Примечание
Оригинальная дата публикации - 7 июня 2022 г.
Ты смотришь на него, и видишь в нём его черты…
***
— Давай, Т/И! Ты же знаешь, чего ты хочешь! - поддразнивал Данте, волоча тебя по улицам Фортуны. Каким-то образом твоему деверю удалось вытащить тебя из своей комнаты в другой город, почти полностью изолированный от остального мира.
Сперва у тебя сложилось впечатление, что Моррисон дал вам двоим новое задание. Данте практически ворвался в твою комнату тем утром с ослепительной улыбкой, болтая о том, как вам обоим предстоит многое сделать в ближайшие несколько дней. Что «мы будем вдали от дома несколько месяцев». Так, думая, что на этот раз вас ждёт высокооплачиваемая работа, ты практически вылетела из постели, чтобы подготовиться к полезной миссии. Ты с подозрением относилась к тому, что Данте настаивал на том, чтобы ты поехала с ним на его мотоцикле, но ты не смогла ему отказать из-за того, что Данте смотрел на тебя щенячьими глазками, которые делали тебя неспособной затаить на него обиду. Тебе потребовалось полдня в дороге, прежде чем ты начала читать дорожные знаки вдоль шоссе. Всё было прекрасно, пока ты не прочитала знак с надписью «Фортуна — в 30 километрах отсюда», после чего ты сразу же накричала на Данте, который, как всегда, посмеялся над тобой. Ты неохотно согласилась встретиться с Неро, но даже не думала, что Данте увезёт тебя к нему на следующий же день.
Именно в этот момент ты поняла, почему Данте так настаивал на том, чтобы ты не садилась на свой собственный транспорт. Он не хотел, чтобы ты попыталась сбежать. Сколько бы вы ни спорили, Данте не останавливал мотоцикл всю оставшуюся дорогу до Фортуны. Да и спрыгивать с мотоцикла, который ехал со скоростью 130 километров в час, тоже не вариант.
— Это унизительно, Данте! - кричала ты, вонзая каблуки в булыжную мостовую, пока Данте тащил тебя вперёд по улицам. Не говоря уже о том, что вы двое выглядели нелепо для жителей Фортуны, вы двое могли слышать, как они шепчутся о шумных чужаках.
— Ну, может всё было бы не так унизительно, если бы ты. Просто. СЛУШАЛАСЬ! - хмыкнул Данте, резко дёрнув тебя, обхватив руками за талию. Кожа на рукаве его плаща протестующе заскрипела.
— Ты не можешь заставить меня это сделать! - возражение слетело с твоих уст вместе с громким визгом от внезапного рывка.
— Ты взрослая женщина, Т/И!
— И как взрослая женщина, я могу сама принимать решения!
— Ну, ты точно не ведёшь себя как взрослая! Перестань быть трусихой!
— Я НЕ ТРУСИХА!
— ЕЩЁ КАКАЯ!
— ВОВСЕ НЕТ!
— ДА!
— НЕТ!
— ДА!
— НЕТ!
— ЧЕГО ТЫ ТАК БОИШЬСЯ?
— Я НЕ СОБИРАЮСЬ БЫТЬ ЗАМЕНОЙ!
…
…
— …чего?
Твоё ответное ворчание заставило Данте повернуть тебя в своих объятиях, заставляя тебя смотреть либо на его грудь, либо на его лицо. Обычно ты не вела себя так неразумно.
— Т/И… что тебя на самом деле беспокоит?
— …я боюсь, что ему не понравится, что я буду пытаться играть роль его матери, Данте, - прошептала ты, желая провалиться сквозь землю от посторонних взглядов, направленных на вас двоих. Если Неро был хоть чем-то похож на своего отца или дядю, то он был из тех, кто не любит, когда его недооценивают.
— Я не хочу просто врываться в его жизнь спустя восемнадцать или около того лет и сказать «Эй! Я твоя мачеха, я пришла поддержать тебя!». Что, если он подумает, что я жалею его?
— Т/И… тебе не обязательно быть его матерью. Просто… будь рядом с ним. Неро не из тех людей, которые просто берут милостыню, но он также не из тех, кто испытывает неприязнь к человеку при первой встрече, - Данте казался таким уверенным в себе, когда успокаивал тебя, но ты всё равно нервничала.
— Я… я встречусь с ним, но если Неро сочтёт моё присутствие раздражающим, то тогда я уйду. Я просто хочу… - ты не закончила фразу, играя с ожерельем на шее. «Я просто хочу вернуть свою семью». Тебе не нужно было озвучивать последнюю часть предложения, внезапный мрачный блеск в глазах Данте дал тебе знать, что он точно понял, о чём ты думаешь.
— Знаете… может, вам стоит позволить мне составить своё мнение, прежде чем начинать беспокоиться, - предложил игривый раздражённый голос позади. Неловкий писк сорвался с твоих уст, когда ты развернулась и встретилась лицом к лицу с обладателем голоса, возмущённая тем, что тебя застали врасплох.
Первое, что застало тебя врасплох — это белые волосы длиной до подбородка, которые всё ещё были тебе знакомы после стольких лет, проведённых в компании сыновей-близнецов Спарды. Он был молод, но высок, почти так же высок, как Данте, если не на несколько сантиметров ниже, поэтому тебе пришлось поднять голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Словно пощёчина, его внешность напомнила тебе о Вергилии, и ты поймала себя на том, что невольно в шоке отступала назад. У него были те же голубые глаза, от которых у тебя подкашивались ноги, упрямые, страстные сапфировые глаза, так похожие на глаза его отца. Но эта самоуверенная ухмылка, без сомнения, была чем-то, что Данте разделял с этим молодым человеком. Несомненно, что этот молодой человек, стоявший перед тобой, был Неро.
Тишина воцарилась между вами троими, пока Данте её не нарушил.
— Эй, Неро! Давно не виделись! Как твои дела, малой?
Твои глаза сузились при взгляде на своего деверя… неплохо, Данте. Очень неплохо.
— Мы виделись всего два дня назад, Данте. С тех пор мало что изменилось, - выражение лица Неро было абсолютно пустым, когда он указал на этот факт Данте. Что было достаточно правдивым, и это, вероятно, заставило Неро с большим подозрением отнестись к внезапному возвращению Данте с незнакомцем.
— Так что привело тебя в Фортуну?
— На самом деле, мы искали тебя, Неро, - ты скривилась от того, насколько неловко это прозвучало.
Неро коротко развёл руками, говоря:
— Ну, вот он я. Что вам такого было нужно, что вы так быстро вернулись? Город всё ещё в руинах, знаете ли.
— Вообще, - начал Данте, подняв палец к небу, — как ты так быстро нас нашёл?
Неро моргнул один раз… два… три раза, прежде чем большим пальцем указать на большое поместье позади него.
— Вы оба шумели за пределами приюта… а я живу в этом приюте.
Ты подняла руку, чтобы ударить Данте по затылку, и повернулась, пристально смотря на него.
— Значит, твой план состоял в том, чтобы вытащить меня, брыкающуюся и кричащую, на улицы Фортуны, пока нас не найдёт Неро?! Что за дерьмовый план!
— Ай! Эй! Т/И! По крайней мере, он сработал! - протестовал Данте, когда ты снова попыталась ударить его, указывая на более молодого человека, — Сработал, как по маслу! Он нас нашёл!
— Да, после того, как половина Фортуны тыкала на нас пальцами и смотрела на нас! - ты раздражённо всплеснула руками, прежде чем быстро спрятать своё лицо в ладонях и пробормотать:
— Аргх. Я вообще к этому не готова.
— Эм, Данте? Как насчёт нас познакомить? - вмешался Неро с ухмылкой на лице, скрещивая руки на груди, терпеливо ожидая, пока вы двое соберётесь с силами.
Данте слегка усмехнулся, когда вытянул тебя из своей сгорбленной и смущённой позы, развернул тебя и стратегически положил свою левую руку тебе на плечи, чтобы ты не смогла поднять руки и спрятать своё лицо. Ты бросила на своего деверя возмущённый взгляд, когда он ткнул тебя указательным пальцем в щеку.
— Вот это невероятно крохотное солнышко это… Т/И. Она моя сестра.
При этих словах твоя щека дёрнулась от того, насколько было сложно поверить в эту ложь.
Неро, в свою очередь, выглядел столь же невозмутимым, переступая с одной ноги на другую.
— Да конечно. Вы совсем не похожи друг на друга.
— Она приёмная? - объяснил Данте, неуверенно пожимая плечами, — В любом случае, я подумал, что привезу её сюда, чтобы у нас было больше людей на оказание помощи. Т/И частенько творит добро и любит заботится о людях.
О, как тебе хотелось придушить Данте. Ты не была крошечной и уж точно не творила добро. Если уж так, то Данте делал добро тем, что часто не принимал оплату за свою работу. Решив, что ты разберёшься с неубедительными объяснениями Данте позже, ты нацепила на лицо дружелюбную улыбку и протянула правую руку для рукопожатия.
— Приятно познакомиться, Неро. Данте не затыкался о тебе.
На краткий миг голубые глаза Неро метнулись между твоими глазами и протянутой рукой, и ты поняла, что тебя оценивают. Через несколько секунд тонкие губы Неро изогнулись в мальчишеской ухмылке, и он взял твою руку в свою, нежно, но крепко сжимая.
— Я ценю вашу помощь, Мисс Т/И.
Прежде чем ты успела ответить, что Неро не нужно было так тебя называть, казалось, что разряд пробежался по обеим вашим рукам, и вы оба быстро разорвали рукопожатие. Рядом с тобой загудела Тоцука, узнав знакомое присутствие, а демоническая рука Неро начала светиться. Глаза Неро подозрительно сузились, глядя на тебя.
— Кто вы, Т/И?
— Я… аэ… думаю, будет лучше, если мы поговорим об этом наедине, Неро, - предложил Данте, подойдя ближе к Неро и прошептав:
— Т/И связана с Ямато.
Молодой человек, казалось, отшатнулся при упоминании Ямато, на его лице отразилось замешательство, когда он взглянул на твоё лицо, такое же озадаченное.
— Да, хорошо, мы поговорим в гараже, - помахав рукой вслед, Неро оторвался от Данте и направился к большому богато украшенному зданию позади него, открыв почти разрушенные чёрные ворота, чтобы провести вас двоих внутрь.
Когда-то это мог быть очень красивый приют, если бы только не обломки, которыми была усеяна территория. Ты подумала, что, в какой-то момент, дети могли проводить время, бегая по лужайке, когда ты заметила различные качели, которые украшали большие деревья и металлическую игровую площадку. В приюте определённо всё ещё жили дети, так как ты могла видеть их маленькие лица, выглядывающие из окон приюта, но ты догадывалась, что для них всё ещё слишком опасно играть на улице.
Сбоку от приюта к зданию было пристроено менее богато украшенное сооружение. Гараж, казалось, был второстепенной идеей для данного сооружения, добавленное только из-за удобства, судя по тому, насколько оно было безвкусным.
Только после того, как вы трое оказались в гараже, Неро обернулся и воскликнул:
— Окей. Какого хрена здесь происходит?
Данте скорчил выражение лица, которое обычно использовал, когда собирался изливать бессмысленную информацию, поэтому ты любезно подошла и прикрыла ему рот.
— Мой муж был предыдущим владельцем Ямато.
Неро моргнул, прежде чем посмотреть вниз на свою всё ещё сияющую руку.
— Вы же здесь не для того, чтобы забрать его, верно?
Ты покачала головой, всё ещё крепко прижимая рот Данте рукой.
— Нет. Я бы даже сказала, что единственный способ вернуть Ямато — это отрезать тебе руку, - когда Неро, защищаясь, спрятал свою руку от твоего взгляда, ты усмехнулась и снова покачала головой, — К тому же, как правило, Ямато переходит в руки ближайшим родственникам своего владельца.
— Родственникам? - пробормотал Неро, прежде чем что-то, кажется, щёлкнуло у него в голове, — Погоди, так это значит, что мой отец…
— Это мой муж, да, - подтвердила ты, выглядя такой же смущённой, как и Неро.
— Тогда… получается, вы — моя мать?
Ты не знала, была ли это надежда, гнев или печаль, которые заставили голос Неро слегка дрожать.
Ты лишь печально покачала головой из стороны в сторону.
— Я не твоя мать, Неро.
— Но если вы не моя мать, то тогда… оу.
К нему пришло осознание, когда он узнал обстоятельства своего рождения, и внезапно мальчик стал выглядеть огорчённым.
— Мне жаль.
Ты выдавила благодарную улыбку, убирая руку ото рта Данте.
— Ты милый мальчик, Неро. Мне жаль, что я не смогла найти тебя раньше. Должно быть, тебе было трудно без родителей.
— Но я был не один, - голубые глаза Неро загорелись от воспоминаний о счастливых временах, — Со мной были Кредо и Кирие, они помогали мне. И… эм… хотите познакомлю вас с Кирие, Мисс Т/И?
Ты утвердительно кивнула и двинулась вслед за Неро в главное здание.
— С удовольствием, Неро. И да, тебе не обязательно называть меня Мисс.
— Тогда, как мне вас называть?
— Зови просто Т/И, Неро.
— Как скажете, Т/И.
…
— Серьёзно, ребята? Вы вообще про меня забыли?
***
— Неро, за тобой!
Бах!
— Спасибо за спасение, мам!
…
Вы двое молча стояли в центре кольца пепла, убив огромную горстку демонов. Вы оба замерли в неловком молчании, твои глаза расширялись от удивления, а Неро застенчиво выставлял румянец на своих щеках.
— Я хотел сказать… эм… - Неро заикался, пытаясь объяснить свой промах, прежде чем фыркнуть и сдаться, почёсывая себя за щёку сбоку, — Я… могу звать тебя так?
— Ты хочешь называть меня «мамой»? - прохрипела ты, глаза горели от переполнявших тебя эмоций, которые внезапно нахлынули.
— Ну, если ты не против…
— Я не против, - перебила ты его, выглядя растроганной и полной решимости сделать так, чтобы он не стеснялся называть тебя мамой, — Я не возражаю, если ты будешь так меня называть.
Неро значительно расслабился, на его губах появилась облегчённая улыбка.
— Серьёзно? Это же здорово, - молодой охотник на демонов глубоко вздохнул, — Хорошо… мам.
Ты прикусила губу, когда Неро снова назвал тебя своей матерью.
— Неро… я тебя сейчас обниму, ладно?
Брови твоего сына поползли вверх, но он не стал подвергать сомнению твою просьбу, он просто раскрыл руки, слегка охрипшим голосом ответив:
— Хорошо.
Не успела ты оглянуться, как Неро оказался в твоих объятиях, и чистая радость пронзила тебя, когда он обнял тебя в ответ.
— Мой сын. Мой чудесный сын.
«Ты слышал, Вергилий? Он хочет, чтобы я была его матерью. Он наш сын».