***
Обратная дорога к лагерю заняла значительно больше времени. Ребята постоянно были вынуждены останавливаться. Алиса плохо видела, картинка перед ее глазами все время расплывалась, а ноги подкашивались, стоило идти хоть чуточку быстрее.
– Это все мне совсем не нравится. Может мы вернёмся к тому, что я снова буду махать мечами? Это я умею хорошо. Неизвестно, когда нам придется драться снова. Я не хочу быть для вас обузой.
– Алиса, я знаю, что у тебя комплекс жертвы, но давай завязывай с этими упадническими настроениями. Когда ты научишься управлять этим, ты будешь нашим самым большим преимуществом. Суккуб, владеющий демонской формой наравне с человеческой, это огромный козырь в рукаве.
– Сколько мне понадобится времени? Пару недель? Месяц? Полгода? Я превращаюсь три с лишним часа! Да за это время вас всех убьют при желании! Мне потом собирать ваши изувеченные тела? Или вы надеетесь на то, что я за вас отомщу? Я хочу быть полезной!
– Ты будешь, – кивнула Лиссандра. – Но всему свое время. Мы учились магии и ее контролю несколько лет. Тебе повезло меньше, времени у тебя мало. Но, – улыбнулась Лиссандра, – у тебя есть мы.
– Отлично, – хмыкнула Алиса, – сам себя не похвалишь, никто не похвалит.
– В точку, – усмехнулся Артем.
***
Следующую тренировку ребята провели через четыре дня. До этого Алиса проспала двое суток, а потом ещё двое приходила в себя. Второе превращение далось немного удачнее – она уложилась ровно в три часа. Постепенно их тренировки стали регулярными, раз в пару дней Алиса с близнецами уходили за пределы охраняемой территории. Через пару недель Алиса научилась становиться демоном за два часа. Ребята возобновили свои обычные тренировки с оружием и магией, чередуя их с обращениями Алисы.
Старший Штерн отсутствовал в лагере уже несколько недель, разыскивая шамана. Почти каждый вечер он выходил на связь с детьми, но успехов не достиг ни он, ни они.
Все свободное от тренировок время ребята проводили в библиотеке. Однако все поиски были тщетны.
В один из вечеров в библиотеку ворвался один из сотрудников лагеря. Он был прямым подчинённым Лиссандры.
– Господа Штерны, – почтительно поклонился он, Артем не поднял взгляда от книг, девушки же повернули головы в сторону пришедшего, вопросительно глядя на него.
– Айк, что-то случилось? – спросила Лиссандра.
– Да, госпожа. Мониторы показали всплеск магии в четвертом квадрате. И... – парень замялся.
– Что? – нетерпеливо поторопила его Алиса.
– Активность источника такая же, какая была в секторе с заражённым оборотнем.
Близнецы переглянулись. Алиса поднялась из кресла, откладывая книгу в сторону.
– Ну что, Арт, разомнемся по старой памяти? – Произнесла она с улыбкой.
– Ты останешься здесь, – твердо произнесла Лиссандра. – Мы не можем так рисковать.
– Ещё чего, – усмехнулась Алиса, – это моя работа, госпожа... в смысле Лиссандра. Ты сидишь перед монитором и координируешь наши действия. А мы с Артемием отправляем нежить на тот свет. Или для нежити тот свет – этот? – задумчиво проговорила она.
Лиссандра закатила глаза. Артем хихикнул.
– Собирайся, – произнес он, – через пятнадцать минут жду у ворот. Я за рулём.
– Размечтался, – хмыкнула Алиса.
– Я иду с вами! – рыкнула Лиссандра.
Алиса медленно подошла к ней, положила руки на плечи и, глядя неотрывно в глаза, прошептала:
– Я не сомневаюсь в том, что ты прекрасный боец, я это видела. Но сейчас мне нужен твой голос в наушнике. С этого вируса все началось, все пошло под откос. Весь наш шаткий мир. Я хочу разобраться. Хочу мести. Это моя война. Говори со мной, направляй меня. Что бы не происходило между нами раньше и теперь… Сейчас мне нужно именно это.
– Ладно, – шепотом ответила Лиссандра. – Будьте осторожны. Вы оба.
Алиса и Артем синхронно кивнули, покидая библиотеку. Лиссандра глубоко вздохнула и направилась на свой наблюдательный пункт. Через полчаса они выйдут на связь. Нужно подготовиться.
Все пошло не по плану почти сразу. Как только Алиса и Артем выехали за границу охраняемой зоны, оборвалась связь. Лиссандра не могла дать ребятам никаких указаний. Не могла отправиться следом – при отсутствии Максимилиана управление переходило Артемию, без него главной становилась Лиссандра.
Вероятно, за пару часов без нее ничего бы не случилось, но что, если в этом и был план того, кто вновь запустил вирус? Выманить их всех, оставить базу без главы, а их самих раскидать по лесу и уничтожить по одиночке.
Прошло около трёх часов. Передатчик молчал, даже усиленный магическим сигналом.
Лиссандра не находила себе места, каждые пять минут сканируя квадрат, в который должны были отправиться ребята. Если они не вернутся к утру, за ними отправится поисковый отряд. Но может быть уже поздно.
Она зарылась пальцами в волосы и прикрыла глаза. Запищал сигнал передатчика.
«Лиссандра», – раздалось едва слышно.
«Артем!» – крикнула она, – «Где вы? Что происходит?»
«Одного взяли. Только… у нас небольшие проблемы».
«Какие? Вы целы? Где Алиса?»
В наушнике стоял ровный гул.
«Артемий!!!» – рявкнула Лиссандра.
«Мы живы», – раздался убийственно спокойный и чистый голос Алисы, – «через пару часов привезём экземпляр. Готовь лабораторию».
Связь прервалась, но сейчас было ощущение, что ее отключили специально без возможности отследить.
Лиссандра облегчённо выдохнула. Артем и Алиса были живы и направлялись в сторону дома. Все остальное уже решаемо.
Часа через полтора в лабораторию ввалился Артем, втаскивая человека без сознания. Видимых повреждений на нем не было, но он явно был в глубокой отключке.
– Привет, сестра, – сказал Артем. По его виску стекала струйка крови.
– Как ты? – обеспокоенно спросила она.
Он стёр кровь пальцами, разглядывая их.
– Ты об этом? Нормально. Ударился о дерево, когда этот меня отшвырнул.
– Кто он?
– Не знаю, сама потом скажешь, мне некогда было рассматривать. Вообще их было трое. У всех со рта слюна текла и глаза синим сияли. Двое мертвые, в багажнике лежат.
Лиссандра кивнула.
– Ты сказал, что возникли проблемы. Что случилось? И где Алиса?
– Алиса и случилась, – хмуро произнес Артем. – Она их опустошила.
– Что? Как? – изумлённо спросила Лиссандра. – Она успела превратиться?
– Нет, – мотнул головой парень чуть поморщившись. – Как только мы выехали из зоны, мы потеряли сигнал. Ехали только по координатам, которые были известны изначально. Я сканировал на ходу, но толку было мало. Около получаса мы тупо кружили по лесу, в который приехали. Потом мы решили пойти пешком. Ещё около часа мы шли. Я почувствовал сильную пульсацию магии, и мы побежали туда.
Артем замолчал, подбирая слова.
– Их было трое. Мы начали драться, но они постоянно окружали нас. Заклинания не действовали на них, поэтому мне пришлось достать мечи. Мы сдерживали их натиск, но они были озверевшими. В лесу было темно, все, что я видел, это были их глаза. В остальном я полагался на слух. Алиса, не знаю, как справлялась. В один момент этот, – Артемий указал рукой на существо, – швырнул меня, я ударился и отключился на несколько секунд… Когда пришел в себя, не услышал никого. Только лёгкий свист, будто ветер шумел, и стоны этого. Я поднялся, огляделся и увидел силуэты. Темный поток перетекал от одного существа к другому. Я узнал Алису. Она вытягивала из него энергию. Я подошёл ближе и увидел, что те двое лежат без движения. Этого бы постигла та же участь, но я отбросил Алису заклинанием. Существо было без сознания. Глаза Алисы были черными.
Артем снова замолчал.
– Мы затащили их в машину и привезли сюда. Мы почти не разговаривали. Я был очень напуган. Потому что ее глаза не стали обычными. Я даже не знаю, не ранена ли она.
– Где она сейчас? – спросила Лиссандра, усаживая брата на кушетку и обрабатывая рану на голове.
Он пожал плечами:
– Сказала, что ей нужно что-то сделать. Я пошел к тебе, а она уехала в неизвестном мне направлении.
– И ты ее отпустил?!
– Ауч, – прошипел Артем от шлепка по плечу, на котором выделялась длинная царапина. – Аккуратнее можно?
– Не развалишься, – буркнула Лиссандра, накладывая брату повязку на голову. – Ну так что ты мне скажешь? Почему ты ее отпустил? Испугался?
– И да, и нет, – покаянно произнес он.
– Поясни.
– Понимаешь, Лис, я просто почувствовал, что так будет лучше. Не знаю, может она хочет побыть одна, все обдумать, успокоиться. Я физически ощущал, что должен ее отпустить.
– Ладно, – прикрыв глаза, шумно втянула воздух Лиссандра. – Иди отдыхай. Я пока займусь теми, кого вы привезли. И выпей это.
Она протянула Артёму несколько таблеток и стакан воды. Он послушно выполнил указания и тяжело поднялся.
– Спасибо, Лис. Не переживай, – произнес он, проводя пальцами по щеке сестры. – С Алисой все будет в порядке.
Лиссандра кивнула, приобняв брата.
– Иди, – повторила она.
Артем ушел, а Лиссандра принялась за свою часть работы.
Через несколько часов ей удалось выяснить, что все привезенные были новообращенными вампирами. У двух мертвых особей не обнаружилось вируса, что было вполне логично. Живой вампир был заражён. Лиссандра решила, что его нужно привести в чувство, чтобы можно было исследовать динамику заражения. Но для этого нужно обезопасить себя.
Лиссандра наложила заклинание, не позволяющее вампиру двигаться. Затем привела его в чувство с помощью стимуляторов.
Отец будет в бешенстве, когда узнает о ее методах.
Если узнает.
Она подключила к вампиру все возможные приборы, которые сканировали пульс, давление, активность каждого из отделов мозга, содержание кислорода в крови и несколько других показателей. Лиссандра закрепила заклинание, чтобы никто кроме нее не смог снять его и направилась к себе в комнату. Не было смысла сидеть возле вампира сутками, все данные попадали в компьютер, а вирусу необходимо было развиться и начать совершать действия. Внешний магический порог он не сможет преодолеть, а значит она могла переключить свое внимание на что-то более важное для нее.
Первым делом Лиссандра направилась в комнату Алисы. В ней было пусто.
Лиссандра пришла к себе, устало опускаясь на кровать. Прикрыла глаза. В голове роились мысли. Раньше она была уверена, что суккубы могут выпивать энергию своих жертв только в форме демона. Теперь же все осложнялось. И все же сначала нужно было поговорить с Алисой.
Усталость взяла верх, и Лиссандра провалилась в сон.