Катрин устроилась на кровати, пока Чарли убирала всё лишнее с письменного стола, возвращала в комнату ноутбук и притаскивала с кухни второй стул. Шарлотте показалось, что староста втихую рассматривает всё, но она не могла бы сказать по лицу той, нравится ли Кэлвин находиться здесь.
— Я попросила маму пустить тебя потом пообедать с нами, — сообщила Чарли, придвигая стулья к столу и садясь. Катрин медленно добрела до неё и устроилась рядом. — Ну так, эм… Что, продолжим грызть гранит науки?
— Звучит по-дурацки, но да, — староста разложила на столе учебник, задачник и листы с заданиями и открыла нужную страницу. — Хм… Такими темпами ты вполне нагонишь ещё до Нового года.
— Оу… Танцевать фокс можно выучиться за час, бостон за два часа… Но не до Рождества? — уточнила Шарлотта. Староста развела руками:
— Что у тебя в голове вообще… Возможно. Точно не могу сказать. А что?
— Да нет… Просто спрашиваю, — Чарли взяла ручку. — На обед будешь тыквенный суп?
— Сначала работа, а потом обед, — Кэлвин немного придвинула стул. — Буду.
— Погоди, диктофон, — Чарли положила телефон рядом с собой на стол. Староста покосилась на него.
— А ты хоть, ну… Слушаешь их?
— Если находит ступор и я не могу решить, то переслушиваю, да… Так что там с объяснением?
Спустя час староста вдруг предложила перерыв.
— Я немного пересмотрела своё отношение к труду в твоём, кхм, присутствии, — Кэлвин стала ходить по комнате и в одном углу чуть не запнулась о велосипедные колёса. — Твою… Что это делает у тебя в комнате?
— Это колёса от моего велика, — Чарли поднялась и принялась разминаться. — Я их снимаю каждую осень.
— Зачем это? — староста немного брезгливо задвинула носочком колёса дальше в угол.
— Чтобы шины не лопнули на морозе. Не то чтобы у нас так уж холодно, но лучше перестраховаться… Я почти не катаюсь до весны, а колёса снять целиком проще, чем шины потом отдельно надевать.
— Что-то я не видела у тебя велосипеда.
— Могу вас познакомить, — Шарлотта улыбнулась. — Только нужно будет накинуть пальто.
— Держишь своего железного друга на улице? — Катрин открыла дверь. — Ну покажи.
Чарли вывела старосту на задний двор и указала на маленький сарай, почти лепившийся к забору.
— Мы там и садовый инвентарь храним.
— А что, остальные части велосипеда на морозе не испортятся?
— Я его ещё тканью накрываю, — Чарли открыла сарай и включила свет. Внутри стояли лопата, грабли, газонокосилка, ещё несколько предметов садового инвентаря и что-то, действительно накрытое тканью. Шарлотта подвела к нему старосту и приподняла уголок, показывая часть крепления для колеса, закрытого металлическим «крылом». Без колеса эта часть выглядела странно, но Катрин от нечего делать кивнула.
— А ткань зачем?
— Да чтоб глаза не мозолил, — девушка любовно погладила «крыло» велосипеда и опустила ткань. — Прежде конь этот был обыкновенной клячей, ныне же, опередив всех остальных, стал первой клячей в мире. Ладно. Прервались, прогулялись, можно и домой обратно пойти.
— Демонстрация, конечно, прекрасная… — Кэлвин потрогала ткань пальцем. — А ты начинаешь кататься только весной?
— А ты умеешь кататься на летних шинах по наледи? — Чарли усмехнулась и стала дышать на руки.
— Я не умею кататься на велосипеде.
— У тебя нет велика?
— Ну… — Кэлвин отвела взгляд и почему-то думала дольше, чем стоило бы. — Когда… когда мне было пять, мама…
Её голос вдруг сорвался, и староста стала поспешно прочищать горло. Чарли почувствовала, что неожиданно они почти затронули какую-то нехорошую для Катрин тему. Ну, то есть, Шарлотта и так знала, что у Кэлвин есть только отец, но никогда не спрашивала, почему так произошло. Они не были достаточно близки.
— Эм, у меня руки замёрзли, — решила сменить тему Чарли. Катрин благодарно кивнула, и они вышли из сарая.
— Носи перчатки в школу, — сказала староста, смотря, как Чарли возится с замком сарая. — И не кури на улице. Простынешь.
— Это твой общечеловеческий хорошо скрываемый альтруизм, или ты просто беспокоишься о своём подчинённом?
— Ты меня дурой назвала, когда я за тобой на дерево полезла, а тут сама к словам цепляешься.
— Ну там, уж прости, ситуация была просто потрясающая, — Чарли невольно засмеялась. Катрин вдруг улыбнулась.
— Ладно, признаю, в тот раз ты меня взбесила своим поведением. Сидишь такая наглая, куришь и берёшь меня на «слабо». Руки-то не отвалятся?
— Ах, да, прости, — Шарлотта забежала в дом и подождала старосту. — Заслушалась тебя.
— Не так уж мой голос хорош, — Катрин закрыла за собой дверь и стала снимать пальто.
— Очень хорош, — выпалила Шарлотта прежде, чем подумала, что говорит. Повисло неловкое молчание, под которое девушки сняли верхнюю одежду и разулись, унесли пальто, куртку и обувь и вернулись в комнату Чарли, после чего сразу приступили ко второй части занятия.
Закончили они ещё через полтора часа. Катрин совсем не составляло труда теперь говорить обычным тоном, и пару раз, когда до Чарли доходило быстрее, чем староста ожидала, она улыбалась — чуть-чуть, одним уголком губ, но улыбалась.
— Ну как, обед? — Шарлотта сладко потянулась. Кэлвин закрыла учебник.
— Обед.
— А почему ты не берёшь обед в школу сама, кстати? — Чарли галантно отодвинула ей стул.
— Я не умею готовить.
— А кто тогда у вас готовит? Просто я не могу представить твоего папу за плитой.
— Завтрак и ужин мы обычно заказываем, а в обед дома бываем только по выходным.
— И как в выходные вы питаетесь? Кто на охоту ходит? — Чарли засмеялась. Катрин, против её ожиданий, немного нахмурилась.
— Иногда в кафе обедаем. Иногда всё заказываем на дом. Папа знает несколько хороших служб со здоровым питанием.
— Только не говори, что мистер Кэлвин — вегетарианец.
— Нет, конечно, но я-то должна иногда есть полезную пищу. И меня занимает собственное будущее, в котором я не планирую готовить себе сама.
— Сделаешься важной предпринимательской шишкой и наймёшь повара? — Чарли легонько подтолкнула её локтем. На этот раз Кэлвин не отстранилась и даже фыркнула.
— Непременно. Тебя и найму. Ты уже знаешь часть моих вкусовых привычек, ха-ха. Такой специалист пропадает.
— Ну уж нет, — Чарли снова засмеялась. — Я буду готовить только для своей жены.
— Жены?.. — Катрин покосилась на неё. По спине Шарлотты побежали мурашки, и она поспешила поправить себя:
— Н-ну то есть мужа?.. Блин, ты начала говорить про себя, и я на автомате подставила слово для девушки. Не цепляйся к словам.
— Оу, спокойно, параноик. Я так и поняла, — что-то в тоне Катрин не давало ей поверить, но Шарлотта решила не развивать эту тему.
За обедом говорили только Джейн и Катрин. Мама Чарли и так была довольно дружелюбна с гостями, а с дочерью непосредственного начальника особо постаралась установить положительный контакт. Кэлвин спокойно отвечала на вопросы об учёбе, но Джейн заметила, как девочка немного задержалась перед тем, как сказать о планах на университет, и тут же переменила тему.
— А как вы с Чарли подружились? — спросила она. Староста посмотрела на Шарлотту, но взгляд той был опущен в чашку с тыквенным супом.
Чарли обливалась потом. Все её мысли, как она ни старалась отвлечься, сосредоточились на этой дурацкой оговорке про будущую жену. Чарли как-то не задумывалась об этом раньше, но вопрос задевал её слишком сильно, чтобы ничего не заподозрить.
— Да мы… Мне как-то неловко говорить об этом, миссис Осборн, но мы не то чтобы «друзья-друзья». Мы скорее хорошие знакомые, и я помогаю Шарлотте с математикой.
— О, нет, я понимаю, — Джейн улыбнулась. — Это хорошо. Ей помогают занятия?
— Д-да, вполне, — Кэлвин наугад пнула под столом ногу Шарлотты, и та ойкнула, оторвав наконец взгляд от супа.
— А, что?
— Твои мысли сегодня ныряют в тыкву, картофелинка, — мама засмеялась. Староста и Шарлотта одновременно посмотрели на неё.
— «Картофелинка»? — переспросила Катрин, широко улыбаясь. Чарли покраснела.
— Ну мам, ё-моё!
— О, прости, вырвалось, — Джейн прикрыла рот рукой. — Это детское прозвище Чарли… Теперь и мне неловко.
— Нич-чего, мам, — выдавила Чарли, всеми силами избегая смотреть на старосту. Обедать они продолжили в неловкой тишине.