19. Любовные письма

Примечание

Пейринг: Полиамория (центральная выходит скорее Моника).

Аннотация:

Моника сообщает, что заболела, и не сможет прийти в клуб. Остальные девушки находят шокирующее, пока её нет.

Всё начинается с того, что Моника заболела.

Вернее, на самом деле всё начинается за неделю до этого, когда Моника начинает вести себя странно, но реально всё начинается, когда Моника заболевает. Она пишет Сайори, что не пойдёт сегодня в литературный клуб, и та, конечно, волнуется. А вдруг это что-то серьёзное?

Моника отвечает, что это всего лишь грипп, и она вернётся завтра.

Другим девушкам грустно слышать, что их президент заболела, но, несмотря на это, они продолжают заниматься своими делами. Пускай и не так активно, как обычно.

Сайори садится рядом с читающей Юри, а Нацуки идёт в кладовку за мангой. Они некоторое время обсуждают книгу, которую читает Юри, и та оживляется во время разговора. Сайори радуется, что её обычно молчаливая подруга разговаривается, однако их прерывают.

— Э… ребят? — тянет Нацуки и подходит к ним. Не говоря больше ни слова, она протягивает лист бумаги. Он был исписан аккуратным каллиграфическим почерком, странно знакомым. Девочки переглядываются и начинают читать.

Нацуки

Громкая, уверенная, гордая

В ней есть всё, что нет во мне.

Моя любовь, моё сердце,

Моя Нацуки.

Талантливая, креативная, умеет печь,

Заядлая любительница манги.

Всё, что, как она говорит, ненавидит,

Но моё сердце от этого трепещет.

Милая, но такая неуверенная в себе

Удивительная девушка.

Моя любовь, моё сердце,

Моя Нацуки.

Наступает долгое молчание, пока Сайори и Юри читают стихотворение. Закончив, они поворачиваются к Нацуки за ответами.

Та пожимает плечами и краснеет.

— Я нашла его в шкафу, оно было спрятано под одной из перенесённых коробок с мангой.

Все девочки переглянулись.

— Вы думаете… это была Моника? — тихо спрашивает Юри.

— Вот почему она вела себя так странно! — восклицает Саойри. Моника была неловкой и нервной, когда кто-то из девочек спрашивал, в порядке ли она, отвечала порывисто и улыбалась натянуто. И эти её долгие задумчивые взгляды…

— На прошлой неделе она вела себя очень подозрительно, — говорит Нацуки. — Вы… думаете, она спрятала что-то ещё?

— Есть только один способ это выяснить!

Девочки оглядывают класс, пытаясь увидеть, не спрятаны ли здесь ещё какие-нибудь стихи.

После нескольких минут поиска Сайори восклицает:

— Нашла!

Остальные девушки толпятся вокруг листа и быстро читают.

Юри

Луна, такая далёкая,

Недостижимая, неприкасаемая,

Мой желанный объект вожделения.

Моя любовь расцветает прекрасными цветами,

Но луна невозмутима,

Всё равно неподвижна.

Когда ночь заканчивается, я затухаю.

С её уходом заканчивается моё цветение.

На следующую ночь она придёт снова,

И я снова расцвету вместе с ней.

Юри первой заканчивает читать, и она шумно и прерывисто вздыхает, прижимая к груди трясущуюся руку. Её щёки бурно алеют.

— Я не могу поверить… Я никогда не знала, что Моника чувствует что-то подобное…

Нацуки неловко кашляет.

— Наверное, нам следует продолжать поиски.

— Верно!

Поиски в этот раз дольше, чем в прошлые. Очевидно это стихотворение Моника решила спрятать лучше остальных.

Наконец Нацуки достаёт из-под учительского стола лист бумаги.

— Это стихотворение адресовано Сайори, — говорит она, сверкая глазами. Нацуки успела пробежать по нему взглядом, и это… пожалуй, лучше девочкам самим увидеть, какое оно.

Она передаёт его, когда Сайори дрожащим голосом просит об этом.

Сайори

Яркая звезда на небе,

Она свет моей жизни.

Светится, светится, постоянно сверкает,

Такая прекрасная моя звезда.

Или я бы хотела, чтобы она была моей,

Этот прекрасный солнечный шар.

Её не забрать, эту яркую звезду.

(Но какая же ты замечательная звезда).

Она всегда делает людей счастливыми.

Я тоже хочу сделать её счастливой.

Навсегда, навсегда, навсегда, если она мне позволит.

(Надеюсь, ты позволишь мне делать это каждый день).

Сайори всхлипывает, смахивая с глаз непролитые слёы.

— Каждой из нас посвящено по стихотворению, — говорит Юри, садясь за стол.

Она смотрит на адресованное ей стихотворение, как будто ответы на её вопросы спрятаны где-то в нём.

— Не могу поверить, что она нам ничего не рассказала, — говорит Сайори, опираясь на стол Юри, и вытирает последние слёзы.

Несколько мгновений все они сидят в ошеломлённом молчании.

— Ну, она вернётся завтра, верно? Тогда мы и потребуем объяснений, — подаёт голос Нацуки.

Все девушки соглашаются. Оставшуюся часть клуба они сидят молча, не в силах оторваться от любовных стихов. Когда звенит звонок, члены клуба переглядываются и расходятся.

***

Когда Сайори видит Монику на следующее утро, что-то в выражении её лица должно быть говорит о том, что произошло, потому что Моника убегает. Она даже не успела её окликнуть!

Сайори не может найти её ни утром, ни за обедом.

Когда пришло время клуба, Моники по-прежнему нигде не видно.

«Моника, пожалуйста, приди в клуб», — пишет Сайори. Нет ответа. Однако сообщение остаётся прочитанным.

«Мы просто хотим поговорить», — пытается Сайори снова. — «Обещаю, мы не будем злиться или что-то в этом роде».

Тишина.

«Пожалуйста, мы хотим увидеться с тобой».

Проходит ещё минута без ответа, девочки внимательно смотрят в телефон Сайори. Наконец-то звучит уведомление.

«Хорошо», — отвечает Моника.

Когда президент входит в клуб, девушки встают и обнимают её, отчего она издаёт удивлённый звук.

— Я… думаю, я должна вам всем объясниться, — вздыхает Моника, закусывая нервно губу.

Девочки отстраняются, ожидая, пока она продолжит.

— Полагаю, вы их нашли?

Сайори кивает, и они показывают Монике стихи. Глубоко вздохнув, она начинает объяснять:

— Я была влюблена в вас троих какое-то время, но я был слишком напугана, чтобы рассказать об этом. Я не знала, как вы все отреагируете, и захотите ли вы вообще, чтобы я возвращалась. Я написала эти стихи, чтобы выплеснуть свои чувства и так рассказать вам о них, но я струсила и решила не отдавать их, поэтому спрятала их по всему классу.

Мгновение царило ошеломлённое молчание.

Затем голос подаёт Сайори:

— Ну, я не буду говорить за остальных, но я знаю, что ты мне нравишься.

— Ты мне… тоже нравишься. Романтично, — бормочет Юри, перебирая волосы.

Все они смотрят на Нацуки, которая продолжала молчать. Она краснеет, скрещивая руки на груди.

— Я, э-э… поддерживаю то, что сказали они.

На лице Моники возникает улыбка от облегчения, а её руки подрагивают из-за нервов.

— Я думаю, это значит, что мы все теперь встречаемся? — говорит Сайори, обнимая её.

— Если вы все согласны… то я тоже, — неохотно говорит Нацуки. Юри просто смущённо кивает.

Счастливые слёзы наворачиваются на глаза Моники, её переполняют эмоции. Она и представить себе не могла, что всё закончится таким образом. Она обнимает Сайори, которая чмокает её в щёку, и остальные девушки присоединяются к их объятиям.