Часть XXIII

Когда они закончили с полдником из панкейков, Кэлвин даже помогла Чарли составить тарелки в раковину. И не пролила ни капли сиропа или масла на фартук.

— Если ты будешь называть меня доктором, могу я звать тебя демоном чистоты? — Шарлотта потёрла пальцем сладкое пятно, которое посадила себе на майку буквально пять минут назад. Староста горделиво приподняла голову.

— Я всего лишь очень аккуратна. Спасибо, что заметила.

— Ну так, чем ты хочешь заняться теперь? — Шарлотта потянулась так, что раздался лёгкий хруст. Кэлвин насторожилась.

— Что это было?

— Мой позвоночник, — Чарли фыркнула. — Да это нормально.

— Осторожнее с ним.

— Но всё же? Что поделаем?

— Понятия не имею, я же не провожу время с друзьями никогда, — Катрин скрестила руки на груди.

— Ну тогда просто посмотрим телик, хах. У меня сомнения, что ты часто смотришь телик просто так.

— В основном новости, я уже говорила, — староста как-то потерянно пошла вперёд. Чарли мягко взяла её под локоть и легонько притянула к себе. — Что?

— Расслабься. Кроме порезов мне не в чем тебя упрекнуть, так что теперь мы можем делать реально что угодно, кроме учёбы. Ты ведь наверняка сделала уроки на всю неделю, ммм?

— Я же говорила, это удобно…

— Ну ладно, ладно, верю, — они устроились на диване. Чтобы разрядить неловкость, Шарлотта увеличила громкость телевизора и стала переключать каналы. — Только давай не что-то научное… Нам обеим должно быть интересно.

— Хорошо, — Катрин закатила глаза и откинулась на спинку дивана. — Постараюсь расслабиться.

— Чёрт знает, что… Слушай, давай ты поищешь.

— Ладно, — Кэлвин взяла у неё пульт, стараясь не задеть чужую руку.

Шарлотта смотрела на экран, дожидаясь чего-нибудь одинаково интересного для неё и её новоиспечённой подруги, когда в комнате зазвонил телефон.

— Ой, я сейчас, — Чарли рванула к себе.

Звонил Джек. Девушка не успела взять трубку, но это хотя бы был первый звонок, так что она сразу перезвонила.

— Чарли!

— Ай, не ори, — Шарлотта немного отвела трубку от уха. — Что случилось? У тебя там потоп?

— Нет, всё нормально, вот жду Луизу, чтобы до дома проводить, — в голосе Напье слышалась улыбка. Шарлотте захотелось спросить, что по этому поводу думает миссис Напье, но она сдержалась.

— А мне тогда зачем звонишь?

— А, я хотел… В общем, в декабре мама хочет до Рождества поехать к дяде в Огайо, ну и я хочу устроить ещё одну тусовку.

— Ты же знаешь, я не очень люблю вечеринки с большими компаниями, — Чарли села на стол. Джек засуетился.

— Я знаю, знаю, но просто мы так давно не тусили вместе… Ну так чтобы долго, знаешь? И я бы поближе познакомил тебя с Луизой, ты же моя подруга, в конце концов.

— Ммм, — Чарли потёрла висок. — А когда именно твоя мама собирается уехать?

— Я пока точно не знаю, но её наверняка не будет дома дня два-три, на одну вечеринку-то точно хватит! И это точняк будет до Рождества.

— Ладно, хорошо, я приду, — девушка улыбнулась. — Только заранее всё скажи. Надеюсь, это будут выходные.

— Да почти наверняка, мама же работает тоже… А отпрашивается обычно на понедельник, ну, ты знаешь.

— Окей, окей, уговорил. Привет там Луизе.

— Если ты смотришь детективы… — Кэлвин кивком указала на экран. Шёл «Шерлок Холмс» с Камбербэтчем.

— Бенедикт? — Чарли усмехнулась и села рядом, но не очень близко. — Класс.

— Оно хорошо снято и интересно как детектив, в некоторой степени, — кивнула староста.

— И харизма, — Шарлотта поджала ноги. Катрин вздохнула.

— Ладно, и харизма. Только про красоту не начинай.

— Что, опять меня женой дразнить будешь? — Чарли отползла к подлокотнику и устроила на нём руку.

— Нет, просто не начинай.

— Ладно-ладно, не будем обсуждать парней… — Чарли хмыкнула. — А мне Джек позвонил.

— И зачем ты мне об этом говоришь?

— Да просто поясняю, куда я уходила.

— Я вообще удивлена, что ты не проводишь время с ним, раз вы такие друзья, — Катрин медленно подняла на диван обе ноги.

— Да у него ситуация сложная… — Чарли вздохнула. — Ладно, давай не будем об этом.

— Хорошо.

Они посмотрели почти полную серию «Шерлока» и выпили ещё по две чашки чая.

— А газировку кроме спрайта ты вообще пьёшь? — поинтересовалась Чарли, помогая старосте надеть пальто. Та медленно повела плечами:

— Очень редко. Да и спрайт тоже. Это вредно. Но если ты угостишь…

— Ну если я угощу, — девушка улыбнулась. Катрин проверила телефон и вынула из кармана пальто блистер с таблетками от кашля. — О, всё ещё? Это те, что я тебе покупала?

— Нет, новые, — Кэлвин достала одну и сунула в рот. — Мне, ммм, получше. Во всяком случае дома я отдыхаю. Больше, чем обычно.

— Это славно… Льюис подъехал?

— В пяти минутах уже, — староста ещё раз проверила телефон. — Лучше заранее выходить.

— Боишься опоздать на регистрацию?

— О да, в твой дом определённо виза нужна, — Катрин усмехнулась. — Ладно, на самом деле всё было не так уж плохо. Мне не было скучно, по крайней мере.

— И мы обе можем смотреть «Шерлока» от BBC, — поддержала Чарли. — По крайней мере есть, ну, общая база.

— Да, это славно, — Катрин перекатила таблетку во рту и замолчала. Тишина стала неловкой.

— Мне, ам, стоит тебя до изгороди проводить, или… — староста покачала головой. — Ну да, ладно, хорошо… Потом закрою.

— Спасибо, в общем, знаешь, — Катрин шагнула к ней и быстро обняла, неловко разведя руки перед тем, как сомкнуть их вокруг тела и рук Шарлотты. Та удивилась, но ответила на объятье, положив ладони на спину старосты так, чтобы только не трогать её волосы. — Я, эм… Ладно, я беру назад слова о том, что мы зря… Что я зря признала, что мы дружим.

— Плечам полегче? — решилась спросить Чарли. Катрин ощутимо напряглась, но кивнула, стараясь держать голову подальше от плеча девушки. — Хорошо.

— Было очень даже здорово, — Катрин опустила руки. Ей было очевидно неловко, и Чарли вдруг крепко прижала старосту к себе. — Э-эй!

— Ну ты очень нуждаешься в обнимашках, как мне кажется, — Шарлотта засмеялась, чтобы сбросить неловкость, и отстранилась, краснея. Она стала уже ощущать запах волос старосты и решила, что стоит прекратить. — В любое время. Если, ну, хочется.

— В-возможно… — Кэлвин глубоко вдохнула. Лицо её залилось краской, и она поспешно взглянула на мобильник. — О, всё, Льюис приехал. Не выходи, замёрзнешь. До завтра.

Чарли решила, что рассказывать Джеку о внезапно начавшейся дружбе со старостой не стоит. Не то чтобы он мог бы как-то неправильно отреагировать, но заявлять о таких вещах просто так было бы с её точки зрения как-то неправильно. Может, если бы пришлось к слову…

— Я прямо вижу, как тебе не терпится похвастаться, как там у тебя дела с Луизой, — заметила она, когда Джек неожиданно подсел к девушке в обеденный перерыв. Катрин ещё не было, а Напье никогда не садился к Шарлотте раньше. Ей как-то и в голову не приходило спросить, почему.

— Меня потряхивает, что ли? — Джек улыбнулся. Он так и светился, и Чарли улыбнулась в ответ. Приятно было видеть друга таким радостным.

— Немного. Ну валяй, хвастайся.

— Она такая!.. — у Напье перехватило дыхание, и он издал хриплый смешок. — Классная, короче. Вот правда. Хотя мы пока были только на одном свидании… Я могу рассказать, да?

— Если хочешь, то да. Я не против.

— Короче, мама ушла на свои эти… Ну, занятия.

— Она же вроде ходила в литературный клуб в том культурном центре? — Шарлотта достала из рюкзака оба пакета с обедом.

— Ну да, да, просто она что-то не хотела идти, но потом всё же пошла… Ещё большую какую-то книжку взяла, не уверен, что она её читала вообще, но всё равно взяла.

— Ты давай не про твою маму, а про Луизу, — Шарлотта взглянула на экран телефона. Староста опаздывала уже на пять минут от обычного времени.

— Да, да… Ну в общем, я заранее отпросился погулять, и мы с Луизой договорились встретиться в «Мейнстриме», потому что мама туда не ходит…

— Что, в «самом молодёжном торговом центре» города слишком много подростков? — Чарли не торопясь достала свой контейнер с треугольными сендвичами с тунцом. Напье, так и не притронувшийся к своему подносу, почти подпрыгнул на месте:

— Да! Именно! Это круто, на самом деле. Мы закинулись фаст-фудом и в аркады пошли. Она очень круто играет! А говорит, что не ходила туда никогда… Но в ту игру, ну знаешь, в которой бьют кротов молотком, она прям вау!

— Знаю, знаю, — Чарли оглянулась и достала телефон. От Катрин не было никаких новостей, поэтому девушка сама написала ей: «Ты там в портал провалилась?».

— Так вот, после кротов мы пошли к шутанам с зомби, типа «Дома мёртвых», только тот автомат же заменили, а как новый называется, я не запомнил…

«Уже бегу», — пришло в ответ от старосты. Шарлотта облегчённо выдохнула и взялась за первый сендвич. Ей было даже немного совестно, что она не могла слушать Джека так внимательно, как ей бы хотелось, но в своё оправдание Чарли могла сказать, что Напье хотя бы кормит себя сам.

Кэлвин и правда появилась на пороге кафетерия спустя минуту. Она притормозила, увидев Джека за одним столом с Шарлоттой, но почти сразу тряхнула головой и быстро оказалась рядом.

— Добрый день, — с холодной вежливостью произнесла староста, садясь рядом с Чарли и ставя рюкзак с другой стороны от себя. Девушка немного удивилась, но придвинула ей пакет с обедом.

— Добрый…

— О, привет, Катрин, — Напье, кажется, не замечал холодного взгляда старосты. — Так вот, она выбила сразу двадцать тикетов, прикинь? А как она играет на этой танц-машине, которая со стрелочками!

— Весьма цивилизованная беседа, — заметила Катрин, доставая свои бутерброды. — Кстати… Чарли, можно тебя отвлечь?

— Да, эм, Джек, секунду… — Шарлотта повернулась к Кэлвин, и староста протянула ей маленький «Милки Вэй». — Ам… спасибо?

— Нужно иногда поощрять… людей, — староста отвела взгляд и стала есть.

— Так… — Джек нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. — Так на чём я остановился?

— На… эм… — Чарли зарделась. — Так, сейчас…

— На машине со стрелочками, — подсказала староста с лёгкой усмешкой. Напье благодарно кивнул и продолжил рассказ, словно не замечая Кэлвин.