Девятая песня. Токката

***


Спешно спускаясь по винтовой лестнице, Джиро, не глядя под ноги, перелетела через последние три ступеньки одним прыжком.


«Хоть бы не опоздать».


Обычно Владыка, подняв её, не торопил до самого её прибытия. Но сегодня в его мысли явственно ощущалось раздражённое нетерпение. От приказа, прозвучавшего пару минут назад, затылок до сих пор сжимало от боли.


Джиро не хотела выяснять на собственном опыте, кто или что стал причиной — и изо всех сил надеялась, что ею была не она сама.


Едва не царапнув декой лютни по стене, она поморщилась и, удержавшись за угол, резко свернула в просторный, почти полностью тёмный коридор.


Подозрительно тихий.


Слишком?


Доверившись чутью, она затормозила. Осторожно втянула носом воздух.


…не выдохнув, метнулась назад и вжалась лопатками в ледяную стену.


— А-ха… ха… хи-хи…


По, казалось, пустому коридору впереди разнёсся чей-то искажённый голос, отскочив от углов неровным эхом.


Есть ещё?


— По-подавись… моё…


По полу протащилась ткань одежд, заглушённая хриплым смешком — оторванным от реальности.


В груди мерзко скрутило.


Опять это.


— Ещё… ещё.


Второй из наследников — как и прочие, должно быть, распростёршись на полу без сил, — судя по звукам, попытался подняться на ноги, но безуспешно.


Даже если Джиро это лишь померещилось — в тишине послышался шелест просыпавшейся на мрамор тяжёлой пыли.


Не понимая, что ею двигало, она осторожно выглянула из-за угла.


На мраморном полу в свете единственной далёкой лампы тускло блеснуло небрежно просыпанное бурое серебро.


Закрыв глаза, первый наследник прижал ладонь к лицу, — вдохнул носом резко, громче человека, — и тяжело откинулся на стену позади. Его тело обмякло — и неестественно дёрнулось в сторону. Не контролируя себя, наследник разошёлся в уродливой ухмылке. Тёмные глаза, до этого бесцельно шарившие взглядом по потолку, закатились. И он, вцепившись крупно дрожащими когтями в одежду у себя на груди, издал сдавленный, прерывистый стон.


Внутри перевернулось от отвращения. Но мысль опять искать обходной путь родиться не успела.


— Чш-ш! Кто-то ид…


Мощный удар — треск расколотого камня — выстрелом разбил тишину коридора.


— Б…


Третий наследник — на вид наиболее вменяемый из троих — тонко взвизгнув, попытался отползти, но ещё один удар по стене остановил его попытки, заставив его застыть.


— Так, так.


Не в силах спрятаться, сделать хоть шаг прочь, — Джиро примёрзла к месту. Взглядом — к неизбежно разворачивавшейся сцене.


До ужаса знакомый голос, прозвучав едва ли громче её собственных мыслей, резанул по слуху осколком битого стекла.


В темноте сверкнул кроваво-алый взгляд.


— Развлекаетесь? И без меня?


Первый из наследников, что какие-то секунды назад вдохнул пыль, даже не смог поднять голову, обессиленно навалившись на стену. Второй, кажется, только начав приходить в себя, непонимающе заморгал, тряхнул головой, как будто резкий шум вывел его из равновесия, и обернулся к третьему.


Одним неудержимым броском Бакуго схватил одуревшего наследника за шею и, не поменявшись в лице, оторвал его от пола. До сих пор не соображая, где находится, тот даже не сопротивлялся. То и дело вздрагивая в судорогах, он поднял невидящий взгляд на Бакуго.


Тот широко ухмыльнулся ему в лицо.


Сдохни.


По коридору раздался тошнотворный хруст костей.


Джиро зажала рот ладонью, не в силах отвернуться.


Широко распахнув глаза, наследник раскрыл рот. Но жизнь в его взгляде, невзирая на травму, не гасла.


— …думал, так и позволю?


Видимо, под действием пыли боль от безнадёжно сломанной шеи дошла с опозданием. Наследник, наконец, хрипло застонал и задёргался, но, естественно, не мог вырваться. Не мог умереть. Не разжимая пальцев, Бакуго медленно окинул его взглядом и, бесстрастно облизнув клык, обернулся к двум другим.


Те, едва успев в панике переглянуться, слабо забились в угол.


Но на их лицах уже отражалось горькое, безысходное осознание.


Бакуго приоткрыл рот, словно собирался что-то сказать. Но вместо этого, не отрывая от них пронзительного взгляда, широко оскалился — и одним рывком вздёрнул первого за переломанную шею вверх. Тот надрывно вскрикнул и повис в его руке. Больше не шевельнувшись.


— Скучно.


Опустив руку с телом наследника, Бакуго небрежно протащил его по полу пару шагов, прежде чем разжать хватку. Тот безвольным мешком повалился на мрамор.


Оставшиеся вампиры — не то под действием пыли, не то от ужаса — смогли лишь сильнее втиснуться в голую стену.


— Что, не хотите поболтать? О насущном, — Бакуго выгнул бровь. — Никто из вас?


Второй из наследников, вдруг откуда-то найдя силы, уцепившись обеими руками за стену, на подкашивающихся ногах поднялся. И, глядя куда угодно кроме лица Бакуго — как будто пытаясь придать самому себе непричастность, — с трудом промямлил:


— М-мы… Это не то, что…


— А, нет? — плохо изобразив удивление, Бакуго склонил голову набок — и в одном этом коротком жесте таилась такая угроза, что тело охватил мертвенный холод.


Он как бы невзначай шаркнул носком ноги по полу — и под ним неприятно скрипнули рассыпанные частицы пыли.


— Н-не…


«Мы вовсе не дышали минуту назад закатной пылью», — опустив веки с какой-то тупой безысходностью, мысленно докончила Джиро за него.


Так же, как и на остальных, на этих наследников ей было наплевать. На тех, кто, не стесняясь только человеческих слуг, вот так дышал пылью по тёмным углам — тем более. Но…


Сейчас она молилась оказаться где угодно ещё, но только не здесь.


Лежавший на полу третий, уже не пытаясь вразумить брата оставить бессмысленные отговорки, с каким-то отчаянием стиснул зубы и, отвернувшись, почти неслышно прошипел:


— Ну конечно, отцовская… крыс…


Воздух разрезал глухой удар носком сапога по лицу.


В алом взгляде — полыхнула первобытная ярость.


Удар. Ещё.


Взвыв от боли, наследник попытался закрыться руками, но Бакуго, даже не опуская ноги, раскинул его руки в стороны — разбив ему лицо третьим, самым мощным ударом. Стена окрасилась густыми брызгами крови.


Второй наследник в немой панике споткнулся на ровном полу и попытался попятиться в темноту — но Бакуго, даже не поворачивая к нему головы, схватил его за шкирку и грубо бросил на колени другому.


Ошалело подняв на него взгляды, те застыли, не решаясь двинуться. Бакуго, оглядев их пару долгих секунд, вдруг, запрокинув голову, расхохотался во весь голос.


Так же резко замолчав — и без тени улыбки впился в них взглядом сверху вниз.


— Знай вы, насколько мне наплевать на взгляды нынешнего Отца — вы бы собственной кровью зарыдали.


Он широко зевнул.


— Если вы способны ублажать себя только тем, что вас убивает — и должно убивать, — он лениво тряхнул рукой, которой несколько мгновений назад оборвал жизнь. — Может, на ваше обращение и вовсе зря тратили кровь?


Бакуго неспешно подошёл к обомлевшим наследникам вплотную и пальцем стёр с разбитого виска одного из них багровую каплю.


— Мешаете нашу пищу с ядом.


И, слизнув эту каплю, с чувством выплюнул сгусток кровавой слюны обратно ему в лицо. Тот, парализованный болью и страхом, даже не отдёрнулся.


— …Да ладно? — как будто чего-то ожидая, Бакуго вскинул брови и криво улыбнулся. — И ничего хорошего обо мне не скажете?


Второй наследник, приоткрыв рот, смог выдавить лишь слабый хрип. Бакуго оценивающе сощурился и с выражением, словно давал снисходительную подсказку, произнёс:


— Я окажу такую щедрую услугу и вам, и себе, — никуда не торопясь, он как следует обтёр пальцы, перепачканные чужой кровью, об одежду наследника. — Вам не придётся больше медленно давиться смертью, а мне — видеть ваших тошнотворных рож.


— Т-такого больше не пов… — сипло пробормотал третий, едва шевеля разбитыми губами.


— Я жду, — вцепившись в его воротник когтями, прорычал Бакуго. И, растянув губы в стороны, сверкнул глазами.


»Славьте меня.«


— К-кто мы такие, чтобы… — второй, заметно напрягшись, всё-таки поднял на него несмелый взгляд. — …судить?.. Твою силу нельзя оспорить.


Третий, не в силах даже утереть стекавшую с лица кровь, нервно кивнул и выдавил:


— Наш ум твоему и в подмётки… не годится.


— Уже, наверное, и забыли, как артерию искать, а? — как будто вовсе не слушая, но с заметным удовлетворением во взгляде протянул Бакуго, — Пьёте все холодные помои, что вам готовыми в кубке поднесут, так ещё и с… этим их мешаете.


— …это потому что ты серебра до смерти боишься… — как загнанная добыча сжавшись всем телом, но головой словно не осознав своего положения — или уже осознавая слишком явно — свистяще прошептал себе под нос второй наследник.


…Не изменившись в лице, Бакуго швырнул его на мрамор словно куклу, наступил на шею и, не замахиваясь, одним ударом каблука размозжил ему череп.


На белоснежный мрамор выплеснулось…


Чувствуя, как перед глазами темнеет, Джиро слабо сползла плечом по стене.


Не проверяя, остался ли жив после этого второй, Бакуго обернулся к третьему, вцепился когтями в изломанное лицо, рванул на себя — и, свободной рукой с мерзким хрустом выкрутив ему плечевой сустав, отшвырнул тело в противоположную стену.


— Я стану следующим.


Бакуго стряхнул с рук капли чужой крови и обернулся к ним напоследок — как будто кто-то ещё мог его услышать.


— А такие никчёмные подобия вампиров мне не нужны. Грязь, пьющая грязь, останется грязью.


И, бросив взгляд на крупицы бурой пыли, ещё видневшиеся на полу рядом с изувеченными телами, протянул по словам:


— Как же кстати будет избавиться от грязи заранее — и пол у моего трона некому будет марать.


…Часто заморгав, Джиро вслепую нащупала край стены и тупо сделала шаг в темноту поворота. Лютня звучно ударилась деревом о камень.


Бакуго, едва заметно — совершенно отчётливо — повернул голову в её направлении. Всего на миг.


И не успело Джиро пронзить леденящее осознание — он просто приподнял угол рта в беззвучном оскале, улыбнувшись пустоте. Без единой тени прежнего неудержимого бешенства.


Он прекрасно знает, что ты здесь.


Уставившись в кромешную темноту, Джиро будто встретила в ней кровавый взгляд, полный царственного торжества… Лишь мираж.


Живот скрутило от отвращения наяву.


Глухие, неспешные шаги, отзываясь жутким эхом в мертвенно-тихом коридоре, звук за звуком растворились вдали.


***

***