Площадь была такой огромной, что дома на противоположной стороне казались игрушечными. По бокам шли здания с арками вроде Гостиного Двора, в центре красовался памятник, перед которым пускал слабые струи небольшой прямоугольный фонтанчик. Низкое солнце красило стены и асфальт в приятный золотистый оттенок.
Покрутив головой по сторонам, и убедившись, что автомобилей нигде нет, Алиса двинулась вдоль Гостиного двора к зданию, с висевшими над входом часами. Ей отчётливо показалось, что в нём находится станция метро.
Подойдя ближе, Алиса обнаружила на здании не привычную ей букву М, а латинскую U.
"Это что-то на немецком, - догадалась Алиса, - Подземка. Ах, как же это правильно звучит? Unterwelt?.."
Алиса вошла в вестибюль, отделанный роскошным чёрным камнем, полюбовалась массивной бронзово-хрустальной люстрой, и быстро подошла к банкомату. Воровато озираясь, Алиса сняла с банковской карты лишь небольшую часть той суммы, которую ей перевели, но получилась такая неприлично толстая пачка крупных купюр, что её маленький кошелёчек едва закрылся.
"Что же это всё могло значить? - Алиса села на мраморную скамью и покосилась на чемоданчик, - Может, они шпионы? Надеюсь, это же не бомба там, в чемодане?"
Обмирая от ужаса, Алиса открыла молнию и заглянула внутрь, готовая в любую минуту броситься наутёк.
В чемодане, обёрнутые в шуршащую бумагу, аккуратно пристёгнутые ремешками, лежали коньки. Под ними виднелся свёрток с чем-то блестящим, должно быть, платьем. Алиса облегчённо вздохнула.
"Что ж, коньки - это всяко лучше, чем бомба, - сказала она себе, - Пожалуй, надо уже перестать удивляться чему бы то ни было".
Алиса купила проездной и прошла сквозь турникеты на эскалатор, запоздало сообразив, что не посмотрела даже название станции. Потолок эскалаторной галереи, отделанный листами полированного металла, в которых отражались вычурные бронзовые светильники в виде факелов, придавал этому месту потусторонний вид. Светильники помигивали оранжевым светом вычурно искривлённых ламп, так что Алисе даже показалось, будто это настоящее пламя. Как ни странно, все эскалаторы работали только на спуск, и народу на них было не очень много. Параллельно Алисе на соседнем эскалаторе ехала группа из шестерых чумазых шахтёров в невероятно грязных майках и касках с фонариками. На плечах они держали гроб с прозрачной крышкой, но как бы Алиса ни поднималась на цыпочки, она не смогла разглядеть, лежал ли кто-то внутри.
Спуск оказался таким длинным, что Алиса едва не задремала. Чтобы не тратить время зря, она открыла папку с документами и принялась искать конверт с инструкциями. Надорвав конверт, Алиса извлекла листок бумаги, такой пожелтевший, будто ему было уже больше полувека, исписанный мелким угловатым почерком. Из всего текста в полумраке ей удалось прочесть только слова "бал" и "ТЭЦ".
"Ах, может быть, к чёрту всё это? - мелькнула в голове предательская мысль, - Я ведь даже не расписалась в этой странной конторе. Снять все деньги с карты, выкинуть барахло и поехать домой?"
Однако, следом Алиса сообразила, что если таинственные наниматели знали её имя и даже номер банковской карты, то они наверняка смогут и дальше проследить за ней. Отчего-то ей сделалось не по себе от одной мысли о том, что эти люди могут узнать её главный секрет - о нежных чувствах к Грому, неодушевлённому, казалось бы, существу. Вот это пугало больше всего, словно кто-то мог дотронуться грязными руками до её тайны, светлого чувства. Алиса зябко передёрнула плечами, и в этот миг эскалатор привёл её на платформу.
Станция разительно отличалась от всех прочих станций метро, на каких только Алиса успела побывать в своей жизни. Скорее это был крытый вокзал с множеством путей, на которых стояли пассажирские поезда.
"Интересно, в каком направлении они все идут? - подумала Алиса, принимаясь лихорадочно рыться в документах, - И на какую станцию нужно приехать мне?"
Та самая инструкция, на которую ссылались её странные работодатели, уместилась на маленьком клочке бумаги, хотя Алиса ожидала чего-то более подробного и вразумительного. К тому же угловатый почерк оказался так неразборчив, что название станции - Площадь Италии - она смогла прочесть не с первого раза. Зато в конверте Алиса обнаружила билет, на котором именно это название и стояло. Побродив по платформам, Алиса увидела, что в один из поездов началась посадка, и заняла очередь.
- Простите, - спросила Алиса у проводника, который оказался чайкой, - а этот поезд идёт через Площадь Италии?
- Все через неё идут, - равнодушно ответила чайка-проводник, поглядывая на карманные часы, - Поторопитесь, отправление через пять минут.
Алиса протянула проводнику билет и вдруг к ужасу своему обнаружила, что не помнит, как её зовут! По правде говоря, она вообще смутно помнила всё, что происходило с ней до сегодняшнего утра.
- Ваш паспорт, - флегматично проговорила чайка.
Дрожащей рукой Алиса протянула проводнику паспорт, хотя вовсе не была уверена, принадлежит ли он ей.
- Проходите, - чайка вернула паспорт и кивнула головой, - занимайте любое свободное место.
Алиса схватила паспорт, метнулась в вагон и украдкой заглянула в документ. Вдруг окажется, что она какая-нибудь Надя или Катя, Иванова, Петрова или вовсе Хренова.
Но на развороте было написано "Алисова Алиса Алисовна", а по возрасту выходило, что ей девятнадцать лет. Алиса не была уверена, что это действительно её имя, но, во всяком случае, оно звучало пристойно.
Вагон оказался купейным, и почти все места были уже заняты. Привыкшая ничему более не удивляться, Алиса просто отметила про себя, что большинство пассажиров имели черты животных и птиц: в одном купе ехали сплошные бараны, все как один уставившиеся в мобильные телефоны, из другого раздавались перебивающие друг друга голоса и глуповатое хихиканье - там сидели курицы, в третьем - натуральные свиньи, которые смачно чавкали шавермой и жареными куриными ножками, усеяв пол мусором, а в четвёртом расположился конь в пальто, занимая всё купе целиком. Он читал газету "Коммерсант". Отчаявшись найти свободное место, Алиса прошла до самого конца вагона и услышала мужские голоса. Спорящих было двое.
- Я считаю, Руслан Батыевич, что эта парадигма изжила себя, нужно двигаться в новом направлении.
- Вам лишь бы двигаться, Ростислав Рюрикович, но сперва нужно расставить приоритеты!
Алиса заглянула в купе и увидела свободное место.
- Здравствуйте! А можно я здесь... Сюда...
И замолчала, поскольку за столиком сидел двуглавый орёл в деловом костюме. Обе головы синхронно повернулись в сторону Алисы. Кажется, орлу было жарко, поскольку галстуки на обеих шеях были ослаблены, верхние две пуговицы пиджака расстёгнуты, клювы раскрыты так, что видны были острые розовые языки.
- Да конечно, здесь свободно, - проговорила правая голова, - меня зовут Ростислав Рюрикович, а коллегу - он кивнул в сторону левой головы, - Руслан Батыевич.
- А меня Алиса. Просто Алиса, - проговорила та, недоумевая, как у двух голов одного туловища могут быть разные отчества.
Поезд, тем временем, тронулся. Алиса поставила чемодан на багажную полку, сняла пальто и повесила его на крючок. За окном замелькали пристанционные постройки и городской пейзаж. Светило вечернее солнце, и, кажется, начало подмораживать, небо приобрело зеленоватый оттенок. Вдалеке над всем торжественно возвышались две высоченные полосатые дымовые трубы, и рядом с ними - ещё две трубы поменьше, а также несколько градирен, раскрашенных геометрическими фигурами. Алиса пыталась пересчитать их количество, но они постоянно прятались за другими зданиями.
В купе заглянул проводник-чайка.
- Может чайку? - спросил он.
- Нет, спасибо, - ответила Алиса.
- А мы, пожалуй, выпьем по стаканчику, - сказал кто-то из орлиных голов, не то Ростислав, не то Руслан, голоса у них были одинаковыми.
Через пару минут проводник принёс два стакана в роскошных подстаканниках, несколько кубиков сахара и пару долек лимона. Орёл поблагодарил его хором, и как только проводник вышел, вынул из дипломата маленькую фляжку с коньяком и плеснул в каждый из стаканов.
- Простите, а куда идёт этот поезд? - спросила Алиса.
- На запад, - сказал Ростислав Рюрикович.
- На восток, - возразил Руслан Батыевич.
Обе головы переглянулись и хором добавили:
- Это смотря, с какой стороны смотреть.
Алиса поморгала немного, поглядела в окно. Сейчас поезд мчался по мосту через реку, но на горизонте по-прежнему маячили трубы и градирни ТЭЦ, не отдаляясь и не уменьшаясь в размере.
- Это значит, - догадалась Алиса, - что поезд ездит по кругу?
Орёл кивнул обеими головами, синхронно отхлебнул чая и долил из фляжки коньяку в оба стакана.
В коридоре вагона раздалось шарканье, и зычный голос принялся кричать:
- Пирожки! Пирожки! Горячие пирожки!
Слышно было, что другие пассажиры зашумели, наперебой кудахча, блея и хрюкая. Алиса вспомнила, что ничего с утра не ела, если не считать кофе, и спешно полезла в сумку за кошельком. Вскоре напротив двери появилась продавщица - большая белая утка, ковыляющая с двумя большими сумками.
- Мне, пожалуйста, два, - попросила Алиса, - а с чем они?
- Эти с ромашками, а вот эти - с клевером, - утка принялась рыться в сумках, - но есть ещё с цветочками.
- С какими цветочками? - уточнила Алиса.
- С цветочками, - повторила утка, с тем нетерпением, которое бывает, когда пытаешься объяснить очевидное.
Ростислав Рюрикович хихикнул, но Руслан Батыевич шикнул на него.
- Хорошо, давайте с цветочками, - вздохнула Алиса.
Ей было неловко отказываться, тем более, что есть всё равно хотелось. Не без труда Алиса отыскала в кошельке некрупную купюру и расплатилась. Пирожки были вправду горячими и выглядели совершенно обычным образом. Алиса сходила к проводнику за чаем и принялась обедать. На вкус начинка пирожков напоминала не то капусту, не то зелёный лук, не то черемшу, но на душе сразу сделалось как-то веселее.
Солнце опустилось так низко над горизонтом, что всё вокруг окуталось синими тенями, и только верхушки труб неизменной ТЭЦ оставались освещёнными.
- На бал едете? - вдруг спросил Руслан Батыевич.
- Да, - ответила Алиса, хотя не была уверена, можно ли об этом говорить. Впрочем, насчёт молчания ей тоже не было сказано.
- Это было нетрудно угадать, - сказал Ростислав Рюрикович.
- Потому что вы - Алиса, - продолжил Руслан Батыевич.
- Как так? - удивилась Алиса, - Разве это зависит от имени?
- Бывают балы, на которых непременно должна присутствовать Маргарита, - заметил Ростислав Рюрикович, флегматично глядя в окно, - А бывают те, на которые ждут Алису.
- А если я на самом деле не Алиса? - возразила Алиса, у которой приятно кружилась голова словно от бокала шампанского, и потянуло на откровенность, - Что если у меня поддельный паспорт, а на самом деле я какая-нибудь Надя или Катя?
- Всё может быть, - сказал Руслан Батыевич, и орёл пожал плечами, - Может статься, что всё происходящее вам только снится.
- И на самом деле вы не Алиса, и вам не девятнадцать, а тридцать девять, вы неизлечимо больны, и сейчас не едете в поезде, а лежите в больнице, и единственная ваша отрада - смотреть в окно на трубы ТЭЦ, - продолжил Ростислав Рюрикович.
Алиса поёжилась.
- По правде говоря, мне совершенно не нравится такой сценарий, - призналась она и тайком ущипнула себя за кисть руки, чтобы убедиться в том, что бодрствует.
- Зато какая трагическая вышла бы история! - воскликнул Руслан Батыевич, отставляя в сторону свой опустевший стакан.
- Да нет, это наверняка уже где-то было, - возразил Ростислав Рюрикович, - Я просто уверен, что подобную банальщину уже писали много раз.
- Я предпочитаю проверенные сюжетные ходы, - запальчиво огрызнулся Руслан Батыевич, - Не люблю новаторство.
- Простите! - Алиса решила прервать назревающий спор, - А долго ещё ехать до станции Площадь Италии?
- Совсем недолго, - Ростислав Рюрикович взглянул на часы, надетые на правую лапу.
- Буквально до следующей остановки, - уточнил Руслан Батыевич.
- Кажется, за всё это время поезд ни разу не останавливался, - заметила Алиса.
- Разумеется, - ответил Ростислав Рюрикович, - зачем ему останавливаться, пока он не описал полный круг? - он посмотрел в свой стакан и наполнил его коньяком до середины.
- То есть, выходит, что я садилась на Площади Италии? - воскликнула Алиса.
- Ну да! - одновременно ответили обе головы.
- И я выйду на той же самой площади??? - Алиса едва не подпрыгнула на месте.
Поезд замедлил ход.
- Нет, - одновременно ответили Ростислав Рюрикович и Руслан Батыевич.
- На одну и ту же площадь нельзя войти дважды! - важно заметил Ростислав Рюрикович и повернулся ко второй голове, показывая ей фляжку, - Налить вам ещё?
- Пожалуй, мне уже достаточно, - Руслан Батыевич прикрыл свой стакан ладонью.
Поезд останавливался, и Алиса услышала голос проводника:
- Остановка Площадь Италии!
Алиса спешно нацепила пальто, подхватила сумку и чемодан, коротко попрощалась с орлом и стремглав выбежала из вагона.