От удара Мингуана, в который тот вложил едва ли сотую часть своих сил, старый верный меч Пэй Су, жалобно треснув, сломался пополам прямо посреди поединка. Юноша ошеломленно чуть распахнул глаза, слегка теряясь, глядя на своего ничуть не менее удивленного соперника, а тело само в пару прыжков отскочило на несколько метров назад, на безопасную дистанцию. Уклоняясь от удара, который и не последовал, поскольку его покровитель явно не намеревался зарубить его во время тренировки и остановился сразу же.
Пэй Су отвлекся на жалкий обломок в своей руке, внимательно изучая его безразличным взглядом. Не то чтобы он не мог убить обычного человека даже этим огрызком, но сражаться им с достойными противниками не представлялось возможным.
Он связался с мастером по приведению мечей в негодность.
– Особенный для тебя меч? – спросил Пэй Мин, и юноша, заметив, что свое оружие тот уже убрал в ножны, недвусмысленно положив их тренировке конец, вернулся к нему и, опустившись на землю на одно колено перед ним, из-за чего Мингуан поспешил отступить на пару шагов, принялся осторожно подбирать большие осколки, ссыпая их в своих потрепанные ножны. – Можем и починить.
– Нет нужды. Просто меч, – равнодушно ответил Пэй Су. Он не питал к материальным вещам особой привязанности.
– Тогда выбери себе в оружейной любой, какой придется по душе, – сказал тот и, когда его подчиненный закончил собирать то, что осталось от его меча, протянул ему руку, совершенно бессмысленно помогая ему подняться с земли и заодно вновь передавая так много духовной энергии, что у Пэй Су с непривычки опять зазвенело в ушах и он чуть поморщился. Щедрый сверх меры.
Пэй Мин, наверно, и рад, что это случилось, может, даже специально так рассчитал силу, чтобы меч сломался. Теперь его самому младшему подчиненному придется подыскать себе приличное оружие, а не старый меч из мира смертных, который позорил дворец Мингуана, как ему уже успели многократно указать остальные небожители Средних Небес, с которыми он теперь был в одной упряжке.
Старый меч, не старый – какая разница, если ему еще нескоро позволят отправиться на миссию, в которой он мог бы в самом деле понадобиться?
– Как ты в последнее время? Обжился здесь уже хоть немного? – спросил Пэй Мин то ли неловко, то ли не слишком заинтересованно – Пэй Су знал его слишком недолго, чтобы понять.
– Хорошо. Да, – ровно ответил он, зная, что едва ли успел пройти день с того момента, как тот спрашивал его об этом в последний раз.
Он был на Небесах всего ничего, лишь неделю, и даже ни разу не успел поспать, хоть и пытался по привычке. Чужая духовная энергия не давала сомкнуть глаз, и почти не удавалось поверить Мингуану, со смехом заверявшему, что вскоре Пэй Су просто к ней привыкнет.
Повисло неловкое молчание, и юноша, зная, что любому с ним, молчаливым и нелюдимым, непросто, задумчиво взглянул, сжимая в руке ножны, на своего покровителя.
– Разве это не пустая трата Вашего времени? – больше не колеблясь, задал он вопрос, который был готов сорваться с языка последние пару дней.
– Что именно? – воодушевленно уточнил Пэй Мин, возможно, отчаявшийся, что с ним когда-нибудь добровольно пойдут на контакт, если дело не будет касаться работы.
– Учить меня основам, – коротко ответил Пэй Су, лучше любого зная, что с ним будто бы игрались, как с маленьким ребенком, забавляясь и развлекаясь.
– Основы – это важно, – заметил тот, вскидывая брови, и юноша медленно выдохнул, не понимая, серьезен ли его собеседник или просто смеется над ним.
– Не настолько, чтобы им меня обучали именно Вы, – возразил юноша безразлично, сомневаясь, что Мингуан, с неприкрытым энтузиазмом возившийся с ним словно с несмышленым щенком, прислушается к его словам и примется за более весомые дела.
– Ты не хочешь, чтобы я тебя обучал? – уточнил Пэй Мин таким внезапно нешутливым тоном, что Пэй Су чуть нахмурился, не понимая, как тот так резко перескочил к подобному выводу. – В таком случае я могу подобрать тебе другого учителя, который… – юноша покачал головой, прерывая этот поток бессмыслицы, и генерал кивнул, изучающе разглядывая его, словно пытаясь прочитать его мысли.
Объяснения от Мингуана были полезны, настолько полезны, что было даже немного не по себе. Опыт длиной в шесть сотен лет сказывался, и тот мог по одному только неуверенному шагу понять, где именно хромал чужой неопытный контроль над духовной энергией, и дать столько подсказок и советов, что Пэй Су начиналось непривычно казаться, что он утопает во внимании.
Получать его от совершенно незнакомого человека было крайне неуютно, и ему хотелось сбежать от этого, найти укромное местечко и тренироваться там в одиночестве, повторяя про себя эти советы вновь и вновь, накрепко усваивая, но поступить так юноша не мог – у него не было на это времени. Была одна лишь необходимость как можно скорее влиться в новую жизнь, и он терпел.
Один раз он уже сорвался, сжег Бань Юэ по юнъаньским обычаям столько поминальных купюр, сколько смог достать, а затем украл откуда-то из дворца Мингуана несколько бутылок вина, забился в свою новую комнату, в которой он в одиночку, не имея никаких личных вещей, кроме выданной на Небесах одежды, едва ли мог занять даже пятую часть, и прорыдал наедине с самим собой всю ночь, забывшись только ранним утром, благодарный своему генералу за то, что в тот день никто его не беспокоил.
Позже тем же утром он поднялся и отправился работать дальше.
– Значит, на этом и остановимся, – заключил Пэй Мин. – Что-нибудь еще?
Пэй Су задумчиво моргнул, раздумывая.
Снова просить, чтобы его взяли с собой на миссию? Ему уже трижды отказали, ссылаясь каждый раз на различные причины и посмеиваясь. Пэй Су чувствовал себя каким-то несмышленым щенком, рвущимся вперед и не понимающим опасности, но неужели он в самом был настолько бесполезен?
– Где я мог бы достать книги? – негромко спросил он, кажется, за секунду до того, как Пэй Мин, решив, что молчание затянулось, предложил бы отправиться в оружейную.
– Книги? Зачем они тебе? – удивился тот, расслабленно кладя ладонь на рукоять меча. – Если тебе что-то непонятно, можешь спросить меня. Я объясню лучше сухих книжонок.
– Не понятных для меня вещей слишком много, чтобы спрашивать о каждой, – спокойно ответил юноша, надеясь, что тот не станет настаивать на своем, разыгрывая роль вездесущего наставника.
Пэй Су к наличию наставника совершенно не привык. Молчаливые книги были ему намного ближе.
– В моем дворце должно быть хотя бы несколько полезных книг, – спустя короткую паузу, за которую младший уже смирился с тем, что в покое его всё-таки не оставят, протянул Пэй Мин, задумчиво почесывая щеку.
– Я их уже почти все прочитал, – бесстрастно сообщил юноша, не считая пошлые рассказы о похождениях одного небезызвестного генерала, незнамо каким образом оказавшиеся в его скромной библиотеке, достойным чтивом, и Мингуан наградил его сложным взглядом.
– Книжный червь, значит… – вздохнул тот безрадостно, и Пэй Су несколько растерялся от подобной реакции. – Дражайшей Цзе это должно понравиться...
Кто бы это ни была, важнее было то, что его собственному покровителю это было не по душе. Юноша отвел взгляд в сторону, не в силах отделаться от чувства, что Пэй Мин, забирая его с собой, ожидал какого угодно человека, но не такого, каким он являлся.
Да какая разница?
Большая, на самом деле. Если Мингуан потеряет к нему всякий интерес, то Пэй Су отправят обратно на землю, так ведь? А его корявая карьера там уже непоправимо разрушена.
Он затих, опасливо переведя взгляд на своего покровителя.
– Тогда сходим к ней сейчас, познакомишься заодно, – влегкую решил тот и, когда его подчиненный согласно кивнул, поднес указательный и средний пальцы к виску, чуть отворачиваясь в сторону, чтобы сосредоточиться.
Пэй Су настороженно замер, не зная, как бы ему понравиться Мингуану хотя бы немного. То, что он не нравился остальным его подчиненным, юноша вполне мог пережить, но терять покровителя было ни в коем случае нельзя. Раз тот явно был не в восторге от того, каким он был, то ему, должно быть, следовало вести себя иначе.
– Что значит этот жест? – когда Пэй Мин закончил переговариваться с кем-то, спросил Пэй Су, проваливаясь в попытке изобразить любопытство, и, когда тот вопросительно вскинул брови, поднес, повторяя за ним, пальцы к виску, прекрасно зная из своих "сухих книжонок", что так создается заклинание для выхода в духовную сеть, хоть ни разу и не пробовал его использовать.
Зато его покровитель словно воспрял духом, принявшись объяснять от и до, не зная, что повторяет всё то, что его подопечный уже вычитал в книгах, но добавляя к ним столько бесценных деталей, что Пэй Су, собиравшийся просто не показывать, что ему скучно, заслушался, с жадностью запоминая. Мингуан с удивленным одобрением присвистнул, сказав, что он всё схватывает на лету, когда подчиненный с первого раза справился с тем, чтобы найти нужную личную духовную сеть в ворохе чужих, и юноша чуть прикрыл глаза, теряясь, поскольку был уверен, что чересчур медлителен.
"Тогда пойдем к Цзе", – заключил Пэй Мин, вновь начиная улыбаться.
"Чужой голос в моей голове звучит крайне странно", – решил Пэй Су, отводя взгляд в сторону. – "Можно ли ограничить подачей духовной энергии громкость, если на миссии голоса будут отвлекать? Кто такая Цзе? Его любовница? Одна из богинь красоты? Зачем мне…"
"Ты… думаешь очень быстро, давай по порядку", – вновь раздался в его голове голос стоявшего напротив Мингуана, и юноша, осекшись, окаменел.
"Мои мысли…" – только успел подумать он и, осознав, что генералу они были весьма и весьма слышны, поспешно отдернул пальцы от виска, разорвав связь и уставившись в землю, стискивая ножны до побелевших костяшек.
Пристыженно.
– Со временем привыкнешь, – попытался успокоить его Пэй Мин, но Пэй Су уже убрал руку за спину, пока что не решаясь учиться общению в духовной сети дальше. Он был уверен, что у него не было никаких мыслей, из-за которых он мог бы растерять благосклонность покровителя, но неспособность держать свои размышления при себе несколько выбивала из колеи. – Цзе – моя близкая подруга, бог литературы Линвэнь, уверен, ты слышал о ней.
Близкая подруга того, кого частенько называть богом любви… Дальнейшие рассуждения Пэй Су поспешил прервать, это было не его дело.
– Я слышал, что Совершенный Владыка Линвэнь – это мужчина, – осторожно отозвался он.
– Нет, она женщина, – Пэй Су промолчал, решив, что богу любви лучше знать. – Просто смертным было не по себе от мысли, что женщина может быть талантливейшей ученой, и они решили почитать ее, как мужчину. С мальчишкой Цинсюанем немного так же.
Юноша нахмурился, не веря своим ушам.
– Повелительница Ветра Цинсюань – мужчина? – недоверчиво спросил он, чувствуя, как все его познания о небожителях буквально переворачивают всех дном и нещадно трясут.
– Не мужчина, а мальчишка, – ворчливо поправил его Мингуан, заставляя удивленно чуть склонить голову набок, и жестом позвал за собой, по пути в другой дворец объясняя всё и вся.
Первые несколько минут Пэй Су еще думал о том, что нужно бы переодеться после тренировки, но покровитель не обращал на его чуть помятый вид внимания, и он мог только слегка отряхнуть одежды, оставить во дворце ножны с разломанным мечом и отправиться следом. В конце концов, он был всего лишь подчиненным бога войны и ему не было нужды соревноваться с кем-то в красоте.
Всего лишь, но на главной улице столицы бессмертных все смотрели на них двоих и особенно на него словно какую-то небывалую диковинку. Так же было и в первый день, когда Мингуан забрал его на Небеса, потрепанного и измотанного. Только тогда все глядели заинтересованно, но молча, а теперь зловеще перешептывались между собой.
Пэй Су не знал, был ли он рад тому, что не может слышать чужих голосов, или нет.
В этом месте у него пока были одни только вопросы, на которые еще лишь предстояло узнать ответы, но был один, который волновал его особенно сильно, заставляя нервничать, перебирая предположения одно за другим.
Зачем Мингуан вообще взял его с собой на Небеса? Он ведь не был его потомком, не был одним из тех, кому небожитель благоволил с самого рождения, не был даже одним из тех, кому хотелось бы благоволить. Совершенно чужой человек. Более того, если он вознесется, они могут стать соперниками в борьбе за верующих.
Так какой Мингуану был смысл поддерживать его сейчас? Юноша бы намного легче поверил в то, что небожители тайно убивали талантливых смертных, чтобы те не стали им впоследствии соперниками, а не в это внезапное покровительство.
Его забрали… чтобы держать в поле зрения, чтобы было удобно при необходимости убить, прикрывшись заданием, оказавшимся слишком опасным. И чтобы пока что использовать.
Пэй Су ни капли не доверял никому в этом месте.
Мог ли он как-то спросить… как можно осторожнее, чтобы не навлечь на себя снова ненароком чужой гнев...
Пэй Су напряженно сцепил руки за спиной, следуя за своим генералом чуть позади.
Нет, не было никакого смысла спрашивать о подобном. Будет даже лучше, если его будут считать глупее, чем он есть.
Может, всё всё же не так мрачно, как он себе представлял? Может, если небожители и пытались не допустить появления соперников, то более мирным способом, например, намеренно тормозя их развитие, давая на изучение неправильные техники и заваливая рутинной работой?
Он так и не смог спросить до того, как они вступили в чужой дворец и встретились со спешившей куда-то Линвэнь, умудрявшейся читать на ходу свиток.
Кажется, даже не один.
Она выглядела одновременно как самый занятой и самый усталый человек в мире, смотря на них таким замученным взглядом, что Пэй Су мгновенно усомнился в том, что прийти им двоим в этот момент было в самом деле хорошей идеей.
– Я ведь сказал, что приду, а ты всё еще вся в делах, – со смехом кинул в ее сторону обвинение Пэй Мин, и юноша начал медленно подозревать, что его генерал совершенно не умеет читать атмосферу.
– Ты мне даже получаса не дал для того, чтобы разобраться с самыми срочными, – проворчала та и кивнула куда-то в сторону, проходя мимо них и не останавливаясь ни на мгновение. – Пойди займи себя чем-нибудь, пока я не закончу.
Словно к ребенку обращалась.
Пэй Су тайком взглянул на своего покровителя, но тот ничуть не казался раздраженным подобным обращением, только добродушно рассмеялся и махнул ей рукой на прощанье.
Юноша даже поздороваться не успел. Только получил ее усталый, но всё равно внимательный и пронзительный взгляд.
– Похоже, мы пришли в неподходящий момент, – тихо заметил Пэй Су, чуть отступая в сторону, чтобы в него не врезался один из несущихся куда-то небожителей, ничего не видящий за своей стопкой свитков.
– В этом дворце подходящих моментов не бывает, – пожал плечами Пэй Мин, провожая крайне заинтересованным взглядом юную помощницу Линвэнь, тоже бегущую куда-то и явно не справляющуюся с весом своей поклажи, затем задумчиво посмотрел на своего подопечного, затем снова на нее и в итоге беспечно махнул рукой. – Библиотека на втором этаже. Справишься.
И ушел. Уверенно догнал ту девушку и, галантно предложив ей помощь, забрал всю стопку документов. Пошел с ней дальше.
Оставил Пэй Су одного без каких-либо сомнений.
Юноша беззвучно вздохнул и огляделся по сторонам. С грехом пополам он сумел добраться до ближайшей лестницы и оказаться на втором этаже, но оказалось, что библиотека не просто была на втором этаже, а весь огромный второй этаж был библиотекой. Пэй Су приблизился наугад к нескольким простиравшимся на несколько метров вверх стеллажам и выудил пару книг, но каждый раз речь в них шла о чем-то, пока что находившемся далеко за пределами его понимания, и он смиренно возвращал книги на место.
Спустя очередную неудачную попытку он неохотно признал, что сам не справится, и обратился за помощью к пробегающему мимо небожителю, на вопрос о том, что следовало прочитать новоприбывшему на Небеса, ткнувшего пальцем в нужную сторону и крайне туманно объяснившему, как добраться до нужной секции. После еще нескольких таких объяснений ему наконец продемонстрировали, откуда докуда были расположены нужные ему книги, и Пэй Су замер перед этими стеллажами, прикидывая, что для того, чтобы прочитать это всё, ему бы потребовалось три, а то и четыре дня.
Но это были не те материалы, которые он мог бы прочесть на скорую руку, чтобы благополучно забыть детали спустя пару недель, так что юноша, учитывая необходимость ежедневных тренировок, помощи во дворце Мингуана и прочего, дал себе на всё про всё щедрые десять дней.
Ему некуда было спешить, но в то же время ему незачем было топтаться на месте.
Выудив с полки одну из порядком потрепанных книг и убедившись, что речь в ней действительно шла о базовых знаниях, он наугад обозначил для себя ту часть книг, которые хорошо было бы прочитать до того момента, как Мингуан придет за ним и, как он надеялся, скажет, что книги можно спокойно забрать с собой во дворец.
Он взял стопку книг и устроился за ближайшим столом, вокруг которого, к его удивлению, не было ни единой души. Мимо не пробегали даже подчиненные Линвэнь, явно не нуждаясь в в общеизвестной информации. Через несколько страниц разъяснений о том, как функционируют благодетели, он вздохнул, задумчиво уставившись в сторону, чувствуя, как его снова накрывает волна неверия в то, что всё это происходило в самом деле.
Он – в столице бессмертных? Она и в самом деле существует, как и небожители? Одно дело было в это свято верить, и совершенно другое было идти по этим улицам и слышать, как прохожие зовут друг друга высокопарными титулами, о которых он слышал лишь в сказках, что рассказывала ему мать.
Здесь всё было совершенно иначе и в то же время ничего не отличалось от его предыдущей жизни. Такое же благоговение он чувствовал, когда выбрался подростком из злосчастной пустыни и стал солдатом в одном из более процветающих городов Юнъани.
Новая жизнь в столице бессмертных в конечном счете ничем не отличалась – ему всё так же просто нужно было выполнять приказы вышестоящих. Правда, приказы Мингуана пока что разительно отличались от тех, к которым он привык, – потренируйся в этом, отдохни там, послушай меня, расскажи, как ты прижился…
Пэй Су на несколько минут забыл про книги, задумавшись о своем нынешнем положении, а затем вновь принялся за чтение. Хорошее положение хорошим положением, но насколько оно устойчивое? Насколько вероятно то, что если он не будет выкладываться изо всех сил, то это положение ухудшится и его сошлют обратно?
Небожители, добродетели, Верхние Небеса и Средние, краткая история, долгие рассуждении о чести, морали и обязанностях, размытые упоминания преступников, неточные определения рангов демонов, стопка за стопкой, час за часом, и Мингуан не приходил.
Вскоре после того, как Пэй Су осознал, что они с генералом ни о чем не договаривались, и это значило, что он мог сидеть за книгами сколько душе угодно, чем он и собирался заняться, поскольку они оказались значительно более интересными, чем он ожидал, со стороны резко раздался звонкий девичий голос:
– Эй ты! – он вскинул голову, зная, что кроме него здесь никого не было, но всё равно не ожидая, что обращались к нему. – Да, ты! Ты ведь из дворца Мингуана?
– Так и есть, – подтвердил Пэй Су, поднявшись со своего места и растерянно уставившись на небожительницу сверху вниз, когда та целенаправленно приблизилась к нему.
– Пытаешься припугнуть меня? – фыркнула она, хлопнув веером по ладони и с вызовом на него глядя, и юноше понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что она имела в виду их разницу в росте.
Небожительница была крохотной, но не такой же крохотной и заметно голодавшей в детстве, как Баньюэ, к разнице в росте с которой он так привык.
– Было бы невежливо продолжать сидеть, пока Вы стоите, – заметил Пэй Су, и она фыркнула, словно была настроена враждебно еще до того, как окликнула его. – Я могу Вам чем-нибудь помочь?
– Можешь, – снисходительно заявила она и вновь раскрыла веер, чуть обмахиваясь им и с подозрением на него глядя. – Я слышала, Мингуан наконец вытащил своего новичка из дворца и привел к Линвэнь. Это ведь ты, так?
– Полагаю, да, – с небольшой заминкой подтвердил Пэй Су.
– Прекрасно. Тогда перейду сразу к делу, – она в который раз беспокойно захлопнула веер и ткнула им ему в грудь, упираясь рукой в бок. – Ты недостоин быть небожителем.
– Прошу прощения? – оторопел тот.
– В этом-то и дело. Тебе нет прощения, – она угрожающе придвинулась ближе, но он не отступил назад, внимательно изучая ее выражение лица. – Как убийца вроде тебя, устроивший резню стариков, женщин и детей, может быть небожителем?
Пэй Су мрачно промолчал, и сам не зная ответа на этот вопрос. С одной стороны, среди богов войны было немало генералов, как он или Пэй Мин, которые командовали армиями на полях сражения, безусловно ведущих к человеческим жертвам. С другой стороны, сражения были сражениями, а резня была резней, и он не знал ни одного небожители, на совести которого было уничтожение десяти тысяч человек за одну ночь.
– Что такое? Нечего сказать в свое оправдание? – презрительно бросила она, отступая на шаг назад так, словно он был чем-то грязным. – А я слышала и обоснования этому поступку. Мол, если не убить их всех, то Юнъань окажется в опасности. Удобно, не правда ли? Ты не просто устроил резню, но из-за нее еще и героем пытаешься себя выставить, – он снова промолчал, не отрицая, и она издала неверящий смешок. – Хочешь сказать, младенец взял бы в руки взрывчатку и отправился уничтожать ваши города? Хочешь сказать, те дети заслужили смерти просто из-за того, что родились там? Просто признай, что тот город вам мешал, и поэтому ты избавился от него.
Она продолжила свой монолог, рассуждая о том, насколько ужасен его поступок, насколько неоправдан, насколько иначе он должен был поступить, насколько он не подходил на роль благородного небожителя, насколько всем во всем мире нужно было просто жить мирно, и чем дольше Пэй Су ее слушал, тем сильнее убеждался в том, что она была просто невинным ребенком, никогда не видевшим войны. Скорее всего, младшая сестра, все прихоти которой исполняли старшие.
Потому что… как он мог объяснить всё одними словами той, кому ребенком никогда не было страшно заснуть в собственном доме от мысли, что ночью варвары могут просто так завалиться к ним, убить отца, а его с матерью изнасиловать? Той, кому не приходилось смотреть, как умирают близкие люди только потому, что варварам так вздумалось? Той, кто не видела вживую ни их варварских традиций, ни жестокости?
Пэй Су, слушая, и слушая, и слушая ее возмущенный лепет, в один момент неожиданно для самого себя и для нее тоже издал раздраженный смешок, прерывая ее монолог, и, покачав головой, зная, что должен был держать себя в руках, должен был быть ниже травы и тише воды, должен был не наживать себе неприятностей, всё же несдержанно бросил ей в лицо одно-единственное слово:
– Невежда.
Она, застыв на пару неверящих мгновений, зло поджала губы, и ее взгляд не предвещал ничего хорошего. Как только она раскрыла веер каким-то особенно решительным жестом, Пэй Су внезапно осознал, что ему следовало бы связаться с Мингуаном еще в самом начале этого одностороннего разговора, и они с небожительницей вместе вздрогнули от неожиданности, когда со стороны донеслось громогласное:
– Цинсюань!
Они отступили друг от друга на полшага, словно пойманные с повинной дети, и вместе уставились на приближавшегося очевидно разозленного Мингуана, который, остановившись бок о бок со своим подчиненным, бесцеремонно схватил прекрасную небожительницу за ухо, как проказливого ребенка.
Пэй Су уставился на эту парочку обреченным взглядом, не зная, почему должен был быть рядом в такой момент.
– Пэй Мин! – завопила она, мгновенно теряя свою небожительскую степенность, и ей не сразу удалось высвободиться из его хватки. Как только удалось, она тут же отскочила на несколько шагов и крайне возмущенно ткнула в его сторону веером. – Я всё гэгэ расскажу!
– Ого, а может, я ему первый всё расскажу? – передразнил небожительницу Мингуан, заставляя ее раздраженно скрипнуть зубами, и Пэй Су уставился в сторону, ни капли не желая принимать в этом участие, что бы это ни было. – И что ты вообще собирался сделать с моим подчи… – краем глаза юноша заметил, что тот протянул руку, собираясь положить ее ему на плечо в покровительственном жесте, и он бездумно шарахнулся в сторону, хватаясь за меч, застыв на месте, когда не нашарил его на поясе, с рухнувшим сердцем вспомнив, что за ненадобностью оставил его на тренировочной площадке.
Разумом Пэй Су понимал, что Мингуан не собирался его калечить, но тело еще слишком ярко помнило, как тот довел его до полусмерти, и юноша, встретившись чуть отчаявшимся взглядом с растерянным Мингуаном, через силу заставил себя принять нейтральное положение и сложил руки за спиной, обхватывая кулак ладонью в успокаивающем жесте, понимая, что своей реакцией опозорил своего покровителя перед этой небожительницей.
– Прошу прощения, – до напряженного ровным тоном извинился он.
– Ничего, – поборов растерянность, спокойно ответил Мингуан, и его взгляд был слишком понимающим для того, чтобы Пэй Су мог уютно себя чувствовать. – Собирайся, мы уходим.
Тот кивнул и, не зная, имел ли право выносить книги из дворца Линвэнь, видя, что сейчас не лучший момент, чтобы спрашивать об это, не понимал, что именно он должен был собирать, раз у него ничего с собой не было, так что кивнул и принялся раскладывать прочтенные книги обратно по полкам, наводя порядок.
– Нет, ты вовсе не обязан… – небожитель оборвал себя на полуслове, когда Пэй Су удивленно к нему обернулся, и, вздохнув, потерев переносицу в усталом жесте, махнул на него рукой. – Делай что хочешь. А ты… – он строго повернулся к небожительнице, уставившейся на него с крайне раздраженным выражением лица. – Тебе не стыдно ребенка задирать?
Юноша, забыв о книгах, пораженно уставился на него, поняв, кого именно назвали ребенком.
– Ребенка? Ты вот его ребенком зовешь? – фыркнула она, и Пэй Су едва сдержался, чтобы не кивнуть, соглашаясь с ней. – Он самый что ни на есть взрослый человек и может отвечать за свои поступки.
– Только Небесный Император и я можем решать, будет ли он за что-то отвечать или нет, – холодно возразил Мингуан, и юноша поспешил вернуться к своему занятию. – Если у тебя есть какие-либо жалобы на моих подчиненных, можешь сообщить в мой дворец.
– Так я ведь пожаловалась! Уже столько раз! – возмутилась небожительница.
– И я тебе столько раз уже сказал, что это не твое дело, – парировал Пэй Мин и, цокнув языком, вздохнул. – Достаточно. Если ты в самом деле не понимаешь, почему я забрал его к себе, то попроси брата всё объяснить.
Пэй Су вернулся к столу за второй стопкой книг и равнодушно поклонился на прощание ушедшей небожительнице, напоследок возмутившейся особенно громко и пообещавшей, что так этого не оставит. Пэй Мин вздохнул еще раз особенно тяжко и подошел к нему, расставлявшему книги едва ли по правильным местам и пытавшемуся осмыслить, что только что встретил легендарную Повелительницу Ветров.
– Цинсюань раз за разом превосходит любые мои опасения, – проворчал он, лениво схватил верхнюю книгу из стопки в его руках, без интереса пролистнул ее и наугад поставил на полку. – Ну как? Ты утолил свою жажду знаний?
– Частично, – отозвался Пэй Су.
– Хочешь еще раз сюда прийти? – уточнил Пэй Мин и, когда тот кивнул, вздохнул, задумавшись. – Пока поднятая этим мальчишкой шумиха не уляжется, тебе лучше не покидать мой дворец… В таком случае просто скажу Линвэнь одолжить мне это всё.
– Это всё? – переспросил Пэй Су, вскидывая голову и оглядывая все книги в этой секции. Если сложить их в его комнате, то она явно перестанет быть такой пустой. – Не доставит ли это неудобства другим небожителям, если им понадобятся эти книги?
– Это не единственные экземпляры во всей столице, так что как-нибудь справятся, – пожал плечами Мингуан и проводил взглядом его, вернувшегося с последней стопкой книг. – Ну и ну… Ты, может, еще и счастлив будешь запереться в комнате со всей этой горой книг.
– Я не стану увиливать от моих обязанностей и тренировок, – возразил он.
– Это не совсем то, что я сказал, – беззлобно хмыкнул Пэй Мин и, Пэй Су, взглянув ему в лицо, чтобы дать четкий ответ, что он не станет затворничать, застыл, чуть удивленно распахнув глаза. Было слишком много очевидных деталей – более растрепанная прическа, сильнее распахнутый ворот, чуть съехавшее украшение в волосах, весь его довольный вид целиком и полностью – и юноша резко осознал, чем именно тот занимался, пока он здесь зачитывался книгами. Должно быть, надо было поскорее к подобному привыкнуть, учитывая скандальную репутацию его покровителя, но чтобы прямо посреди дня?.. – Что такое?
– Ничего… – быстро ответил тот, снова возвращаясь к расставлению книг, и перевел тему. – Так я прошел Ваше испытание?
– О чем ты?
– Тяжело было не заметить, что Вы появились сразу же, как только ситуация начала развиваться опасным для меня образом, – спокойно сказал он и, вернув последнюю книгу на место, чуть поколебавшись, взглянул на Мингуана, не зная, следовало ли ему вообще говорить о подобном. – Моя реакция показалась вам удовлетворительной?
Тот смерил его задумчивым взглядом, заставляя несколько забеспокоиться, и усмехнулся.
– Ты заставил меня немного поволноваться, – с легкостью признался Пэй Мин, пожимая плечами. – Прибегаю, как мне сказали, что Цинсюань тебе разыскивал, ожидаю, что мне придется вас растаскивать, а ты стоишь, молча слушаешь его обвинения.
– Я… – на мгновение растерялся Пэй Су. – У меня не так много опыта в общении с мирными жителями.
Мингуан вздохнул, но взгляд его неприятно смягчился.
– Я понимаю, ты слишком долго был на войне, – юноша промолчал, он по пальцам одной руки мог пересчитать, сколько лет за всю свою жизнь провел в безопасном месте. – В любом случае… Да, я доволен тем, как ты себя вел, хотя наглости тебе пока не хватает. Я был бы разочарован, если бы ты так ничего и не сказал.
– Я это учту, – негромко ответил Пэй Су, склоняя голову, окаменев от мысли, что он был в шаге от того, чтобы разочаровать своего покровителя.
– Также тебе следует привыкнуть к тому, что столица бессмертных мирное место и почти все небожители – мирные жители. Хотя боги войны и обладают в сравнении с остальными наибольшим количеством верующих, это лишь из-за того, что наш мир крайне опасен, а смертные жаждут чувства защищенности. Если наступит день, когда им больше не нужно будет бояться демонов, нам останется намного меньше работы, – Мингуан невесело усмехнулся, проведя большим пальцем по корешку одной из книг в стеллаже, и Пэй Су, стоя с ним бок о бок и порой поглядывая краем глаза, чувствовал, как отчего-то успокаивается от его размеренного голоса, в котором не было даже намека на раздражение. – Таким образом, в нашей столице не так много богов войны, по большей части здесь одни безобидные небожители. Мы их защищаем, а они работают над тем, чтобы Небеса и смертные процветали. Однако даже среди наиболее известных богов войны я единственный, кто будучи смертным командовал армией. Наньян и Сюаньчжэнь по крайней мере сражались на поле боя, но остальные… – тот хмыкнул, покачав головой, и продолжил чуть более энергичным тоном. – Таким неспешным путем я хочу сказать, что отдаю предпочтение кандидатам, знающим толк в военном деле, как и я, – Пэй Су кивнул. – Однако это неизбежно приводит к некоторым неприятностям… Почти что каждый из моих подчиненных раньше командовал тысячами людей, для многих из них непросто… усмирить свой пыл. Полагаю, что с тобой таких проблем не будет, ты весьма хладнокровен, – Пэй Су снова промолчал, и Пэй Мин взглянул на него с ухмылкой. – Или же нет. Если подумать, ты был весьма кусачим, когда только очнулся. Ты не хладнокровен, а лишь хорошо держишь себя в руках, так?
– Я не дам моим чувствам помешать работе, – с заминкой пообещал юноша, стараясь не вспоминать все те разы в прошлом, когда тщательно подавляемые чувства его всё-таки переполняли, и он срывался, разрываясь настолько, что почти не мог даже запомнить, что делал в такие моменты. Особенно нельзя было вспоминать тот раз, когда он, похоронив Бань Юэ, сидя рядом с ее могилой, наконец осознал, что никогда больше не увидит и ее тоже, и принялся кричать в небо, ненавидя и богов, и демонов.
Пэй Су отвел взгляд и внезапно понял, что ему никогда не станет хуже, чем было сейчас. Он уже потерял всё и всех, не видел особого смысла в том, чтобы жить и добиваться новых высот, пережил столько, что доводящие других людей до слез проблемы едва ли заставляли его чувствовать хоть что-то, и он был спокоен, спокоен, спокоен, потому что едва ли что-то могло превысить его завышенный болью порог и заставить его всерьез беспокоиться.
Пэй Су уже начало казаться, что его волнения на тот счет, что Мингуан выкинет его или убьет, были крайне глупыми, потому что разве это было бы чем-то так уж откровенно ужасным?
– В тихом омуте черти водятся, – со смешком сказал тот, и юноша, равнодушно взглянув на него, кивнул. – Итак, поскольку в моем дворце собралось так много взбалмошных личностей, они весьма часто доставляют проблемы окружающим. И окружающие, разумеется, желают в отместку их наказать. Однако, как я уже говорил, моих подчиненных наказывать имеют право лишь я и Владыка. Даже моим старшим подчиненным нельзя было бы тебя наказать.
– За какие проступки Вы наказываете подчиненных и каким образом? – спокойно спросил Пэй Су.
– Какие проступки, говоришь… – тот возвел взгляд к потолку и, на мгновение отвлекшись, ответив кому-то по духовной сети, неспешно двинулся с места, расслабленным жестом позвав юношу за собой. – Драки, оскорбления, уничтожение чужого имущества, нападки на смертных, в основном. Домогательства. Да, точно, если я узнаю, что ты изнасиловал кого-то, то можешь распрощаться с Небесами, я такого не потерплю, – Мингуан поморщился, словно вспомнил кого-то крайне неприятного, и Пэй Су промолчал, не уточняя, не желая знать подробностей. – В наказание я обычно отправляю заниматься работой, которую все терпеть не могут. Дуралеев у меня под началом предостаточно, так что если будешь себя достойно вести, то, может, твоей черед выполнять ее никогда и не наступит, – юноша, ожидавший чего-то похуже, удивленно моргнул. – С более серьезными проступками, конечно, дело обстоит сложнее. Если кто-то, например, ослушается моего приказа и в результате погибнут невинные люди, то придется разбираться. Но в целом тебе нужно лишь прилично себя вести, слушаться меня и думать головой, с этим ты явно справишься, – тот чуть задумался и покачал головой. – Только будь более самоуверенным. Ты небожитель дворца Мингуана, которого я лично выбрал, в конце концов.
– У Вас будут еще указания для меня? – негромко спросил Пэй Су, следом за ним выходя из здания.
– Едва ли что-то новое, – отозвался Пэй Мин, кивая всем, кто на улице проходил мимо них. – Выбери себе меч, тренируйся. Читай, познакомься со всеми во дворце. Не заскучай, пока будем ждать, пока не уляжется шумиха, – он щелкнул пальцами, вспомнив что-то важное. – Я с завтрашнего дня на несколько недель спущусь на землю. Если тебе будет что-то нужно, ты теперь знаешь, как со мной связаться, – и поднес два пальца к виску, напоминая, как именно.
Пэй Су кивнул, должно быть, в сотый раз за этот день.
Новая жизнь постепенно начиналась.