Примечание
События данной главы происходят перед шестой
Утро добрым не бывает. В этом Накахара окончательно убедился, проснувшись от телефонного звонка в свой единственный выходной.
— Алло, — недовольно сказал Чуя, пытаясь собрать мысли в кучу.
— Приветик. Долго ещё спать собираешься?
Голос друга взбодрил лучше любого кофе.
— Тачихара, какого чёрта?! Ты время видел?!
— Этот вопрос должен был задать я, соня. Уже восемь утра, а ты до сих пор в кровати.
— А что ещё я должен делать с утра пораньше в /воскресенье/?!
— Готовиться к свиданию, конечно же.
— До него полно времени. Совершенно не обязательно было будить меня сейчас!
— Поблагодари за это свою отсутствующую пунктуальность.
— Думаешь, я без твоего пинка собраться не в состоянии?!
— Ну ты же не абы куда идёшь, а на свидание. Поэтому я пришёл тебе помочь. Открой дверь.
Так как отговаривать Мичизо было бесполезно, ведь он не успокоится, пока не добьётся своего, Накахара решил всё же впустить незваного гостя.
— Убью.
— И тебе доброе утро.
Заварив по чашке кофе, «лучшие друзья» продолжили разговор:
— Давай с тобой повторим, что можно, а что нельзя делать на свидании.
— Я идиот, по-твоему?
— Первое, — Тачихара сделал вид, будто не услышал. — Ты никого не убиваешь.
— И не собирался.
— А кто мне писал неоднократно: «Я его убью»?
— Тогда ты почему жив до сих пор? Тебя я грозился прибить ещё больше.
— Соскучишься без меня.
— Ага, конечно, — с сарказмом протянул Чуя.
— Второе. Ты не пытаешься испепелить его взглядом.
— Ничего не гарантирую.
— А ты гарантируй.
— Оно происходит само.
— Тогда испепеляй какое-нибудь дерево.
— И как это будет выглядеть? Со мной человек разговаривает, а я не пойми куда смотрю.
— О, придумал! — Мичизо осенило. — Надень солнечные очки.
— Какой идиот носит их в сентябре?
— То есть ты предпочтёшь на дерево смотреть?
— Так говоришь, будто мой взгляд убить может. Я не медуза Горгона, если забыл.
— Всё дело в обстановке. На обычной встрече так можно делать. Но ты ведь на свидание идёшь.
— Да хватит это подчёркивать!
— Согласишься надеть очки и я перестану.
Уж чем-чем, а своей надоедливостью Тачихара умел пользоваться мастерски.
— Ну ладно, ладно. Дальше что?
— Третье. Веди себя хорошо.
— Я похож на непослушного ребёнка?!
— Бывает иногда.
— Тачихара.
— Я имею в виду, что ты не должен бедного студента запугать.
— Ага, это со страху он меня на свидание позвал.
— Вот так всё надо и оставить. Если он хотел провести с тобой время, значит, ты ему симпатичен. Не порть о себе впечатление. Оно и так мало у кого сложилось хорошее.
— Ты же в курсе, что мне плевать на мнение других?
— А вот и нет. Ты специально на людях показываешь свои негативные стороны, чтобы к тебе никто не лез. Значит, всё-таки думаешь о мнении других.
— Формировать о себе нужное впечатление и постоянно задаваться вопросом «А что они подумают?» это совершенно разные вещи.
— Спорный вопрос. Но вернёмся к теме. Дазай и так немало сделал, чтобы тебя на свидание вытащить. Награди его своим хорошим поведением.
— Он просил только сходить с ним. Так что могу вести себя как посчитаю нужным.
— А говоришь, на непослушного ребёнка не похож.
— Да пошёл ты.
— В общем, постарайся на него не шипеть.
— Если не выбесит.
— И четвёртый пункт. В чём идти собираешься?
Накахара адресовал другу взгляд а-ля: «Ты серьёзно?».
— Я, по-твоему, ещё и прикид должен был подобрать?
— Ну да. Не идти же как обычно, раз повод особенный.
— Сейчас кто-то окажется за дверью.
— Ладно тебе, я шучу. Как маскироваться планируешь?
— А смысл? Чем больше что-то прячешь, тем легче это найти. Пойду как обычно.
— То есть во всём чёрном?
— Именно.
— Ты на прогулку идёшь, а не на похороны.
— У меня такой стиль.
— Ну точно Снегга косплеишь.
— Делать мне больше нечего.
— Вы двое как две капли воды.
— Выдумки.
— Не-а.
— Да.
Поболтав ещё немного, Чуя всё же начал собираться под чутким руководством Мичизо.
— Мне кажется, не очень выглядит.
— Нормально, — сказал Накахара, одетый в чёрную рубашку и такого же цвета жилет с брюками.
— Ты какой-то слишком деловой. Так гулять никто не ходит.
— Если самый умный, предложи альтернативу.
— Запросто, — Тачихара подошёл к шкафу. — Ты же не против, если я немного тут порыщу?
— Порядок сам будешь наводить.
— О'кей.
Вытащив из множества чёрных вещей одну, Мичизо вручил её Чуе.
— Примерь вот это.
Накахара с подозрением взглянул на друга, но переоделся. Теперь «прикид» состоял из водолазки и брюк.
— Я же сказал, что…
— Погоди, погоди.
Тачихара чуть ли не мгновенно сбегал в коридор за шляпой и пальто, а затем, надев их на Чую, повернул его к зеркалу со словами:
— Видишь? Круто же.
Тот окинул взглядом своё отражение и продолжил начатую фразу:
— …/Не хочу/ наряжаться.
— Да ладно тебе, здорово ведь смотрится.
— Я в таком виде никуда не пойду.
— Почему?
— Мне только надписи на лбу не хватает: «Идёт на свидание», чтобы уж точно сомнений не возникало.
— Тебе кажется. Так и студенты на занятия ходят. Неужели не замечал?
— Меня не волнует их внешний вид.
— Поэтому слушай меня и иди так. Я ерунды не посоветую, знаешь ведь.
— Если я поймаю на себе хоть один косой взгляд…
— Мне не жить, помню.
— Вдвойне.
Когда Накахара ушёл, оставив другу задание навести порядок в шкафу, где Мичизо всё перевернул, и запасные ключи, второй сказал, довольный собой:
— Обманывать, конечно, нехорошо, но зато на своём первом свидании он будет выглядеть потрясно. Дазаю должно понравиться.