно Вы сможете напомнить ему, что он жив, и ему здесь не место. Библиотека на втором этаже, а наш друг, наверняка, проголодался.


И детектив с улыбкой взял из рук девушки тарелки. Расставив их на столе, он насыпал хлопья, залил молоком и одну из тарелок протянул обратно Акико.