«Это глупо» — повторялось на репите в голове, пока глаза бегали по гардеробу, не насыщенным большим выбором, так как на работе (если так, конечно, можно сказать) приходилось носить один лишь костюм, а вне её разве что неприглядные большие футболки и спортивные штаны, прийти в которых в ресторан нельзя. Тем более, что детектив явно оденеться как-нибудь нарядно для того, чтобы произвести хорошее впечатление, а значит, нужно сделать также. Ну, или хотя бы примерно также, почему Куки, взглянув на часы и удостоверившись в том, что есть ещё два лишних часа, идёт в ближайший магазин, где на входе сразу встречает консультантка с вопросом, что именно она ищет.

«Знать бы» — фыркает про себя внутренний голос из-за того, что в силу воспитания носить что-то женственное доводилось разве что в глубоком детстве, и не было и малейшего понятия, как будет смотреться та же юбка или платье, учитывая, что по телу разбросано несколько шрамов и на плече расположилось ещё незажившее до конца ранение от кинжала, что был воткнут туда чуть двух месяцев назад, о чём сегодня напомнил Итто. Да с такой жестокостью, что до сих пор чувствовалась лёгкая пульсирующая боль, которую приходилось прятать за услужливой улыбкой девушке, принёсшей в примерочную несколько вариантов наряда, должных подойти для ужина в ресторане.

Первый состоял из комбинации тёмной свободной юбки по колено с еле видными сиреневыми изображениями и светлой чуть мешковатой кофтой — как сказала консультантка, подобное сейчас в моде, особенно если взять с собой шоппер или вязаную сумку. Хотя Куки ни разу не видела, чтобы так здесь ходили. 

Второй выглядел уже более просто: простая футболка и светло-голубые джинсы, отлично смотрящиеся с кроссовками, которые были куплены ещё несколько лет назад для обычной жизни. 

Третий не привлёк ещё в не надетом состоянии: тёмное платье в обтяжку с вырезом у бедра и специальной накидкой, способной если что прикрыть ранение, ведь простому фрилансеру будет тяжело объяснить, откуда оно взялось. 

Исходя из этого было принято решение остановиться на первом варианте, обошедшимся всего в две тысячи моры, которые Куки заплатила наличкой, всегда лежащей в кошельке, чтобы не использовать карточки. Но не из-за недоверия к банкам и порой задерживающимся переводам, а из-за риска оказаться пойманной, ведь по ним запросто можно отследить перемещение и само составляющее покупок, несмотря на то, что чаще всего они не отличались от обывателей: продукты, подписка на музыку или доставка прямо на дом, когда совсем нет желания выходить на улицу. Ну, или нет возможности из-за тех же увечий, который с момента вступления в банду стало намного больше, чем раньше. 

Объяснение тому одно — Аратаки Итто. 

Хотя, если вести себя максимально прилежно, не огрызаться и выполнять всё в точности, как требуют — он обязательно похвалит и позволит вернуться домой без единой негативной мысли о себе, как, например сейчас. Однако в момент переодевания в обновки, Куки поймала себя на мысли, что это исключительно благодаря детективу, помогающему отвлекаться от рутины настолько, насколько это возможно, пускай встреча с ним — та же работа. Не слишком официальная, и всё же работа, требующая выверенных шагов навстречу площади Тэнрё, где ровно к восьми вечера, среди толпы удалось разглядеть уже знакомое лицо.

На нём играли розово-оранжевые лучи солнца, постепенно опускающегося за горизонт, почему повсюду зажглись огни, также нашедшие отражение и на её одежде, вполне себе выгляделей прилично на фоне того, что Хэйдзо отдал предпочтение футболке, кофте и классическим штанам. Практически таким же тёмным, как и её юбка, что становится заметно, когда расстояние между ними сокращается всего до пары метров.

— Выглядишь очень стильно, — быстро оглянув девушку с головы до ног, с улыбкой произнёс Хэйдзо.

— Спасибо, ты тоже, — на автомате ответила та, почувствовав, как внутри заиграло нечто наподобие стеснения, вполне возможно вызванного также тем, что в подобном наряде было не слишком уютно. 

Или тем, что детектив следом протянул руку в ожидании того же, дабы, как настоящему джентльмену, проводить прямо до ресторана с красиво украшенной цветами сакуры террасе с красными столиками, что смотрелось ещё более колоритно. Что также можно сказать и в целом про обстановку, очаровавшую Синобу в том числе тем, что раньше в подобных местах не доводилось бывать, да и меню она заранее как-то не посмотрела, поэтому растерянно бегала взглядом по выданной бумажке. 

— Могу что-нибудь посоветовать, если хочешь, — заметив замешательство, произнёс Хэйдзо, на что наёмница молча подняла глаза, как бы буквально просящие о помощи. — Здесь безумно вкусный тонкоцу рамэн, и, уверяю, попробовав его здесь — ты не сможешь больше есть что-либо другое.

— Звучит интригующе. 

— Отлично. Тогда, — с этими словами он захлопывает меню и подзывает официанта, сразу приготовившего планшет для записи заказа, — нам, пожалуйста, тонкоцу рамэн, суп одзони и красное вино. Как ты, кстати, относишься к полусладкому? 

— Вполне себе положительно, — пожала плечами Куки, хотя на самом деле до этого ей ни разу не доводилось пить что-либо, кроме сакэ, продаваемого буквально в каждом магазине. — Я здесь ничего не пробовала, так что выбирай сам, что считаешь нужным.

— Ну, я не могу же я не считаться с мнением леди, — Сиканоин проговорил это с некой театральностью, отдавая два меню официанту и непроизвольно поднимая руки так, что становится видно спрятанную портупею с висящей кобурой пистолета.

— Я так понимаю, даже вне работы не удаётся избавиться от привычек, — решает обратить она внимание на это одним вздёргиванием бровей, замечая, как фигура перед ней моментально тушуется и старается как можно скорее принять прежнее положение:

— К сожалению, да. Тебя это пугает?

— Нисколько, — уверенно отвечает наёмница, частью себя понимая, что даже если бы до этого каким-то счастливым образом ей ни разу не приходилось встречаться с оружием, никто бы его не убрал из соображений личной безопасности. — Что, к слову, заставило тебя пойти работать в полиции? 

— Ох, это долгая история, — Хэйдзо немного иронично хмыкает, но, видя не встречаемую ранее заинтересованность, всё же решает не оставлять это за ширмой: — Изначально я вообще не думал, что когда-либо свяжусь с нашим отделением Тэнрё, потому что работал в «Детективном агентстве Санго и Хэйдзо». Название, собственно, говорящее, так как я открыл его с другом, с которым поначалу мы находили общий язык и прекрасно работали вместе, но... затем дружба закончилась горьким расставанием. 

— Почему? 

Он немного смутился. Рука в это время потянулась за полным бокалом вина, чтобы сделать глоток и тем самым внести лёгкую паузу, поскольку, опять же, за столько лет попыток познакомиться с кем-то, никто не заводил разговор в эту тему. И уж тем более не расспрашивал подробнее, наверное, из-за чего ничего и не получилось. 

— Можно сказать, у нас был разный взгляд на мир, — в конце концов ответил Сиканоин. — Санго считала, что миссия детектива заключается в раскрытии истины, которая имеет огромное значение, и, безусловно, с этим согласиться большинство, но... мне кажется, в работе с преступлениями есть нечто большее, чем поиск правды, потому что, когда поступает новое дело, нечто ужасное уже свершилось. И не важно, какие наказание настигнет преступников — кто-то пострадал, и этот факт невозможно изменить. Это знаешь... каким бы искусным ни был врач, он никогда не сможет вылечить пациента и сделать вид, что ничего не произошло, ведь отныне при виде врача или лазарета тот всякий раз будет думать обо всех ранах, которые когда-то были на его теле и причиняли ему боль. 

— И, получается, также, как врачи не могут предотвратить нанесение увечий, детективы не могут предотвратить появление новых дел, — заканчивает за него Куки, выслушавшая внезапный поток мыслей с непривычным для себя самой терпением и даже долей понимания. 

— Да, верно, — Хэйдзо будто бы выдыхает с облегчением и становится более расслабленным. — Но если нельзя предотвратить зло, то для предотвращения этой порочной практики, нужно стать его главным врагом. Так, чтобы имя Сиканоин Хэйдзо вселяло ужас в каждого, кто осмелится встать на сторону тьмы, и все знали, что моя жизнь посвящена охоте на тех, кто совершает злодеяния.

Последние слова он произнёс с особым акцентом, отчего стало не по себе. Настолько, что у Куки пересохло в горле ровно в тот момент, когда официант принёс им еду: свежий лёгкий бульон с плавающими внутри фиалковой дыней, рыбой, тофу и мелко нарезанными сосисками; и лапшу с супом, яйцом, побегом бамбука и обжаренными кусочками мяса. 

— В общем, именно из-за другого мнения насчёт работы, я принял решение покинуть агентство и вступить в ряды комиссии Тэнрё, — быстро подытожил он, одновременно с взятием столовых приборов, как и наёмница, постаравшаяся всё же откинуть неприятные мысли в сторону и продолжить эту тему: 

— И кто же сейчас для тебя враг номер один? Если не секрет, конечно.

— Наркодилеры, — легко отвечает тот. — В последнее время их развелось очень много, и даже те, кто раньше не был крупным игроком, пытается сделать себя таковым. Так, например, несколько дней назад один парень — может быть, слышала, — по кличке Донгэй устроил стрельбу в людном месте из-за желания разобраться со своим конкурентом. 

— Получается, он — самая крупная цель? 

— Ну, в том числе. У нас, в Тэнрё, не так безопасно, как может показаться со стороны. 

— Да, это точно, — хмыкает Куки и тоже делает первый глоток вина, отдающего сладкой горечью, разливающейся по организму, подобно никотину, которого не хватало, потому что после разговора с Рюдзи не удалось восполнить потребность. — Хотя, мне кажется, везде, куда не глянь, будет преступность. А если бы существовало райское место, то все бы уже давно превратили это в обычный мир. 

— Хм... — начав жевать один из ингредиентов супа, задумчиво хмыкнул детектив, а после того, как всё проглотил, спросил: — интересно, как выглядит твоё райское место? 

Синобу задумчиво опускает глаза, перед которыми появляется яркая картинка: возвышенность посередине Ватацуми; большое поместье, окружённое деревьями, ветки которых, усыпанные нежно-розовыми лепестками, тянулись к небу; приятный лёгкий ветерок с привкусом морского бриза; голубо-сиреневая трава, по которой можно ходить босиком, как и делают все жители поместья, включая саму Куки, любящую проводить время на тренировочной площадке, скрытой за небольшим садом.

Там на ровном песчаном покрытии, несколько десятков бойцов, носящих традиционные чёрно-фиолетовые кэйкоги с символами клана «Онино Кагэ» и демонические маски, закрывающие лицо до глаз. Волосы же в основном были коротко стрижены или просто спрятаны целиком за тёмными капюшонами, крепко закреплёнными специально для того, чтобы не мешать во время отработки ударов, блоков, прыжков и уклонений с такой скоростью и грацией, словно время на площадке текло иначе. 

А на самом её краю, под толстым деревом сакуры, сидел сэнсэй с лимонно-зелёными волосами и точно также же бородой, достающей до самых колен, сложенных в позе лотоса. Глаза при этом были закрыты, но он всё равно мог всё слышать и видеть — в доказательство этого, стоило Куки подойти к нему со спины, как наконечник палки, лежащей в чужих руках, моментально оказывался у подбородка. 

— Канэко? — вырвал из приятных воспоминаний голос в сопровождении еле осязаемого касания за край кофты. — Всё в порядке? 

— А? — она несколько раз проморгалась, чтобы точно вернуться, как говорят, с небес на землю. — Да, всё хорошо, просто... задумалась немного, а так, думаю, райское место — дом. Там, где царит гармония и всё наполнено тёплыми воспоминаниями и чувством безопасности. 

— Звучит так, будто скучаешь по Ватацуми, — считал её тон детектив.

— Конечно, так и есть, — не стала врать Куки. — Всё-таки я сюда переехала исключительно по работе и, кстати, надеюсь, ничего страшного, если я быстро отправлю сообщение в чат? А то пока помню, нужно сделать, иначе влепят выговор.

— Без проблем, — Хэйдзо делает нечто наподобие разрешающего жеста, после которого та достаёт телефон и быстро и бесшумно печатает сообщение, состоящие всего из трёх слов: «следующая цель — Донгэй». — Фрилансером, должно быть, работать ничуть не легче, чем детективом, ведь нужно постоянно быть на связи и делать всё в чрезвычайно сжатые сроки.

— Да, но к этому быстро привыкаешь и заработок оправдывает такую нагрузку.

В этот момент телефон вибрирует, заставляя опять взглянуть на экран, где в шторке уведомлений показался ответ от Тануки: 

«Кицунэ пробил его по базе: дилер из банды нашего нового партнёра, и на него заводят дело с главным свидетелем. Его досье тебе тоже скину, чтобы было время ознакомиться и приступить к делу»

«Сейчас я не могу»

«Почему?»

«Забыл, что я должна сблизиться детективом?»

«Не важно. Босс приказал действовать сейчас, пока копы не опередили. Это заодно умаслит Иошиэки и так он переманит на нашу сторону больше людей»

— Да что б вас... — под нос ругается Куки и с явной неприязнью откладывает телефон на стол экраном вниз, отчего детектив заметно напрягается, чувствуя, что что-то случилось. — Извини, мне нужно бежать, потому что долбанный босс сказал выполнить срочный заказ в ближайшие несколько часов.

— Так до конца дня осталось же не так много...

— Его это не волнует, поверь, — тяжело вздохнула наёмница, толком и не успевшая попробовать рамэн, хотя аромат шёл великолепный и желудок как раз начинал урчать от голода. — Мне жаль, что так получилось, но я правда ничего не могу поделать.

— Ничего, всё в порядке, — Хэйдзо подзывает к столику официанта и просит им упаковать блюда с собой. — Я прекрасно понимаю, что увольнение получить не хочется, так что перенесём наше свидание, например, на завтра, а пока, раз бокал даже не был допит, я подкину тебя до дома. 

— Не стоит, — хотела было отказаться она, однако было поздно: детектив любезно взял у официанта пакеты с надёжно упакованной едой и достал из кармана кофты ключи от машины, припаркованной буквально в пятнадцати шагах от ресторана. 

— Мне не сложно, да и уже достаточно поздно, чтобы отпускать тебя одну, — аргументировал он своё решение, по-джентельменски открыл дверь пассажирского сиденья и, только после того, как Синобу залезла внутрь, сел за руль, принявшись вбивать в навигатор нужный адрес.

Конечно, не настоящий. Иначе Сиканоина пришлось убрать прямо сейчас, а этого не хотелось сразу по нескольким причинам.

Первая — по заданию, ей он ещё нужен был живым для получения информации.

Вторая — в груди разливалось нечто странно-приятное от того факта, что кто-то вот так просто мог проявлять заботу, продемонстрированную даже в том, что, по всей видимости, заметив растерянность, Хэйдзо не стал включать музыку и заводить дальше разговор. За это внутренне хотелось поблагодарить, потому что продолжать вести себя так, словно ей только что не приказали подготовиться для убийства, не получится, да и тишина, повисшая в салоне, не была давящей. Скорее, наоборот, молчание между ними походило на тот же самый диалог, только мысленный: в его салатовых глазах читалась лёгкость и открытость, а улыбка в конце поездки как бы дала понять, что даже такая короткая встреча принесла море радости.

Для Сиканоина уж точно.

Для Синобу — спорно, но опять же из-за предстоящего убийства, необходимого для того, чтобы у полиции не осталось ничего на Донгэя и он присоединился к ним, тем самым доказав, что Óни — надёжный и властный мафиози. И Рюдзи, внезапно поверивший в свои силы, не справится с его натиском, даже несмотря на то, что на него работает больше людей, чем в банде «Аратаки», за которую целиком и полностью отдуваться только Ёкаю. Не считая того, что Кицунэ помог выполнить самую лайтовую часть работы, дав досье на того самого свидетеля, способного посадить Донгэя за решётку. 

Им оказался Хиро Такамура — сорокатрёхлетний мужчина из Наруками, уважаемый учитель литературы в одной из лучших средних школ города, примерный семьянин и отец двух детей, ставший по случайному стечению обстоятельств свидетелем той самой перестрелки между уличными продавцами наркотиков, что делало его крупной мишенью. Причём, как для полиции, к которой он обратился только недавно, почему, видимо, Хэйдзо именно сейчас занялся этим делом, так и для Синобу, узнавшей, что его распорядок довольно скучен и прост, и заявиться к нему домой не составит проблем. 

Убить — тем более. В доказательство этого, стоит Хиро открыть дверь, как в его сердце со скоростью молнии вонзается один из клинков, а второй находит пристанище в животе его жены: в принципе, очень симпатичной женщины лет тридцати, в красивом белом платье, почти моментально окрасившемся в красный. Словно кто-то просто вылил на неё вино. 

На самом же деле, её внутренности оказались наполнены кровью и ни на что, кроме как на тихий лепет эта женщина уже не была способна. Прямо, как те парни в подворотне, не успевшие понять, что произошло и почему какой-то тёмный силуэт в демонической маске решил так безжалостно с ними расправиться, оставив в живых только детей, чей плач отозвался внутри Куки тупой болью, походящей на то, когда тебя ударили дубинкой. Да так сильно, что ноги на мгновение подкашиваются и появляется желание снять с себя личину Ёкая и увести маленького мальчика и девочку как можно дальше отсюда в том числе для того, чтобы подстроить всё под убийство на почве ревности.

Хотя на деле, конечно, не стань Хиро свидетелем стрельбы Донгэя, все были бы живы. Она бы сидела в ресторане и ела вкусный, горячий рамэн под вино и разговоры с удивительно подкованным детективом, кажется, даже понимающим то, как тяжело ей даётся сохранять лицо. И как она скучает по Ватацуми, где сэнсэй ни за что бы не позволил вот так, по чьему-то приказу, убить целую семью. Не говоря уже о том, чтобы замести все следы, оставшиеся разве что на лезвии кинжалов, которые Куки тщательно промывает, пока босс удовлетворённо хлопает по плечу и вновь называет её своим «демонёнком». 

Детектив же в это время едет домой, принимает спокойно душ и лежит, думая о Канэко. О том, как она необычайно интересна, трудолюбива и при этом ведёт себя так, как считает нужным, легко давая прочитать своё состояние и настроение. И не важно, что за много лет работы, он в принципе научился читать людей, как книги — Канэко Ёкаяма была другой, и с этой мыслью, он впервые за долгое время проваливаются в сон с улыбкой.