Декабрь 1943 — Штаб-квартира С.Н.Р., Лондон, Англия
— Спасибо, Пегги, — пробормотала я, разглядывая лазарет. Пегги напряженно кивнула.
— Всё оборудование в твоем распоряжении. Хотя я бы посоветовала тебе обратиться за помощью к настоящему врачу.
Я кивнула на Стива.
— Он вполне сгодится.
Пегги, не одарив Стива и взглядом, коротко кивнула.
— Как скажешь. Доброго дня, джентльмены.
И она ушла, едва ли не хлопнув за собой дверью.
— Она до сих пор на себя злится, — заметила я, глядя на Стива. — Всё ещё не хочешь рассказать, почему?
— Только если ты ответишь на мои вопросы, — в тон мне ответил он. — Так уж работает равноценный обмен, Эд.
Вот черт. Я прикусила щеку и задумалась. Да, с одной стороны, я наконец-то узнаю, где или в чем умудрился налажать Стив, и он, разоткровенничавшись, забудет про свои вопросы. С другой стороны, он уже успел проявить себя не с лучшей стороны…
— Мы можем договориться, что всё сказанное останется только между нами? — спросила я, скрестив руки и мгновенно пожалев об этом, поскольку плечо тут же разгорелось от боли. — Чтобы не вышло так, как с Алом.
Последние слова причинили Стиву почти что физическую боль.
— Это… Извини, Эд. Я не должен был говорить об этом. Я… Я дошел до точки кипения.
О… И…
— В этом я виноват, — сказала я, засовывая руки в карманы. — Наверное, мы оба в тот момент перестали думать головой.
— Мы это исправим, — ответственно заявил Стив. — А заодно научимся быть командой, понимать, когда следует вмешаться или отступить, а когда — довериться друг другу, — на последних словах он многозначительно посмотрел на меня, и я нерешительно кивнула.
— Да, работы предстоит немало, — согласилась я. — По щелчку не сделаешь.
— Главное, Эд, — стараться.
— Я постараюсь, — ответила я. — Если ты расскажешь, почему Пегги на тебя так зла, — он вдруг покраснел, и я растерялась. Что с ним такое? — Стив?
Он откашлялся и потер шею.
— Ну, видишь ли… — он вздохнул, с минуту поколебался, а затем протараторил: — Агент Картер увидела, как я целуюсь с секретаршей.
Смысл его слов дошел до меня только пару биений сердца спустя. Он?.. Стив?..
— Ты за каким хером так сделал?! — возмущенно воскликнула я.
— Эд, следи за языком.
— О, нет, — я покачала головой. — Никаких сдержанных выражений. Ты, блять, поцеловал секретаршу! Но ты же вроде как в Пегги влюблен!
Он покраснел и начал заикаться.
— Я… Когда?.. Как?.. Эд!
Не в силах устоять, я хмыкнула от вида его осоловелого лица.
— Не я один говорю во сне.
Стив уставился на меня, безвольно открывая и закрывая рот. Наконец, вздохнув, он понуро покачал головой.
— Тебе стоит извиниться, если хочешь, чтобы она дала тебе второй шанс, — заметила я, запрыгивая на кушетку. — Терять тебе после такого всё равно уже нечего. Теперь, — я скинула перчатки. — Рука. Мне до сих пор проблематично ей двигать…
Я стащила с себя свитер, стараясь как можно меньше задействовать автоброню. К счастью, он легко соскользнул по свободной майке, которую я всегда надевала под низ: благодаря ей всегда удавалось скрыть грудь от любопытных глаз. На всякий случай глянув на Стива, я заметила, что он вовсю рассматривает меня. Но, что удивительно, интересовала его не только автоброня, но и моя левая рука.
И, надеюсь, ничего больше…
Я незаметно опустила взгляд, притворившись, что стряхиваю ворсинку с майки. Грудь выглядела плоской, стало быть, бинты остались на месте. Но надо молиться, чтобы острый взгляд Стива не заметил их край…
— Эд, что случилось? — тихо, едва ли не шепотом спросил он. Я недоуменно посмотрела на него.
— Тебе придется уточнить, — парировала я.
— Ты весь покрыт шрамами.
О… Честно говоря, я и забыла о них. Даже в Аместрисе я никогда не обращала на них внимание. Я посмотрела на свою левую руку, побледневшую за столько месяцев холодов. Тонкие линии шрамов были почти не видны, но, полагаю, сыворотка позволила Стиву их разглядеть.
— Это от драк, — ответила я. И практически не соврала: большую их часть оставило что-то острое, чем размахивали в мою сторону. Автоброня всегда принимала на себя основной удар, а левой руке обычно доставались раны.
Стив не ответил, продолжая рассматривать шрамы; его взгляд сместился к самому большому из них — на моем плече, в месте сцепления.
— Ты так и будешь таращиться или поковыряешься в проводах? В тех, что наверняка застряли между пластинами? — спросила я, разворачиваясь на кушетке спиной к Стиву. Я не слышала, чтобы он сдвинулся с места, поэтому оттянула майку с правого плеча. — Можешь любоваться шрамами, пока проверяешь провода. Мне всё ещё адски больно.
Пожалуй, последние слова вынудили Стива подойти ко мне и наконец-таки заняться долбаными проводами. Копаясь в плечевом сцеплении, он тихо спросил:
— И от скольких же драк?
Я фыркнула.
— В жизни не сосчитать. Не только ты у нас любишь нарываться на неприятности.
Стив не ответил и какое-то время работал молча. Я пялилась на стену, надеясь, что у него что-нибудь получится. Как такового плана Б у меня не было, из-за чего желудок завязывался узлом. Ведь, если у него ничего не выйдет, остается только Говард, а он… Не знаю, как он отреагирует на автоброню и сохранит ли ее в секрете. Кто знает, насколько он предан С.Н.Р.? Я вот выяснять это не хочу. Наконец, Стив пробормотал:
— Кажется, получилось.
Я выпрямилась и медленно повращала рукой. Внезапных вспышек боли это не вызвало. Я подвигала ей в разные стороны, радуясь, что проблема всё же разрешилась. Напряжение, вызванное беспокойством, прошло, и я позволила себе расслабиться.
— Спасибо, Стив, — сказала я, поворачиваясь к нему. — Теперь намного лучше.
Он, однако, нахмурился, рассматривая автоброню.
— Сейчас не скроешь, что она из металла, — заметил он. — Поскрипывает.
О… Когда я в последний раз?.. Может, из-за нескольких слоёв одежды звук приглашался?
— Наверное, её пора смазать. У меня давно давно не было шанса этим заняться.
К счастью, масленка всегда была при мне. Я спрыгнула с кушетки и, присев рядом с сумкой, начала рыться в её содержимом.
— А я всё гадал, что это, — заметил Стив, когда я вытащила маленькую фляжку. — Я думал, это лекарство какое-то.
Я пожала плечами.
— Ты почти угадал: это лекарство для механических конечностей.
Стив протянул руку.
— Давай я смажу сцепления на спине?
Я застыла. Никто, кроме Уинри и Пинако, не смазывал мою автоброню. Даже Ал этого не делал — руки были великоваты. Большие руки большого доспеха…
Могу ли я доверить это не менее крупному Стиву?
Он, похоже, уловил мои сомнения и медленно опустил руку.
— О, эм, я не настаиваю…
— Всё нормально, — сказала я, протягивая ему масленку.
Они хотели, чтобы я начала им доверять, и я согласилась попробовать. Это ведь считается за проявление доверия? Смазка автоброни не кажется чем-то из ряда вон выходящим… но, как я уже сказала, кроме меня этим занимались только Уинри и Пинако.
Стив будто бы опешил, но всё равно взял у меня масленку и открыл её. Я села на стол спиной к нему, и он принялся капать масло в сцепления. Всё вроде бы шло хорошо, пока я не услышала приглушенное: «О, нет».
— Что такое?
— Эм… Твоя майка… На неё пролилось масло.
Черт. Останется пятно. А поскольку чёрных маек у С.Н.Р. почему-то не водилось, сплошь белые или кремовые, оно точно будет бросаться в глаза… И вызовет нежелательные вопросы.
— Всё нормально, — фыркнула я. — У меня есть запасная. Этой я вытру излишки.
Я забрала у Стива масленку и завершила процесс, после чего спрыгнула со стола и снова направилась в сумке. Спрятать и найти нужное в этот раз удалось быстрее, вот только…
Стива пора бы прогнать.
Я повернулась к нему, сжимая в руке запасную майку.
— Думаю, на сегодня ты достаточно насмотрелся на моё тело. На выход.
Он, казалось, был сбит с толку — у него даже уши покраснели.
— Я… Это не… Я… — он резко развернулся и направился к двери. — Встретимся в вестибюле, ладно?
Я кивнула, поторапливая его жестом, и он, к счастью, уловил намёк. Я осталась крайне собой довольна. Он не стал задавать вопросов, что хорошо — значит, предлог рабочий — а бонусом ещё и уморительно покраснел. Поразительно, что Стив за последние шесть месяцев так и не догадался…
— Джентльмены, жаль вас прерывать, но…
Я уставилась на Пегги. Она уставилась на меня. Мы обе остолбенели.
Вот черт…
Ее взгляд сместился с моего лица на мою руку, на майку в моих пальцах и на бинты вокруг моей груди. Не знаю, какой уж инстинкт толкнул меня к ближайшему твёрдому предмету, но я запрыгнула на кушетку и замерла, боясь дышать. Пегги узнала… Она расскажет остальным. Она расскажет Стиву. Черт… Он будет злиться, что я так долго держала это в секрете. Я…
Дверь захлопнулась и закрылась. Затем я услышала, как цокают каблуки по плиткам пола, направляясь… в мою сторону. Я прижала майку к груди, стараясь скрыть бинты. Но всё было тщетно. Она их увидела.
Может, соврать, что у меня там рана? Может…
— Мэм? — ее голос разбил ту крохотную надежду, за которую я держалась. Вот жеж срань… Она обо всём догадалась.
Теперь Пегги нависала надо мной, скрестив руки, и вопросительно смотрела мне в глаза. Ее приподнятая бровь определенно требовала объяснений.
— А тебя… стучать не учили? — выдавила я. Она пожала плечами.
— Возможно. Еще меня учили, что «Эдвард» — мужское имя. И что руки в металл не заковывают.
— Руки и ноги, — я кашлянула. — И они не закованы, а полноценно изготовлены из алюминия и углеродного волокна. Так, для справки.
— Для справки? — повторила Пегги, приподняв бровь. — То есть, тебе важнее всего прояснить, из какого металла сделаны твои конечности?
Я встала, натягивая майку и свитер поверх нее.
— Да, потому что мне нужно найти Стива прежде, чем он решит вернуться и застанет нас здесь вдвоем.
Пегги, похоже, тщательно взвешивала все «да» и «нет». Когда я надела куртку, она вздохнула и покачала головой.
— Хорошо, пусть пока что всё будет по-твоему, но мы с тобой ещё это обсудим, Эд… К слову, мне продолжать звать тебя Эдвардом? — спросила она, поджав губы.
— Когда мы наедине, можешь звать меня Эвелин, — предложила я. — Если хочешь, — быстро добавила я. Пегги вздохнула и вновь кивнула.
— Как скажешь, Эвелин, — ответила она и махнула рукой. — Можешь идти. Мы поговорим позже.
Я кивнула в ответ, отпирая дверь. Но прежде чем открыть ее, я на миг повернулась к Пегги.
— Ты… ведь никому об этом не расскажешь?
— Я сохраню твой секрет — во всяком случае, до нашего разговора.
Я распахнула глаза. Она… она же не может…
— Пегги, поверь мне, я не планировала никого вводить в заблуждение. Мне плевать, считают ли меня женщиной или мужчиной, но нам с тобой прекрасно известно, что в этом мире женщины обделены правами и привилегиями. Я бы не смогла помочь Стиву, если бы кто-то узнал, какого я пола. Прошу, поверь мне.
Она потерла лоб и кивнула.
— Мы с тобой всё обсудим, и я никому не расскажу. А теперь иди.
— Спасибо, Пегги, — выдохнула я, распахнула дверь и побежала по коридору.
Замедлилась я только спустя пару минут — когда до меня наконец-то дошло, как сильно я облажалась. Я стала чересчур легкомысленной, я даже не проверила, заперта ли сраная дверь! Теперь Пегги в курсе моей тайны — чуть ли не всех моих тайн… Ее это, похоже, не обрадовало, и из-за этого меня гложило волнение, что она доложит об этом начальству… Вдруг ее это разозлило? Или разочаровало? Не исключат ли меня из-за этого из команды?
Моя голова наполнилась вопросами и страхами…
— Эд?
Я удивленно обернулась и заметила невдалеке Стива и Баки. Я так сильно задумалась, что прошла мимо них! Они обменялись взглядами, после чего подошли ко мне.
— Эд, всё в порядке? — поинтересовался Стив. Я кивнула.
— Ага, всё отлично. Так и куда мы идем? — тут же спросила я, чтобы сменить тему.
Они снова обменялись взглядами, и меня напрягло то, что я, похоже, мало что могу от них скрыть. От этого осознание сердце будто молотом забилось о ребра. А если они тоже узнают, какого я пола? А если Баки узнает про автоброню? А если они уже знают о ней? А если…
— Ладно, пошли, поедим, — предложил Баки, а затем вытащил из кармана вязаную шапку и — поверить не могу, что не успела быстро отреагировать, — натянул мне ее на голову. — На улице метет вовсю, — объяснил он, вынимая вторую и надевая ее на себя. — Раз уж мы с тобой не являемся ходячими грелками, как Стив, придется согреваться по-старинке.
Я не поняла, как это связано, но всё равно кивнула, поправляя… шапку. Даже через перчатки она ощущалась новой. Я не смогла ничего ответить, поскольку Стив и Баки уже вышли наружу, и мне оставалось разве что следовать за ними.
Баки оказался прав: на улице бушевала метель. К счастью, погода по эту сторону Врат и близко не стояла с холодным ужасом Бриггса, и я была бы очень рада, если бы всё так и оставалось.
Следуя за Стивом и Баки по лондонским улицам, я добралась до… паба, если я правильно прочла вывеску. Я не особенно понимала, чем оно должно отличаться от закусочной или бара, но, если тут подавали еду, на эти тонкости мне было совершенно начхать. Как только мы зашли внутрь, Стив сразу же заприметил кабинку; они с Баки сели на скамью с одной стороны, а я заняла другую. По какой-то причине это вызвало у Баки смешок, и он сказал:
— Погоди-ка, — он встал и пересел ко мне. — Вот, — добавил он. — Теперь уже не скажешь, что тебя вызвали к директору из-за плохого поведения.
Я пожала плечами. К директору меня, конечно, не вызывали, а вот к полковнику…
— Я к такому привык, — ответила я.
— К беседам с директором? — удивился Стив. — Хотя, если подумать, это логично.
Я фыркнула.
— Ну и зачем…
— Доброго вечерочка, парни, — у нашего столика нарисовалась девушка, разглядывавшая нас с лукавой улыбкой. — Что вам подать?
Баки улыбнулся ей.
— Два пива было бы неплохо.
Она кивнула ему и подмигнула, после чего повернулась ко мне.
— А тебе, солнышко? Не знаю уж, что ты делал с волосами, но цвет — отпад!
Я почувствовала, как загорелись щеки от ее похвалы.
— Они такие… от природы, — выдавила я с подобием американского акцента. К счастью, практика начала сказываться. Прозвучало, во всяком случае, не так уж и плохо. Наверное. Ну, раз она не запаниковала, это определенно хороший знак, так? Официантка тем временем наклонилась ко мне поближе и всмотрелась в мою голову.
— Очуметь! — воскликнула она, протягивая руку и касаясь моих волос. — Я бы душу отдала за такие! А если их еще отрастить, будет глаз не отвести! — я не могла произнести ни одного внятного слова. Она флиртовала! Ну почему я не понимаю, когда со мной флиртуют, пока это не становится болезненно очевидно! — Обязательно их отрасти! Тебе необычайно пойдут длинные волосы! У тебя и черты лица подходящие…
— Он выпьет газировку, — прервал ее Баки, хоть я и слышала, что он с трудом сдерживает смех. Официантка напоследок поигралась с моими волосами и со вздохом кивнула.
— Сейчас принесу, парни. Дайте знать, если захотите еще чего-нибудь — выпить, закусить, — она подмигнула нам. — Меня.
Мои щеки покраснели пуще прежнего, и я невольно закрыла ладонями лицо, чтобы стереть с него румянец.
— Смотрю, кто-то не привык, чтобы с ним флиртовали девушки, — с улыбкой заметил Стив.
— Кто бы говорил, — огрызнулась я, кладя голову на стол. — Я помню, как ты покраснел, когда тебя окружили хористки.
Стив не ответил, поэтому я посмотрела на него. Он отвернулся, смущенно покраснев, и я злорадно ухмыльнулась. Чуть повернув голову, я хотела перехватить взгляд Баки и разделить успех с ним, но… он даже не заметил этого. Казалось, он весь ушел в раздумья, глядя вслед официантке. Я недоуменно нахмурилась, гадая, к чему всё это. Стив, похоже, заметил смену настроения товарища и сказал:
— Видишь, в этот раз и с тобой пофлиртовали!
Баки будто бы очнулся и растерянно посмотрел на Стива. Почему… Почему он растерялся?
— Да, — наконец, ответил он и покачал головой. — Да, ты прав. Похоже, не такой уж я и невидимка, — под конец он улыбнулся, но, по-моему, не слишком искренне.
Это смутило меня ещё сильнее. Что гложило Баки? Неужели я что-то упустила, пока смущалась из-за флирта?
— Принимайте, парни!
Официантка вернулась с нашим заказом и расставила его перед нами. Одарив нас ещё одной игривой улыбкой, она ушла, прежде напомнив, что может в любой момент принести нам еду или ещё что-нибудь.
Стив поднял кружку с пивом, и мы чокнулись, отмечая «успешное» завершение задания. Газировка меня вполне устроила. Она слишком отдавала сахаром, но уж лучше она, чем пиво, от запаха которого перед моими глазами сразу же вставала ночь, когда я надралась до беспамятства и проснулась с похмельем…
— Итак, Эд, — начал Стив, поставив свою кружку. — Ты знал того солдата ГИДРЫ?
Что ж, в сообразительности ему не откажешь… И меня это совсем не радовало. Я думала, что смогу выиграть немного времени или даже увильнуть от этого разговора, но Баки отрезал мне единственный путь к отступлению. Выходов оставалось лишь два — ответить или молчать, причём я была уверена, что последнее их не устроит.
Придурки…
— Эд?
Я вздохнула, проводя ладонями по лицу. Делать было нечего — аппетит у меня всё равно пропал… А ведь мне так хотелось попробовать эту «рыбу с чипсами», о которой без умолку трещат англичане…
— Да. Я его знал, — пробормотала я.
— И?.. — поинтересовался Баки, пытаясь заглянуть мне в глаза.
— И в прошлый раз всё тоже пошло не по плану, — медленно продолжила я, надеясь, что они поймут намек и отстанут.
— А что произошло в прошлый раз? — спросил Стив, и я едва сдержала стон. Похоже, они решили всерьез меня допросить. — Эд, мы просто хотим помочь, ты ведь понимаешь это, да?
Я прикусила щеку, чтобы не сболтнуть какую-нибудь колкость. Намерения у них и впрямь были благие… Да и недавняя миссии пошла наперекосяк по той лишь причине, что никто никому — то бишь, мне — не доверял, поэтому, возможно, мне действительно что-то с этим сделать.
— Это было полтора года назад. Он… Он угрожал моему брату и подруге детства, — Стив и Баки терпеливо ждали продолжения. Я вздохнула, массируя голову. — Я решил задержать его, чтобы выиграть для них время. В тот раз я допустил ту же ошибку: не стал его добивать. И это едва не стоило мне жизни, — я замолчала, пристально разглядывая деревянную текстуру стола. Мне было неприятно, что я так много выложила, но, если это завоюет их доверие, придется смириться. Однако: — Но больше никаких подробностей вы от меня не услышите.
Я упрямо не поднимала головы, не желая знать, как они отреагировали на мой рассказ, не желая видеть их жалость. Я ненавидела жалость… особенно направленную на меня.
— Поэтому ты бросился за ним? — тихо спросил Стив.
Поэтому ли? Зачем вообще я побежала за Кимбли? Я и с прошлого раза должна была уяснить, что мне его не победить. Я ухватилась за шанс, что и он остался без алхимии, что мы теперь наравне. Но, если подумать, даже будь это тот самый Кимбли из Аместриса, я бы всё равно ринулась за ним.
— Я должен был остановить его, — наконец, ответила я. — Он — убийца, унесший жизни многих невинных людей. Он не должен был вновь от меня уйти, — я сжала кулаки, вспомнив все истории, которые я слышала о Багровом алхимике.
И вспомнив, как он угрожал Уинри.
Неожиданно чья-то рука легла мне на плечо, и я отвернулась, не зная, хочу ли я знать, что обо всём этом думает Баки. Он ободряюще сжал мне плечо, и я всё же обернулась к нему.
— Ты правильно поступил, Эд, — сказал он, тепло улыбаясь мне.
— Хоть и решил сделать всё в одиночку, — со вздохом заметил Стив. — Но Баки прав. В следующий раз расскажи нам всё, хорошо? Чтобы мы могли тебя прикрыть.
Я фыркнула и неуверенно кивнула.
— Ладно, — пробурчала я. — Расскажу.
Баки вновь сжал мое плечо.
— Ну, это уже лучше, чем ничего, — с улыбкой заметил он. Я прищурилась и сместила взгляд на его ладонь на моем плече.
— Тебе не надоело? Или делаешь так в отместку за свои синяки? — если он почувствовал себя излишне вольготно и подумал, что может без проблем класть на меня руки, мне надо было пресечь это на корню. И не только потому, что он мог нащупать автоброню, но и потому что у меня начинала горела кожа в тех местах, где он меня касался…
Баки моргнул и уставился на меня, после чего перевел взгляд на свою ладонь и убрал ее с подобием ухмылки на лице.
— В отличие от некоторых, я хотя бы свою силу контролирую, — съехидничал он. Я фыркнула и схватила бокал.
— Поплачься об этом Стиву, — ответила я, отпивая газировку, и услышала, как Стив прыснул в кулак. Я перехватила его взгляд и ухмыльнулась.
Что ж, всё прошло лучше, чем я рассчитывала. Но надо было выяснить еще кое-что.
— То, что вы сегодня услышали, остается только между нами, ясно? Или я вам жопы надеру.
Стив кивнул и поднял кружку, а за ним повторил и Баки. Глянув на них, я тоже подняла стакан. Надеюсь, в этот раз они сдержат обещание.
_______________
— Спокойной ночи, Стив, — крикнул Баки, когда мы дошли до развилки в коридорах наших лондонских казарм.
— И вам спокойной ночи, — ответил он, а затем положил ладонь мне на плечо. — И, Эд, спасибо, что рассказал нам об этом. Понимаю, тебе это было нелегко, но мы тебе благодарны.
Я пожала плечами, не встречаясь с ним взглядом. Да, вытянуть из себя эту историю было трудно, но… Не думаю, что я зря поделилась ей с ними. Во всяком случае, пока они держат языки за зубами.
— Только на регулярные откровения не рассчитывай, — пробормотала я.
— Мы выслушаем, когда тебе это будет нужно. Верно, Баки?
— Определенно, — добавил тот, быстро кивнув.
Стив улыбнулся, похлопал меня по плечо и пошел в свою спальню. Я до сих пор ему в этом плане завидовала: меня с остальными солдатами распределили по тем местам, где были свободные койки. Просто чудо, что хотя бы Баки оказался в том же помещении, что и я. Насколько я успела подслушать, он настаивал на этом. Чем немало меня удивил, и мне не раз приходилось из-за этого почесать свою… шапку. Мою новую шапку. Я и забыла…
— Баки, — сказала я, посмотрев на него, пока мы шли по коридору. — Я не успел поблагодарить тебя за шапку, так что… спасибо.
Баки улыбнулся мне и ответил:
— Пожалуйста, Эд. Я заметил, что у тебя есть только кепка, которая почти не греет, поэтому сходил и купил тебе это. Забей, пустое дело.
— Но ведь она новая, — заметила я. — Значит, не дешевая. Это не пустое дело, Баки, поэтому я тебя благодарю. Я отплачу…
— О, нет, не нужно, Эд. Это подарок. Твоей благодарности мне будет вполне достаточно.
Но мне ее было недостаточно. Я знала, что солдатам платят не так много, и тот факт, что Баки потратил деньги на меня… Я не могла просто так это оставить!
— Но, Баки…
— Эд, если хочешь распрощаться со званием самого упрямого типа в нашей команде, лучше прими всё, как есть, — с ухмылкой заметил Баки.
— Но!..
Баки фыркнул, остановился и повернулся ко мне.
— Если так хочешь меня отблагодарить, скажи «спасибо» с улыбкой на лице.
Я удивленно уставилась на него. Он ведь это не всерьез? Правда ведь?
Он приподнял бровь, выжидающе глядя на меня. Даже руки скрестил. Ладно… Стало быть, всерьез. Я ошалело моргнула, после чего вздохнула.
— Ладно, — пробормотала я. — Спасибо тебе, Баки, — сказала я, улыбаясь ему. Он улыбнулся в ответ, взъерошил мне волосы и пошел дальше.
— Видишь, не так уж и сложно, — сказал он и рассмеялся, слушая мои ругательства. Ну почему всем так хочется взъерошить мне волосы?! Им там мёдом, что ли, намазано?
Я побежала за ним, не прекращая ругаться, а он лишь продолжал смеяться. Даже когда я ударила его по руке, он, казалось, расхохотался ещё громче. Я фыркнула и засунула руки в карманы, смирившись с поражением.
Когда мы переступили порог, я тут же заметила, что другие солдаты из нашей команды столпились вокруг моей койки. Я растерянно нахмурилась. Что им там надо? Особенно с учётом того, что они ночевали в совсем других местах. Монти заметил нас и пихнул Дум-Дума в бок, привлекая внимание и остальных.
Когда они обернулись, вид у них был растерянный. Отлично… Теперь и они хотят поговорить о том, что произошло на базе ГИДРЫ? Я думала, с них хватило подслушанного по рации разговора. Что ещё…
Когда я дошла до койки, всё тепло, что накопилось во мне за вечер, мигом испарилось. Моя сумка…
Вернее, то, что от неё осталось…
— Пацан, всё хорошо, мы…
Во мне вскипел гнев, и я отбросила сумку, даже не слушая Дум-Дума. Она врезалась в стену и с жалким скрипом сползла на пол, попутно теряя куски моей изрезанной одежды.
— Эд, что?.. — Баки подошёл ко мне, но слова застряли у него в горле, стоило ему увидеть то, что осталось от моих вещей. — Эд…
— Забей, — проворчала я, сдирая простыни с койки. Весь матрас вымок и кошмарно вонял. Даже не хочу знать, от чего именно…
— Пацан, послушай, мы нашли тебе другую койку… — начал было Дум-Дум, положив руку мне на плечо и пытаясь развернуть к себе лицом.
Гнев продолжал бурлить во мне, и я понимала, что, если я останусь здесь, то выплесну его на остальных. Я вырвалась из хватки Дум-Дума и ринулась прочь из помещения.
С чего я вообще взяла, что жизнь начала налаживаться? Как я могла быть так глупа?
Я с ноги выбила дверь казарм и вывалилась на заснеженные лондонские улицы. Я глубоко вздохнула, глядя в небо, и никак не могла остановить слезы, коловшие мне глаза.
Я просто хочу домой…
_______________
Баки проводил Эда взглядом, жестом велев остальным членам команды за ним не идти. Он понимал, что Эда это лишь взбесит — это читалось по его глазам. Баки сел на свою койку и разочарованно вздохнул, проведя ладонью по лицу. Каких бы успехов они со Стивом за этот вечер ни добились, все они считай что пошли коту под хвост. В Эде сидело какое-то глубокое недоверие ко всему, и действия других солдат только всё усугубили.
— Мне так жаль, Эд. Ты этого не заслужил, — пробормотал он под нос, а затем встал и пошёл за своим товарищем.
Примечание
Последние два абзаца идут от лица Баки.