Примечание
Орсейль — краситель, добываемый из лишайников Rоссеllа tinctoria и tecanora tartarea, которые произрастают на морских побережьях Европы и Африки. Применялся для окрашиваниятканей в пурпурные цвета.
Чонси Бэдминтон
Прежде Чонси считал себя довольно сдержанным человеком, но сейчас он совершенно не мог успокоиться. От воспоминания о том, как смуглые руки обнимали талию Стида, у него темнело в глазах и начинали ходить желваки на скулах.
Этот пронырливый капитан просто появился в гавани на своем корабле, украшенном яркими тряпками, и доверчивый Боннет тут же запрыгнул к нему на борт!
Быть может, стоило отправиться к его отцу и рассказать об этом, но, по правде говоря, Чонси побаивался Боннета-старшего. Это был высокомерный старик с весьма тяжелым нравом. Возможно, он даже порадовался тому, что его непутевый отпрыск наконец-то собирается оставить остров и перестать позорить честное имя Боннетов…
Что ж, отцу Стида могло быть совершенно наплевать на своего сына, но Чонси не мог позволить произошедшему остаться без ответа… Он носил мундир, у него было определенное влияние…
— Какого черта ты сидишь тут и что-то строчишь?! Ты думаешь, что-то помешает им сняться с якоря этой ночью?! Мы должны действовать как можно скорее!
Найджел резко повернулся к нему и одарил весьма недобрым взглядом.
— А что ты предлагаешь делать? Собрать толпу с вилами и факелами?
— Зачем нам связываться со сбродом? Мы можем взять два-три десятка солдат…
Найджел все-таки отложил перо и тяжело вздохнул, видимо, смиряя точно такой же приступ бешенства, с каким безуспешно пытался справиться Чонси.
— Если мы испугаем их, может начаться драка… и кто-нибудь случайно пристрелит Боннета. Ты это понимаешь?
Чонси до крови закусил губу. Брат был совершенно прав. При виде хорошо обученных солдат преступники наверняка бы занервничали. Возможно даже, этот самозваный принц попытался бы использовать пленника как щит…
— Но что мы можем сделать? Едва ли Боннет одумается и вернется домой… Это же его чертово пророчество… его сказка.
— Еще бы… Он ждал этого столько лет. Ты думал, будет иначе?
— Я надеялся, что этого никогда не произойдет.
Найджел сузил глаза и проговорил тем самым тоном, который Чонси ненавидел больше всего на свете:
— Ну да, разумеется. Ты представлял, как он женится на этой Мэри Элламби, а ты будешь наведываться к нему, пока она прогуливается с подругами? Нет, наш Стид из совершенно другого теста. Он с самого начала собирался стать мателотом своему капитанишке. Чтобы хотя бы по законам вольной морской жизни — но по-настоящему.
— Замолчи! Я не позволю грязному пирату…
— Если ты хочешь помешать им, тебе лучше умолкнуть самому. И дать мне дописать письмо. Я собираюсь отправиться на их корабль с дюжиной проверенных людей. Мы сможем убедить Боннета вернуться, если раскроем ему глаза на этого преступника.
Эдвард Тич
Хотя Эд захлебывался от счастья, стоило ему только подумать о Стиде, он все-таки оставался невероятно напряжен. Им следовало сняться с якоря как можно скорее, ведь в порту Бриджтауна «Анна» была в опасности.
Рабочие уже закончили замену нижней части грот-мачты, но до отплытия нужно было сделать еще довольно много. Команда увеличилась на девять человек, и это означало дополнительные хлопоты. Айван и Фэнг отправились в лавку со снастями, чтобы купить парусины для гамаков, сундуки для личных вещей и прочее. Иззи командовал погрузкой очередной партии провианта.
Эд внимательно осмотрел новые бугели и остался вполне доволен работой местных мастеров. Он постарался отогнать навязчивые мысли о том, что точно такие же надежные крепления здесь ставят на суда британского флота…
Вскоре его отвлекли матросы, спорящие о том, как лучше разместить порох, если крюйт-камера и так заполнена им до отказа. Когда он разобрался с этим, вернулся Иззи и принялся отчитываться о закупленных припасах.
Оставив на палубе людей, которым было наказано следить за всем, что происходит в порту, Эд наконец-то позволил себе проведать Стида. Тот удобно разместился в кресле и, закинув ногу на ногу, что-то рассеянно читал.
— Вы уже закончили? Мы скоро отчаливаем?
— Почти. Осталось дождаться возвращения Айвана и Фэнга.
Видимо, нечто в тоне Эда подсказало Стиду, что тот нервничает, потому что он решительно закрыл книгу и, поднявшись с кресла, подошел к своему избраннику.
— Могу я… чем-нибудь помочь?
— Ох, я был бы очень благодарен, если бы ты еще немного подождал меня здесь. Мне бы не хотелось, чтобы горожане снова принялись выкрикивать оскорбления в твой адрес… В следующий раз я просто начну стрелять…
Стид виновато опустил взгляд, словно он мог хоть что-то поделать с презрением, которое его окружало с самого детства, и проговорил:
— Конечно. Я не хочу заставлять тебя нервничать. Вот почему я с нетерпением жду отплытия.
Он коснулся рукава куртки Эда, желая успокоить и поддержать его. Тот подозревал, что Стид не знает, насколько сильно он жаждет этих прикосновений…
— И ты… не будешь тосковать по дому? Не пожалеешь о том, что оставил его ради меня?..
— Я надеюсь, что нашел новый дом…
Стид вновь прошелся тонкими веснушчатыми пальцами по его предплечьям. Не удержавшись, Эд поймал его ладони и прижал к своей груди.
— Обещаю сделать все, чтобы ты был счастлив… Так, как я сейчас.
В ответ на это Стид смог только хрупко улыбнуться, но его доверчивый взгляд снова сказал все то, что он не стал даже пытаться облекать в слова.
Закат принялся причудливо окрашивать гаснущий небосвод. На нежно-лиловый фон легли, перекрывая друг друга, длинные перья пурпурных облаков.
Музыканты собрались у борта, чтобы полюбоваться этим зрелищем с высоты палубы «Анны». Светловолосый парень по прозвищу Швед начал выводить сложную оперную партию.
Все приготовления были завершены. Собираясь приказать сниматься с якоря, Эд в очередной раз прошелся от носа до кормы и, как ни странно, не нашел Иззи. Однако он прекрасно помнил, как тот поднимался на борт, встречая Айвана и Фэнга, а значит, был где-то на корабле.
— Позовите старшего помощника, — распорядился Эд и с мрачным видом замер у кабестана.
Услышав из-за борта незнакомые голоса, он вздрогнул, но тут же понял, что не слишком удивлен. Он ждал какого-то подвоха, прощального сюрприза от обманчиво гостеприимного острова.
На палубу ступили британские военные. Вперед вышли два близнеца, должно быть, предводители этого отряда. Они демонстративно отодвинули назад эфесы шпаг и подняли ладони в жесте мирных намерений.
— Какого дьявола вы тут делаете? — недружелюбно осведомился Эд, стараясь, однако, оставаться спокойным хотя бы внешне.
— На борту этого судна находится Стид Боннет. Мы хотели бы поговорить с ним.
Эд тут же вспомнил о двух братьях, не дававших Стиду прохода в школе, и ему пришлось собрать в кулак всю волю, чтобы не броситься в драку без какого-либо предупреждения.
— А если он не хочет с вами разговаривать?
— Пусть скажет нам об этом сам.
— Кто вы такие, чтобы он должен был…
— Эд, не нужно. Я здесь.
Стид вышел из каюты, очевидно, привлеченный знакомыми голосами. При виде его сердце Эда мучительно сжалось.
— Добрый вечер, Найджел, Чонси. О чем вы хотели поговорить со мной?
От Эда не укрылось, какими жадными взглядами впились в его избранника два этих солдафона. Он был готов поспорить на что угодно, что Бэдминтоны изводили Стида не просто так. Среди британских моряков он встречал немало тех, кто всю жизнь был не в ладу со своей собственной природой.
— Мы хотим помочь тебе. Ты совершил ошибку, но пока еще есть шанс вернуться.
— Тем не менее, я не собираюсь возвращаться.
— Ты оставил своего отца, свое родовое поместье, и все ради чего?
Стид холодно усмехнулся. Эд прежде не видел, чтобы его взгляд становился настолько колким, а улыбка — такой пренебрежительной. Быть может, внутренне он весь дрожал от сильного волнения, но внешне выглядел так, словно заранее знал каждую реплику, что собирались произнести незваные гости.
— Какое вам до этого дело? Я волен выбирать, куда направиться, и не обязан отчитываться перед вами.
— Это так. Но наш долг предупредить тебя об опасности. Мы знаем тебя уже много лет…
— И все эти годы вы занимались лишь тем, что унижали меня. Прекрасное напоминание о том, что вам не стоит доверять.
Один из близнецов взволнованно дрогнул. Другой же оставался совершенно спокойным. Он достал из кармана какое-то письмо и с подчеркнутой аккуратностью развернул его.
— Это ответ на мой запрос от капитана «Встречи». На прошлой неделе он забрал с острова Бекия экипаж французского судна «Конкорд», перевозившего рабов. Французы утверждают, что их корабль попал в руки неизвестного пирата. Они описывают его как полукровку лет двадцати, а его старшего помощника — как невысокого британца средних лет. Кажется, эти приметы подходят твоему принцу…
— И что же? — совершенно невозмутимо произнес Стид.
Он на миг поймал взгляд Эда, и тот внезапно почувствовал себя так, будто не от него требуется защита того, кто дорог… Будто он сам отныне находится под такой защитой.
— А то, что этот человек — пират. Преступник. И к тому же имеет самое низкое происхождение…
— Благодарю за информацию. Впрочем, вынужден признать, что для меня она бесполезна. А теперь прошу вас покинуть этот корабль.
— Ты не понимаешь? — внезапно выкрикнул второй. — Этот тип зарежет тебя во время первой же ссоры! Такие, как он, неспособны управлять собой…
— Удивительно, — проговорил Стид, и его голос впервые едва заметно дрогнул. — Я всегда думал, что такая участь ожидает несчастную, которая выйдет за тебя замуж…
Оба близнеца мгновенно покраснели, словно получили пощечину невидимой рукой. Тот, что держал письмо, зло процедил сквозь зубы:
— Если ты не сойдешь на берег сам, мы потащим тебя силой. А этот корабль уже наутро будет передан властям Барбадоса. Нам хватит одного отряда, чтобы…
— Но где он, этот отряд? Вы пришли с горсткой подпевал. Этого мало, чтобы взять в плен капитана «Мести королевы Анны».
Эд чувствовал, что перепалка с военными вот-вот перерастет в схватку. Все это время, пытаясь придумать, как обезопасить Стида, он незаметно двигался к возлюбленному, чтобы при случае успеть закрыть собой. Ему оставалась буквально пара шагов, когда он вдруг услышал позади себя знакомый звук засыпаемого в дуло пороха.
— Ты так дерзок, будто уже стал настоящим пиратом… Но ни ты, ни твой ослиный принц не…
Британец не успел договорить. Стид вдруг протянул правую руку, и Эд к своему изумлению увидел, как Иззи кладет в нее заряженный пистолет.
Матушки! Вот же ублюдки, не дадут спокойно жить никому другому, да и себе тоже. Собаки на сене, тьфу. А Стид-то! Хорош!🥰
Ого! Вот это поворот! Стид-то каков! Вот,Эд, тебе один из сюрпризов. И Иззи молодец. Подсуетился вовремя!
А близнецы пусть получат по заслугам. А то они там себе уже все распланровали, а Стида как всегда спросить забыли.
Обрыв главы в таком месте нечто противозаконное😱 конечно Стид вовсе не тот человек, который станет без причины вредить, но защита близкого человека - очень даже веская причина.
Эд незаметно крадущийся в центр событий 😅 а там уже Из! всё-таки они чудушки
Что ж, братья наконец столкнулись со взрослой жизнью, где не все решается угроз...