Глава 46. Операция по спасению.

Выбежав из заброшенного храма на всех парах гнева, напарываюсь на торопящихся в мою сторону недругов из нашего рода: один с дробовиком, другой – с мачете. Мгновенно сориентировавшись, вскидываю плазмо-пистолет и ликвидирую того, что с дробашом, а затем возвращаю пушку обратно, шустро скидываю с плеча винтовку и снайперку, чтобы не мешали, и обнажаю клинки, сразу встречая атаку мачете, ставя блок и слегка отталкивая врага назад. Не мешкая, пока тот пошатнулся, подпрыгиваю и с разворота бью ему по морде с ноги. Сразу подсечка и моментально вонзаю клинок прямо в грудак бандиту, что истошно загорланил, с паникой в глазах смотря на меня. Переполненная яростью и одновременным триумфом, расплываюсь в маниакальной улыбке, откровенно любуясь страданиями бандита, резко вытаскиваю клинок и также резко одним махом перерезаю ему глотку. Убью любого! Даже изощрённым способом.

Уже спокойней делаю глубокий вздох и возвращаю оружие на плечо. Кинув беглый взгляд на убитого бандита, снова срываюсь с места, на ходу напяливая очки, чтобы отыскать среди сражающихся нужных субъектов. С лихим «юху» на дрифте спускаюсь с косого обрыва, и на пути возникают три вражеских «Хомо сапиенса», что явно не ожидали появления моей персоны, немного подофигев от этого.

— Здорова, братцы! — восклицаю с энтузиазмом и тут же вскидываю винтовку, изрешетив одного. Второй отошёл от шока и замахивается кинжалом, да тотчас получает от меня напас прикладом по сопатке, всхрапнув и завалившись назад. Ловко ухожу от выпада кулаком третьего, попутно перекидывая винтовку за плечо и высвобождая запястный клинок. Рывок, хруст костей и истошный вопль наглеца, утонувший в хрипе и бульканье хлестнувшей из его рта крови из-за повреждённых лёгких, в которые угодил мой клинок. Брезгливо скривившись, отталкиваю трупик, рухнувший возле своих товарищей. Вот это я настаралась. Но не время отвлекаться!

Сразу посерьёзнев, поворачиваю голову и начинаю рыскать глазами страдалицу с детёнышем, и на помощь приходят очки, услужливо высветив цель красным треугольником среди хаоса в метрах ста пятидесяти от меня, подсветив и её обидчика. Здоровый такой, паскуда! Снова срываюсь с места и, резво перепрыгивая через трупы, стараюсь попутно короткими очередями из винтовки угомонить тех, кто из врагов попался на моём пути. Хренушки вы меня остановите! Хотя следующий всё же смог, резким напасом лапы больно полоснув когтями по области ниже груди, невольно заставив улететь на пару метров назад. Вот же сволочь! Взвыв от боли, шиплю сквозь зубы и приподнимаюсь на локтях, хватая снайперку и чётко попадая в голову косматому нахалу, с лёгкостью продырявив лобную часть его маски.

— Ты что здесь делаешь, зануда?! — выдаёт переводчик строгий голос Гелла, и я растерянно оборачиваюсь вправо, замечая его.

— Размяться решила, — коротко кидаю в ответ с юморком и поднимаюсь, сетуя на занывшее ранение от когтей. А внутри всколыхнулась тревога, и я вновь начинаю глазами прочёсывать округу в поисках первоначальной цели. Ага! Вот они! Падлюга клыкастая уже успел схватить самку и дитёнка.

— ВЕРНИСЬ!!! — орёт мне в спину дурилка, когда я снова ринулась вперёд. Да щас прям!

Снова бегу, перепрыгивая тела на земле и попадающиеся громоздкие валуны. И вновь попадается препятствие в виде баркса и вайпуса. Последний вскидывает винтовку, и я в панике успеваю шмыгнуть за ближайший валун, возле которого взрыхлила почву автоматная очередь. И что делать?

— Это та самая, за которую назначена награда! — провозглашает скрипуче баркс. Ох ё-о! Узнали скоты.

— Только подойдите, сразу получите пулю в лоб! — грозно кидаю предупреждение, шустро перезарядив винтовку. А сама с досадой смотрю на того косматого бугая, уносящего своих жертв, коих я пытаюсь спасти. Могу не успеть из-за этих двух проныр.

— Вылезай! — гаркает уже вайпус.

Решаю быстро выглянуть из укрытия, чтобы оценить обстановку, и ныряю обратно. Ага. Оба нацелились в мою сторону. Что делать? Что же делать?! Жалко гранат нет с собой. Но тут слышу новый возглас вайпуса, звук удара и рухнувшего тела. Выглянув из-за валуна, замечаю Вожака, грозно рычащего на баркса, в данный момент с трясущимися руками направляющего на него своё оружие. А вайпус бездыханно лежит возле ног лидера. Хе-хе! Попались, козлы.

Уже осмелев, выхожу из-за укрытия, но баркс, завидев меня, вздрагивает и выдаёт в мою сторону короткой очередью. Твою мать! Нет! Я только и успела что зажмуриться, закрываясь рефлекторно правой рукой. Но к моему великому удивлению пули от чего-то с лязгом отрекошетили. Не поняла? Открываю глаза и до сих пор не могу понять, почему меня не задело. А баркс в это время успел ловко порскнуть в сторону от удара клинком Вожака. Так что же произошло? Тем временем замечаю, как противник вновь вскидывает винтовку и направляет её на Хулт'аха. Нет! Чисто рефлекторно кидаюсь вперёд, чтобы хоть как-то защитить лидера от выстрелов. И какого было моё удивление, когда из правого наруча из ниоткуда возникло передо мной подобие щита в виде голубоватых полупрозрачных сот, а пули врезались в него и отскочили. ЧЕГО?! Силовое поле? Откуда? Неужели… Вот чертяга этот Галло. Даже и словом не обмолвился о такой чудесной защитной функции, когда подарил эти девайсы. А ведь это на руку! Сразу осмелев и ехидно усмехнувшись, держа перед собой правую руку, начинаю храбро идти прямо на баркса. Снова прогремели выстрелы и опять угодили по возникшему щиту. А баркс шокировано округлил глазёнки, глядя на меня. Пока он прибывал в ошеломлении, высвобождаю клинок из второго наруча и мгновенно настигаю им врага, безжалостно полоснув по горлу. Баркс падает, и защитное поле исчезает, словно его и не было. Хотела горделиво посмотреть на Вожака, но в тот же миг меня нахально хватают за шкварник и отрывают от земли. Что за…

— Почему вылезла из укрытия?! — горланит Вожак прямо в лицо, прожигая линзами непроницаемой маски, пока я сжухлась в его руках, вжав даже голову в плечи. — Обещала, что не будешь путаться под ногами!

— Так я это… — Но мне не дали договорить, сграбастав под подмышку, как какую-то зверушку. А затем Вожак почапал по направлению к храму. Да что ж такое?! — Хулт'ах! Пустите! Я должна спасти одну особь с детёнышем!

Сколько бы я не брыкалась и не дёргалась, это Высочество даже не реагировал на все мои потуги и мольбы отпустить. Ну это уже ни в какие рамки! Я что ему малолетка что ли?! Внимание отвлекает нарисовавшийся перед нами бандюган, что уже хотел облить нас свинцовым дождём. Растерявшись всего на секунду, снова выставляю правую руку и возникшим щитом, что вдруг увеличил своё поле вдвое, чем в прошлый раз, защищаю и себя, и зарычавшего Вожака. А затем Хулт'ах вскидывает свободную руку, и из его наруча что-то вылетает, после чего бандит крякает и брякается на землю. Ничего себе. А снарядом оказался маленький сюрикен, угодивший ему прямо в лоб. О! Я такой видела у Ра'арха, когда он Макса решил припугнуть на корабле.

Раздражённо фыркнув в маску, Вожак снова сдвинулся с места, продолжая удерживать мою скромную персону. Блин! Надо что-то делать. Злобно загырчав, делаю новую попытку вырваться из цепких лап и замечаю ранение у него на боку, словно пуля по касательной прошла на вылет. Чёрт! Прокатит – не прокатит? Ай, была не была. Мне светит два варианта – получу по шее или смогу вырваться. С такой решимостью резко выдыхаю и втыкаю палец прямо в рану Охотника, который тотчас взвыл и невольно ослабил хватку. Почувствовав это, делаю рывок, отталкиваясь от Вожака, и совершаю попытку улизнуть. Хулт'ах в это время ловко изворачивается и хватает за ремни винтовки и снайперки, что висели на моём плече, но я решаю пожертвовать оружием и шустро высвобождаюсь из пут, сразу что есть мочи рванув в сторону, где услужливые очки красным треугольником подсвечивали самку и детёныша. Ещё не успел этот бугай их унести на корабль. А позади раздаётся яростный рявк и сменяется на грузные шаги преследования. Обернувшись, не переставая бежать, охреневаю и от страха взвизгиваю на ультразвуке, заметив бегущего за мной Хулт'аха. Твою грёбаную мать! Да чтоб его черти дрюкали! Я чуть не словила сердечный приступ, в ужасе прибавив ходу. На пути возникает косматый вражина, обнажив клинки на запястье. Задохнувшись от страха ещё больше, каким-то чудом уворачиваюсь от взмаха оружием, прогибаясь в спине, а затем почему-то решаю проскользнуть у Охотника между ног, проехавшись пятой точкой по рыхлой почве. Тут же поднимаюсь, смотря через плечо, и вижу, как врага просто смело исполинской тушей несущегося Вожака, который одним махом руки впечатал его затылком в землю, явно с лёгкостью проломив череп. У-у, чувак, тебе не повезло. Но всё же я в ахере, какая силища у Хулт'аха, раз он так легко размазал другого Охотника. Твою ж! Тогда прибавь ходу, Кейт! Иначе этот «танк» сейчас и тебя догонит и превратит в мокрое место! И я рванула вперёд, снова ускоряясь.

Правда от такой свистопляски у меня уже начала сдавать выносливость, отражаясь болью в лёгких, а мне ещё нужно спасти захваченных особей. Уже нагнав обидчика, что одной рукой слева удерживал самку, перекинув её через плечо, а другой – держал в охапку маленького самца, оскаливаюсь в гневе и хватаю в руку плазмо-пистолет. Впереди попадается невысокий валун, от которого я отталкиваюсь и в прыжке выстреливаю подонку в ногу. Бугай взвывает, покосившись, и скидывает самку вниз. При этом малыша он тоже решил откинуть куда подальше. Твою дивизию! Придурок! Задохнувшись из-за нахлынувшей паники и тревоги, совершаю новый прыжок и налету ловлю детёныша, чётко становясь на ноги. Вот это да! Офигеть! Сама себе удивляюсь.

Тем временем на Охотника налетает Вожак и со всей дури бьёт ему в грудак ладонью. Тот коротко рявкает и отлетает, но тут же спокойно подрывается и мгновенно настигает Хулт'аха, повалив его на землю. Ого! А этот бугай тоже силён. В ту же секунду Хулт'ах втыкает клинок противнику в левое плечо, а тому хоть бы хны. Лишь рыкнул и схватил Вожака за горло. Не поняла? Почему Хулт'ах сдаёт позиции? И почему этой падлюге до фени на ранения? Что-то тут не чисто. Надумываю всё же помочь Вожаку, а то так дело не пойдёт. Мигом всучив малыша матери, запрыгиваю на холку бугая и хватаю его за космы, начиная с силой тянуть на себя, после чего тот взвыл и отпустил лидера, получив в довесок от меня и Вожака клинками в живот. Но он не сдох! А лишь рассвирепел, схватил меня за предплечье и прытко опрокинул на спину подле Хулт'аха.

— Да хер тебе!!! — горланю, оскалившись, и со всей дури впечатываю берц в грудак сволочуге, тем самым заставив его отлететь назад. Мигом вскакиваем вместе с Вожаком и принимаем боевые стойки с клинками наперевес. А этот паскуда, как ни в чём не бывало, весь израненный и в крови, подрывается, хватает детёныша из рук самки, при этом успев её ранить в живот, и наутёк! А она почему затупила и не убежала? Твою мать!!! Ощутив небывалую волну ярости, разлившуюся холодом по венам, кидаюсь ему вдогонку. Снова вскидываю плазмо-пистолет и стреляю уже противнику в спину. Залп попадает по доспеху (повезло козлине), но от силы импульса и инерции бугай пошатнулся и чуть не упал. Сбоку в это время замечаю Эврид, что вмиг настигла Охотника, одновременно бьёт ему по морде с ноги и отнимает малыша, порскнув в сторону. Моя очередь! На бегу подпрыгиваю и двумя ногами пинаю его в спиняку, от чего, не ожидавший такого напаса бугай, прогибается, а затем шмякается ничком на землю, а я мгновенно настигаю его своим клинком, угодив под рёбра. Как он заревел от боли на всю округу. Я чуть не оглохла. Да только эта паскуда изворачивается, хватает меня за волосы и отшвыривает.

Прокатившись кубарем, не успеваю подняться и приходится отразить атаку клинков противника, выбивая искры. Уворачиваюсь от нового выпада, пригнувшись, чтобы он не отрубил мне голову, прохожусь клинком по пузу бугая. А ему хоть бы хны! Вообще пофиг! Что за херня?! Не может же он быть настолько выносливым. Хотя нет. Начал немного сдавать позиции, пошатываясь и замедляясь. Тогда наступило время добить его.

Нахмуриваюсь, уходя от новой атаки клинков, при этом бугай слегка наклонился ближе ко мне, в связи с чем с локтя получил в подбородок, от чего его голова по инерции накренилась назад. И тут я взмахиваю клинком и втыкаю его прямо под челюсть, полностью протыкая косматую голову, словно насадив её на шампур. Из горла Охотника вырвался булькающий хрип, и он обессиленно рухнул на колени. Только после того, как глубоко посаженные глаза закрылись, отталкиваю безжизненное тело ногой и одновременно вытаскиваю клинок. Твою медь! Заставил он меня попотеть.

— Лихо ты его, Ке'иит, — слышу слева восхищённые слова Эврид и поворачиваюсь к ней, пытаясь перевести дыхание, немного пошатываясь от усталости. А она стоит и удерживает в руках маленького детёныша самца, обвившего её шею своими ручонками. Такой кроха.

Снова вздыхаю и перевожу взгляд на убитого Охотника. Хм… Надо и с него снять трофейчик. Что и делаю следом, наклонившись и ловко снимая унтар с его рецептора. Красивый тоже, с камушком. Приподнимаю колечко на уровне глаз и начинаю тщательней рассматривать, но взгляд через отверстие унтара улавливает на заднем фоне фигуры Вожака и Гелла, сидящих на корточках возле раненной самки. Ох ёпт!.. Совсем забыла. Шустро засунув трофей в подсумок, подбегаю к ним и застаю не очень обнадёживающую картину. Самка лежала на земле, прерывисто дыша и держась дрожащими руками за рану на животе, с хрипами вдыхая воздух. Чёрт! Ну почему всё так обернулось? Почему она не убежала, когда была возможность, а осталось возле нас? Ведь этого могло и не случится.

— Гелл, неужели ты не в силах помочь? — лепечу дрогнувшим голосом, присаживаясь и с жалостью смотря на бедную самку, что в этот миг перевела свой измученный взор на меня, и сердце защемило в тисках печали.

— Нет, — отчеканивает коротко Гелл и с тяжёлым вздохом поднимается во весь рост. — У неё повреждены внутренние органы и лёгкие, так как клинки вошли в живот и не вышли насквозь, а были направлены вверх, чтобы как раз и повредить лёгкие. Расчётливый с'йюит-де мастерски нанёс рану.

В этот миг самка переводит свой взгляд куда-то мне за спину, и её губы тронула нежная улыбка. Хотела повернуться, но неожиданно плеча касаются маленькие ручонки, а затем сбоку шустро промелькнуло туловище детёныша, что ловко переместился на мои колени, слегка удивив прыткостью, и с жалостливым и писклявым стрекотанием потянулся к матери.

— Дуарк, — тихо промолвила самка, коснувшись его хрупкой ладошки, которая схватилась крохотными пальчиками за её указательный палец. — Прости… Мама не сможет остаться с тобой. — И из её глаз хлынули слёзы, как и из моих, что вмиг проложили дорожки по щекам, а нутро сжали тиски скорби.

Мне так было жаль и её, и малыша. Было обидно и одновременно совестно, что я допустила это. Эврид тоже не выдержала и всхлипнула, присев возле нас, а раненая самка вдруг перевела взгляд на меня, слегка отталкивая детёныша в мою сторону.

— Прошу, пожалуйста… Защити его, — со всхлипом просит она, приводя в замешательство и ошеломление. — Спаси Дуарка… и воспитай из него храброго воина.

Снова захрипев, с трудом вдыхая воздух, самка медленно сомкнула глаза, а её рука безвольно упала на живот. Малютка сразу встрепенулся и вновь потянулся к матери, визгливо взвыв, но затем повернулся и кинулся мне на шею, прижимаясь всем тельцем и обвивая ногами туловище. И всё. Я не смогла сдержаться, всхлипнув и приобняв эту кроху, слыша жалостливое поскуливание, от которого сердце сжалось от печали, скорби и отчаяния. А вслед за этими чувствами нахлынул гнев и ярость на тех, кто был повинен в этом кровопролитии.

— Мы должны спасти остальных самок и детёнышей, — с уверенностью заявляю, выпрямляясь в полный рост. — Я видела, что их отводили на корабли.

Бросаю беглый взгляд на летательные аппараты, возле которых всё ещё продолжалась битва. Захватчики явно теперь стараются не допустить воинов клана туда. Хотела отдать малыша Эврид, но кроха даже и не подумал отцепиться от меня, всеми конечностями словно прилипнув ко мне.

— Не поняла? Он не хочет отцепляться, — выдаю в недоумении, растерянно уставившись на усмехнувшуюся Эврид, Вожака и Гелла. — И что мне теперь делать?

— Что-что? Воспитывать как своего, — издевательски фыркнул Хулт'ах, а яутка огласила округу коротким смешком. — Тебя же об этом попросила умирающая самка?

— Вы издеваетесь что ли?! — пискляво отзываюсь, пытаясь ещё раз оторвать от себя детёныша. А фигушки! Маленький, а силёнок уже не занимать.

— Вот видишь, зануда, сама судьба тебе ниспослала детёныша, чтобы ты хоть чуть растормошила свой материнский инстинкт. Это знак! — залился злорадствами дурень, поднимая указательный палец вверх, словно великий мудрец.

— Да тьфу на тебя, юморист хренов! — напыживаюсь я, силясь подавить смущение. — Как я теперь с ним пойду остальных спасать? Не с детёнышем же кидаться в бой.

— А шикарно смотришься, Кейт, — шуткует Лола, проорав это издалека, короткими перебежками шустро очутившись возле нас. — Решила потомством обзавестись? Думаю, Ра'арх будет в восторге, — добила она, когда я уже была готова удавить её за эти злорадства, чувствуя, что точно сейчас от злости у меня пар из ушей пойдёт. А эта рыжая засранка стоит и ехидно ухмыляется. Но после её фраз, особенно про Ра'арха, Эврид не выдержала и нахально заржала, согнувшись пополам, при этом тихо, сквозь смех, обмолвившись о том, что она бы с удовольствием посмотрела на реакцию своего сына. Да что ты с ними будешь делать?! Юмористы хреновы!

— Хватит!!! — вдруг громко рявкнул Вожак, зарычав на нас, заставив испуганно вздрогнуть и заткнуться. — Мы сюда прибыли посмеяться или помочь в сражении?

Ну, я с ним соглашусь. Да только остаётся проблема – как мне отцепить от себя детёныша. Благо на выручку пришла Энгел, начиная умилительно улыбаться и жестами привлекать внимание малыша, что тут же посмотрел на неё и на удивление потянулся ручонками к подруге. Не успела Лола подхватить кроху, сыпя о том, как она обожает детей и как мечтала подержать на руках именно детёныша Охотников, этот самый дитятко стал с небывалым интересом урчать и хватать её за рыжие волосы. А потом и вовсе опустил глазки, шевеля маленькими мандибулами, и шлёпнул ладошкой по внушительной груди Лолы, вызвав своим жестом невольную улыбку. Вот же мелкий хитрец. Хоть ещё маленький самец, а уже знает толк в женских прелестях. А вот Гелл явно такому не обрадовался, фыркнув и сложив перед собой руки, прищуривая глаза за стёклами стратегических очков. Неужели приревновал?

— Вы что тут прохлаждаетесь? — неожиданно послышался через переводчик незнакомый, скрипучий голос, и перед нашим взором возник матёрый Охотник с серой мантией за спиной. Вот же. Напугал только. Неужто Вождь клана, на который напали? — Мои воины сражаются там, а вы стоите и вместо того, чтобы помогать, лясы точите!

Точно Вождь. И вообще-то мы тоже помогаем, между прочим. Вот же неблагодарный.

— Мы смогли спасти только часть самок и увели их в безопасное место, — осведомил этот Охотник раздражённо, приблизившись к Хулт'аху. — Остальных же удерживают на кораблях! И мы всё никак не можем прорвать оборону этих захватчиков.

— Одного не пойму. Почему эти мрази до сих пор ещё не взлетели на своих кораблях? — задумчиво прорычал Вожак, посмотрев в сторону врагов.

— А ты этого желаешь?! — возмутился Вождь, глухо зарычав.

И тут неожиданно прозвучал хлёсткий выстрел, после чего этот Охотник взвывает и падает на землю. Не поняла? Что произошло? А на боку его сразу обнаруживается пестреющая зелёной кровью рана от огнестрела. Только к нему хотел подбежать нарисовавшийся из ниоткуда Бакууб, как снова раздаётся гулкий выстрел, и отец Гелла заваливается на спину. А на животе зияет рана!

— Снайпер! — оглашаю свои выводы, сразу неосознанно дав всем команду спрятаться за укрытием, которым послужили несколько валунов возле нас. Вмиг рассредоточившись, все замерли, боясь высунуться. Гелл шустро успел оттащить своего отца за ещё один валун поодаль, а Вождя клана схватил другой воин и тоже утащил за укрытие.

Слышу ещё один выстрел, и меня пронзает догадка. Чёрт! Подозрительно знакомый звук выстрела снайперки. Очень напоминает…

— Да быть того не может, — бурчу под нос, а затем осмеливаюсь на отчаянный поступок, чтобы проверить свои подозрения.

Голосовой командой включив стелс, выглядываю из-за валуна и начинаю сканировать округу возле кораблей, ища глазами через очки местонахождение снайпера. И тут сердце пропускает удар, а из горла невольно вырвался ошеломлённый «ах», когда очки уловили три до боли знакомые фигуры, отстреливающие наших воинов союзников.

— Нет! Не может быть! Нет-нет-нет!!! — воскликиваю, снимая маскировку и плюхаясь снова за валун, шокировано смотря перед собой.

— Кейт! Что стряслось? Кого ты увидела? — голосит Энгел, сидя за валуном справа и прижимая к себе малыша. А я даже не могу произнести и слова, пытаясь проанализировать то, что довелось узреть.

— Нет. Это не может быть правдой… Какого чёрта они здесь делают?

— Кейт?! — снова окликнула она меня более требовательно, слегка выглянув из-за укрытия. И только тогда я подняла на неё ошеломлённый и одновременно растерянный взгляд.

— Да кого, к'жит тебя дери, ты увидела?! — гневно зарычал на меня Хулт'ах, что, оказывается, сидел от меня по левую руку. И его басистый голос, заставивший вздрогнуть, моментально привёл в чувства.

— М-может мне это п-почудилось, но… я видела Макса! А рядом с ним сражались Мич и Грув!

— Чего?! — в неверии взвизгнула Энгел, округляя глаза. — Ты уверена? Какого чёрта им тут делать? Ещё и на стороне врагов!

— Самой бы знать. — С этими словами снова включаю стелс и решаю опять осмотреть округу. — А где они? — вопрошаю удивлённо. Но ребят я действительно не обнаружила там, где они были ранее. Словно они испарились.

— Может тебе показалось? — прозвучал вопрос Вожака, которого я увидела в мутном расплыве справа от себя, сразу догадавшись, что он тоже включил режим невидимости, в данный момент сканируя окрестности сквозь линзы маски.

— Нет. Звук выстрела снайперской винтовки Макса я узнаю из тысячи. Да и Мича с Грувом ни с кем не спутаю… Куда же они подевались? — И тут я напарываюсь взглядом на знакомый звездолёт, возле которого мельтешил Брайан. — Это Корнер! — Тычу пальцем в его сторону. — Это он похитил мой отряд. А позади него наш бывший звездолёт. Может ребята там?.. Но что они вообще здесь делают? Почему на стороне врагов?

Всё ещё находясь на распутье, возвращаюсь в укрытие и снимаю стелс. А мозг начал искать варианты оправдания поступка моих подчинённых. И примерное объяснение вспыхнуло догадкой в мыслях, что вполне могло оказаться и правдой.

— Возможно они под воздействием сыворотки, которую создал Моргард, — начинаю размышлять вслух, боковым зрением заметив, как Вожак присел возле меня уже без маскировки. — Помните, Хулт'ах, что говорили бандиты в баре? Что Моргард с помощью инъекций хочет лишить воли всех и подчинить себе. А вдруг этому подвергли моих подчинённых? Они бы ни за что в здравом уме не предали и не стали бы союзничать с врагами. Да и тот Охотник, который хотел похитить самку вместе с детёнышем, явно был под воздействием чего-то, что дало ему силы продолжать сражаться, несмотря на многочисленные раны. Пока я не проткнула его голову и не повредила мозг. Не может же быть так, что этот Охотник был настолько вынослив?

— Нет. Ты возможно права, — задумчиво огласил Вожак, глядя перед собой. — Этот с'йюит-де получил много ранений, от которых нормальный воин уже скончался бы… Что будем делать дальше?

— Вы меня спрашиваете?! — несказанно удивляюсь, растерянно уставившись на лидера, тоже посмотревшего на меня. — Не вы ли, как главный, должны давать распоряжения и приказы, огласив свою стратегию?

— А я хочу услышать твой стратегический план, — снова изумляет он.

— С чего вдруг? — нахмуриваюсь и сощуриваю глаза в подозрении на подвох.

— Просто из интереса, — заявляет Вожак, непринуждённо пожав плечом. О как! На те, здрасьте. Приплыли! Но делать нечего. А сидеть здесь и бездействовать – тоже не вариант.

— Ладно, — вздыхаю я, оглядев остальных за валунами, что также смотрели на нас. Один Гелл был занят тем, что латал ранение своему отцу (надеюсь всё не так плачевно у него), а другой воин помогал с заживлением раны Вождю клана. — Насчёт своих подчинённых разберусь позже. Может потом удастся что-нибудь выяснить. Сейчас нужно отправить в безопасное место спасённого детёныша и раненых воинов. И не только Бакууба и Вождя. Хулт'ах, вы сможете связаться как-нибудь со своими бойцами и попросить их отвести раненых, если таковые имеются, на корабль Ра'арха? Туда можно будет отправить и спасённых самок.

— С чего ты вдруг раскомандовалась, выскочка? — летят в мой адрес слова Вождя клана, что уже вполне в нормальном состоянии переместился и уселся напротив нас, опираясь спиной на валун, за которым он прежде прятался. — Хулт'ах, ты чего дозволяешь этой уманке играть в лидера? Мы сами решим, что надо делать. Без помощи низшего отребья, как ты! — добавил он, уставившись на меня сквозь непроницаемые линзы маски, глухо рыча, тем самым всколыхнув во мне волну злости.

— Вот оно как! А может уймёте на время свою гордыню, Ваше Себячество, и поделитесь своими идеями? — заявляю без страха, нахмуриваясь. — Я просто пытаюсь помочь! И ни в коем разе не претендую на роль лидера. Разве я сейчас предложила что-то из ряда вон выходящее? О помощи самкам и воинам вашего клана велась сейчас речь.

— Карларк, уймись ты уже наконец, — грубовато советует Хулт'ах. — Лучше свяжись со своими и прикажи собрать раненых и спасённых самок для переправки их за лес, где стоят наши космолёты. Один из этих кораблей способен вместить всех, кто остался жив, и может защитить их. Там мы окажем им медицинскую помощь… Так что лучше действительно уйми свою гордость и последуй совету этой уманки… Остальные же живо подняли свои задницы и бегом к кораблю! — обратился он непосредственно к присутствующим здесь особям, кинув на каждого строгий взор.

Перед тем, как все соизволили выполнить приказ лидера, я прошу подождать ещё минутку, чтобы в стелсе проверить округу и убедиться в отсутствии опасности в виде снайпера. Выполнив эту задачу, становлюсь видимой и даю молчаливый знак, чтобы все следовали по направлению к лесу за храмом. Хулт'ах и второй Вождь стали тыкать по кнопкам на своих левых наручах. Может отправляют сообщения остальным сородичам? Снова обернувшись, замечаю, как часть воинов союзников, словно и правда, получив распоряжение от главных, сразу стали помогать раненым особям из кланов, поднимая их, и направились тоже в сторону леса. Но другая часть осталась, чтобы продолжить сражение. Хм… Молодцы. Шустро сориентировались.

Не успела я подняться и двинуться вслед за остальными, как почти возле пологого обрыва, ведущего на широкий луг, напарываюсь взглядом на свою винтовку и снайперку Ра'арха, преспокойно лежащие на земле. Ух ты! Я же ими пожертвовала, когда вырвалась из ручищ Хулт'аха. Хорошо, что нашла их, и никто не посмел забрать это оружие. Нудни столько выслушала бы от Смугляшки насчёт его оружия, если бы похерила, не приведите святые херувимы. Даже представлять не хочу, а то сразу мурашки по телу. Тотчас водружаю оба огнестрела на плечо и оборачиваюсь, заприметив плетущихся Гелла и его отца, держащего руку на ране. Надо бы их поторопить.

— Бакууб, всё в порядке? Сможете дойти? — обеспокоенно интересуюсь, подбежав к Охотникам. Отец Гелла сразу горделиво выправил осанку, несмотря на ранение, и с вызовом фыркнул в мою сторону.

— Ты меня за слабака держишь? — психанул вдруг он, заходясь гневным рычанием.

— Да нет! Что вы? — театрально изумляюсь, невинно хлопая ресницами. — Я даже и не думала усомниться в силе такого величественного Охотника.

Как на мою похвалу отреагировал Бакууб. Это пипец. Сразу довольно заурчал, выпячил грудь и уже без поддержки сына поплёлся в сторону леса, легко взобравшись на широкий луг. Дело сделано.

— Вот это мотивация, хитрая зануда, — протянул насмешливо Гелл.

— Зато как подействовало, — ехидничаю в ответ, расплываясь в коварной ухмылке, услышав короткое глумливое стрекотание дурилки.

И вот опять я плетусь по этим грёбаным джунглям. Опять перехожу на гневные матюги, силясь с желанием добыть огнемёт и спалить к херам собачьим этот треклятый лес! Рядом шла Энгел с детёнышем на руках, позади Гелл, Бакууб и раненые Охотники, некоторым из которых помогали другие воины. За ними плелись самки с детёнышами, порой всхлипывая и бормоча молитвы себе под нос. Впереди маячили спины Хулт'аха, Эврид и Вождя второго клана. Слава богам, что вскоре мы покинули проклятущий лес и уже приближались к шлюзу корабля. Спокойно подхожу к панели, где нужно было набрать код, произвожу манипуляции пальцами над кнопками, и зев шлюза вмиг распахнулся. Не успеваю зайти, как в спину вновь летят гневные недовольства от Вождя клана, насчёт того, что такому низкосортному созданию, как я, предоставили управлять функциями корабля воина аттури, снова вызывая у меня приступ гнева. Вот же задрал! Дать бы ему по его высокомерной харе. Аж руки чешутся. Я даже зубами скрипнула от злости. В какой-то момент чувствую прикосновение руки к плечу, а обернувшись, напарываюсь на мило улыбающуюся Эврид. Делаю глубокий вздох для успокоения и захожу в зал управления, сразу направляясь к капитанскому мостику. Активирую консоль, и Гелл просит открыть каюту Ра'арха, где имеется медотсек, дабы взять оттуда необходимые медикаменты и перевязочные материалы. Беспроблемно исполняю требуемое нажатием нужных символов на одной из возникших голограмм. Раненых воинов расположили в других каютах и возле стен в зале управления. Эврид и Гелл вместе с ещё несколькими спасёнными самками стали второпях помогать им, заживляя и перевязывая раны. Другие же самки в растерянности и со страхом в глазах чуть ли не забились в углы, а возле них мельтешили Охотники, которым досталось меньше всего. Я же решила подзатариться патронами, перекладывая их из рюкзака в подсумки. Ещё надо бы постараться починить заклинивший «Кольт».

— Какой дальнейший план, Хулт'ах? Как будем спасать остальных пленников? — обращаюсь к лидеру, что стоял в сторонке около другого Вождя, пока я ковырялась с пистолетом.

— А что ты хочешь предложить? — Двинулся он ко мне, остановившись в паре метрах. — Ведь у тебя наверняка уже есть какая-то задумка по этому поводу.

Вот странно. Почему он вновь просит поделиться своими мыслями? Сам не хочет париться по этому делу, или просто решил устроить мне проверку? Мол, как я буду действовать в экстренной ситуации и каков будет мой план по спасению. Хорошо. Раз уж заиграла такая музыка, подпою в такт. Вздыхаю, оторвавшись от оружия, и направляю взгляд в никуда, перебирая в мыслях подходящие варианты стратегии.

— Нужно сначала незаметно пробраться к кораблям врагов. Нам в этом поможет прилегающий лес возле них. Пока остальные воины, что сражаются с захватчиками на поле, будут отвлекать их внимание, остальные должны разделиться на маленькие группы и проникнуть на каждый из имеющихся там космолётов, убить стражу и осторожно вывести пленников, после чего переправить их через тот же лес к этому кораблю. Я беру на себя звездолёт Корнера, который показывала вам ранее, Хулт'ах.

— Ты думаешь, что ребята могут быть там? — вмешалась в разговор Энгел, всё ещё удерживая на руках детёныша.

— Хочу как раз проверить это своё предположение.

— Если они будут там, что ты предпримешь? — спрашивает она с промелькнувшей тревогой в голосе.

— Буду действовать по ситуации, — только и удосуживаюсь ответить, снова делая печальный вздох. — Я, конечно, хотела бы при встрече спросить их, почему они на стороне врага, но мне кажется, что будучи под воздействием психотропной сыворотки, они вряд ли ответят… Может постараюсь вырубить их и притащить на корабль.

— Лучше поставь в приоритете спасение пленённых самок, — советует мне подошедшая Эврид, положив руку на плечо. — А со всем остальным разберёмся по ходу дела.

— Я, смотрю, вы совсем ополоумели, раз хотите сделать эту умановскую выскочку главной, — вдруг завякал Вождь клана, что до этого стоял мирно в сторонке, и я просто офигела от его настроя.

— Вы глупец, или вас приступ долбанутости накрыл от стресса? — высказываюсь на полном серьёзе, ошалело уставившись на этого придурковатого Охотника. — Что вас опять не устраивает? Или вновь взыграло высокомерие?

— За языком следи, глупая самка! — окрысился сразу тот, начиная рычать под маской, приближаясь к нам.

Я уже было тоже двинулась в его сторону, подвергшись влиянию злобы, захлестнувшей мой рассудок. Ух, я ему сейчас точно врежу. Пусть он и явно превосходит меня по силе, всё равно хоть чуть покрамсаю его. Достал! Но в последний миг между нами встал Хулт'ах, одним лишь жестом руки останавливая меня. Да только злость внутри не унималась. Пришлось заставить себя вернуть спокойствие. Мнительное спокойствие. Ведь буря гнева и напряжения не прекращала переворачивать моё нутро. Так, Кейт. Спокойней. А то уже и его воины всполошились, готовые вступиться за своего лидера в любую минуту. Ещё здесь не хватало устроить кровопролитие.

— Ладно. Если вам так будет легче, считайте меня глупой, — фыркаю на такой апофеоз, полностью успокоившись и складывая руки на груди. — Но раз вы такой умный, то сами тогда стройте план стратегии по спасению ваших соклановцев.

— Не надо указывать мне, — грозно прорычал Вождь прямо в лицо, наклонившись ближе. Да только у меня даже мускул не дёрнулся. Хотя, признаюсь, меня так и подмывало впечатать берц в эту нахальную морду. Вот же увалень своенравный.

— Хорошо. — Поднимаю я апелляционно лапки кверху, делая шаг назад. — Раз вы не согласны с данным планом по спасению, так как его предложила «умановская выскочка», тогда сами блесните идеями и сами спасайте свой народ из плена… Зачем тогда вообще вы связались с Хулт'ахом и попросили его о помощи? Он же беспрекословно согласился, собрал соратников и двинул к вам на выручку. Мы, значит, продумываем сейчас план спасения, а вы принимаете его в штыки только из-за того, что я человек. Если честно, на месте Хулт'аха я бы психанула из-за такой неблагодарности, собрала оставшихся бойцов и улетела восвояси. А с вас бы вообще потребовала компенсацию.

— Какую компенсацию? — сразу растерялся Вождь.

— Миллион кредитов за каждого погибшего воина из клана Хулт'аха, — изъясняюсь, начиная давить ехидную лыбу, а этот выскочка совсем растерялся, начиная косо поглядывать на Вожака, что на удивление даже не возразил, а наоборот только выправил осанку, сложил перед собой руки и горделиво вскинул подбородок.

— Хулт'ах, ты серьёзно сделаешь так, как сказала эта уманка? — шокировано интересуется Вождь, нахально тыча в меня пальцем.

— Она права, — отчеканил басовато Хулт'ах, вызывая во мне некую гордость из-за того, что он согласился с моим мнением. — Я мог ответить тебе отказом, Карларк, так как на мой клан тоже могли напасть приспешники Моргарда. Но, тем не менее, я пренебрёг этим и решил помочь тебе. По итогу потерял много прекрасных воинов. Такое ощущение, что ты не хочешь, чтобы мы спасали пленников, начиная артачиться.

— Погодите, — протягиваю задумчиво, а в голове сложился некий пазл. — А вы, случаем, не в сговоре с этой преступной шайкой, что напала на ваш клан?

— Ты что несёшь?! — снова рассвирепел Вождь, подавшись ближе, от чего вновь отступаю на шаг, в то время как Хулт'ах, наоборот, преградил ему путь, начиная угрожающе рычать. — Хотите сказать, что я продался Моргарду, позволил напасть на свой клан, разорить его, а потом специально попросил Хулт'аха о помощи, чтобы отвести от себя подозрения?

— Довольно-таки правдоподобная версия, — заявил Хулт'ах, сжимая кулаки, при этом продолжая с вызовом взирать на Вождя, что от таких слов заметно напрягся. — А может как раз поэтому корабли с пленниками не взлетают, потому что ждут именно твоего распоряжения?

— С чего вы решили, что я предатель?! — повысил голос Карларк, возмущённо тряхнув гривой. — Разве я могу так просто взять и предать свой клан?

— Довелось мне столкнуться с таким же лидером, что в грудь себя бил и сыпал клятвами о том, что любой ценой защитит своих подопечных и убережёт от опасностей… А по итогу он в один момент пошёл на сделку с Моргардом, предав своих подчинённых, и мне лично пришлось пристрелить его.

— Не сравнивай меня – Вождя аттурианцев – с низшими уманами, — с едким презрением пробурчал тот. — Сама-то тоже являешься преступницей, — несказанно удивляет он следом. — Не зря же за тебя назначили награду.

— А вы откуда это знаете? — снова изумляюсь, нахмуривая брови. — Об этом известно только «шавкам» Моргарда, но не простым обывателям.

— Ты явно темнишь, Карларк, — заявил Хулт'ах, начиная снова угрожающе рычать на оппонента, что в миг растерял былую уверенность, воровато оглядев своих воинов, которые стояли позади него. И тут он внезапно делает рывок и корпусом тела отталкивает Хулт'аха, после чего неожиданно прытко хватает меня и высвобождает наручные клинки, приставив их к моему горлу. Я даже ничего сообразить не успела, поддавшись ошеломлению от такого поворота событий.

— Схватите остальных! — горланит Карларк приказ своим воинам, потихоньку отходя вместе со мной к выходу в коридор, в то время как Вожак, Эврид и остальные Охотники из «нашего» клана насторожились, ощерившись оружием, и напряжённо уставились на воинов другого племени.

— Зачем мы это должны делать, Карклей*? Они помогли нам! — прогорланил один из его бойцов, что был более крупнее по телосложению в отличие от остальных. — Неужели вы действительно продались врагам? Как вы могли?!

— Не твоего ума дело, Гурк, — фыркнул на него Карларк, ещё сильнее надавив клинками на моё горло. Какая же до боли знакомая ситуация. Этот воин скорее всего сейчас испытывает те же эмоции, что испытала и я, когда генерал предал нас. Чёрт! Надо что-то предпринять. Так дело не пойдёт. А тем временем предатель продолжал осторожно отходить к выходу.

— Одумайтесь, Карклей! — решил достучаться до его благоразумия тот же Охотник. Нет. Он явно не одумается. Хотя, в какой-то миг, Карларк остановился, и я почувствовала, как каждая его мышца напряглась, а дыхание участилось. Он усомнился в своей затее! Это шанс.

— Карларк, у вас ещё есть возможность успокоиться и сдаться, — решаю тоже внести свою лепту, но это лишь привело к новой агрессии, после чего Вождь резко схватил меня за волосы и больно потянул их назад.

— Заткнись, мелкая дрянь, — прорычал он прямо над ухом, надавив лезвиями клинков так, что я ощутила, как они резанули по коже.

— Хорошо. Раз не хотите по-хорошему, — шиплю сквозь зубы и тут же хватаюсь за плазмо-пистолет, мгновенно впечатав его дуло в подбородок наглеца. — У меня тогда вопрос: что быстрее – клинки или выстрел плазмы? Даже если вы перережете мне глотку, я успею выстрелить и разнести вам башку. Так что мы оба обречены. Но вы явно не хотите такого исхода, так как трясётесь за свою продажную шкуру.

Ответа не последовало, ибо Вождь явно не ожидал от меня такой выходки. Молчание затягивалось, но я почувствовала, как клинки перестали давить на горло. Призадумался значит. Может даже испугался. Тогда стоит добить его. Ведь в мыслях уже подоспел коварный план, как застать врасплох этого предателя и окончательно остановить. Была не была.

— Лола! — резко окликаю Энгел, стоящую сейчас возле панели управления судном. — Коснись пальцами консоли! ДАВАЙ!!!

Мгновенно среагировав, Лола бескомпромиссно исполнила приказ. В ту же секунду сирена оглушила своим резким и громким визгом. Всё засияло красным, голограммы консоли вмиг исчезли в её недрах, а дверь позади нас, что вела в коридор, захлопнулась, после чего всё помещение погрузилось во тьму. Протоколы безопасности сработали, как часы. Отлично. Эффект неожиданности привёл в растерянность всех, кто принадлежал к другому клану, включая присутствующих самок и даже самого Вождя. Но наши воины, как и их статный смуглый лидер, нисколько не запаниковали, начиная потихоньку приближаться к нам. Так держать!

В следующий миг слева прозвучал короткий рявк, и предателя опрокинули на пол. Только спустя секунду, обернувшись, будучи уже свободной, я узрела Гелла, который заломил Карларку руки за спину, пытаясь нацепить на запястья подобие наручников. Благо мои очки позволяли прекрасно видеть в кромешной тьме. Предатель даже принял попытку вырваться и уже почти извернулся, намереваясь атаковать Гелла клинками, но его тотчас настиг Хулт'ах, резко хватая за горло и впечатывая в стену, второй рукой удерживая конечность Вождя с оружием. Вот это да! Вот это быстрота и мощь. Не перестаю удивляться и одновременно восхищаться.

— Ке'иит, восстанови доступ к управлению судном, — приказывает Хулт'ах, продолжая удерживать Вождя, и я тут же бегу к консоли, начиная выполнять требование.

Всё сразу вернулось на круги своя, а неяркий свет осветил зал. Услышав разъярённый рык, оборачиваюсь и замечаю, что бунтаря уже ткнули лицом в пол, заставив опуститься на колени. Гелл шустро сковал его руки наручниками и снял с него наручи. Наверное для того, чтобы он не посмел воспользоваться имеющимся в них оружием. Но эта прыткая зараза продолжала бесноваться, предпринимая попытки освободиться. Вот же упрямый.

— «Не сравнивай меня с низшими уманами. Я не такой», — с презрением прогундосила я ранее сказанную предателем фразу, пародируя его. — А на деле оказался именно таким, — фыркаю следом, подходя к нему и к стоящим рядом Геллу и Вожаку. А Карларк отозвался зычным рыком, дёрнувшись в мою сторону. Ох мать! Я даже слегка струхнула, отпрыгнув назад. Какой же прыткий засранец! Кейт, Кейт. Опять за языком не следишь.

— Я смотрю, ты решила применить трюк со сравнением оружия? — с весельем бурчит дурилка, приподнимая верхний жвал в имитации ухмылки.

— Ну, на тебе же при первой нашей встрече отработала эту тактику, — поддерживаю его ехидства, горделиво задирая нос и подбочениваясь. — Зато снова сработало.

Всё бы ничего, но в этот миг наруч Хулт'аха тихо пискнул, привлекая наше внимание. Сразу нажав пару кнопок когтями, Вожак включил голограмму и стал вчитываться в имеющийся там текст сообщения, а потом объявил о том, что остальные воины, которые сражались с захватчиками, начинают сдавать позиции и просят подкрепления. Вот после этого мы и зашевелились.

— Ке'иит, ты сможешь подлететь на корабле ближе к вражеским космолётам? — второпях интересуется он, и я утвердительно киваю, уже поспешив к консоли. — Сид'минд, останешься здесь и будешь охранять Карларка. Остальные последуют плану уманки: разделитесь на группы и проникнете на каждый из космолётов врагов, чтобы освободить пленников и привести их на этот корабль.

— Мы тоже поможем вам, — встревает тот самый матёрый воин из другого клана (Гурк, кажись), обведя рукой других своих сородичей, что стояли позади. И Хулт'ах одобряюще похлопал по его плечу, тем самым дав видимо понять, что поддерживает его энтузиазм.

— А я встану за штурвал челнока и тоже за вами, — подал голос Бакууб, который до этого стоял возле стены с оружием.

— Отец, ты серьёзно ранен. Не стоит, — воспротивился Гелл его воле, останавливая жестом руки.

— Я не хочу оставаться в стороне, пока остальные будут сражаться, — фыркает на это Бакууб, легонько отталкивая сына и исчезая в проёме выхода в коридор. Вот же упрямец. Но похвально, что он, несмотря на раны, всё же решил вернуться в ряды сражающихся. Храбро с его стороны.

Увидев через иллюминатор, как Бакууб зашёл в другой челнок, шустро запустив двигатели, закрываю шлюз и, дождавшись, когда шкалы достигнут нужной отметки, совершаю взлёт. Кстати! А мне уже легче даётся управление этой «птичкой». Придрочилась уже, так сказать. Пролететь короткое расстояние от плато до вражеских суден много времени не заняло. И я с удивительным спокойствием и уверенностью, как полагается, совершила посадку, заметив в иллюминаторе второй челнок, который тоже пришвартовался рядом с нами.

Не успела я открыть шлюз, как все воины во главе с Хулт'ахом ринулись на выход. Попросив Лолу остаться на корабле вместе с детёнышем, хватаю свою винтовку, при этом оставив всё ещё неисправный «Кольт» и снайперку на своём кресле, выбегаю вслед за остальными и напарываюсь на наш бывший звездолёт, замечая, как Охотники пошли в новое наступление, маленькими группами штурмуя те космолёты, что ещё не взлетели, так как некоторые из них всё же успели за это время подняться ввысь и стали покидать пределы атмосферы этой планеты. Вот чёрт! Не всех сможем спасти. Долбаный Карларк. Из-за того, что мы с ним вошкались, потеряли драгоценное время. Ну ничего. Остальных уж точно спасём. Где наша не пропадала.

С такой уверенностью даю браслету команду маскировки и, крадучись, ныряю под пузо звездолёта, держа наготове винтовку. Воровато оглядев округу возле трапа и не обнаружив посторонних, порскаю вперёд и залетаю в наш бывший звездолёт, сразу замечая в рубке Корнера, что стоял возле панели управления и посматривал на несколько самок и малышей, сидящих возле левой стены. А в руке он сжимал пистолет, держа его наизготовку, если кто-то из них решит дёрнуться. Вот же скотина! Ща я отыграюсь на нём за всё, что он сотворил. И только я намеревалась кинуться на Брайана, чтобы ликвидировать его, как он, видимо заметив движение марева в воздухе, сразу вскидывает оружие и делает выстрел, но услужливо сработавший щит из наруча вновь защитил меня. И я всё же решаю скинуть стелс, несказанно удивляя своей персоной подофигевшего Корнера, глаза которого при виде меня ошарашенно округлились.

— Здорова, Брайан! — восклицаю я и тут же впечатываю приклад винтовки ему в челюсть. Тот аж крутанулся на месте, потеряв равновесие и рухнув на пол. Чего?! Вырубился? Наклонившись, утверждаюсь в искомом. Вот, блин. Так не интересно. Я даже слегка расстроилась. Ладно… Надо поторапливаться.

Благо самки, что молчаливо продолжали сидеть возле стенки, после моего жеста рукой в сторону выхода, сразу шустренько поднялись и вместе с детёнышами ломанулись туда, но тотчас с визгом побежали обратно. Чего это они? Чуть не снесли меня! Еле успела прижаться к стене, пропуская их в рубку. А сама в недоумении поворачиваю голову и замечаю нарисовавшегося в проёме… Макса?! Твою медь! Я даже на мгновение растерялась при встрече с ним. Но тут же прихожу в себя и перехватываю его винтовку, направленную в нашу сторону, после чего со всей дури пинаю с ноги в живот, да так, что он кубарем скатился по трапу и плюхнулся спиной на землю.

— Лучше не вставай! — советую Джоуэлу, подскочив к нему, с ужасным угрызением совести направляя на него прицел винтовки. — Прости, Макс, что приходится так поступить, но я в замешательстве, что ты и остальные ребята на стороне врага. Что вообще происходит? Почему вы так поступили?

— А мы знакомы? — в одночасье ошарашивает он меня своим вопросом, приводя в полную растерянность.

— Макс?! Неужели… ты не помнишь меня? — уточняю в недоумении, шокировано смотря на паренька, что непринужденно пожал плечами. Значит, мои догадки оказались верны. Всё же не обошлось без сыворотки, что промыла ему мозги и обнулила память.

— Ке'иит! Помощь нужна? — окликает меня Эврид, подбежав к нам, тем самым выводя из ступора.

— Д-да. Выведите самок из звездолёта.

— Хорошо, — соглашается она, кинув мимолётный взгляд на Макса. Но не более. Не стала задавать лишних вопросов, а поспешила исполнять требуемое. И уже спустя минуту выбежала обратно, ведя за собой пленниц.

— Стоять!!! — внезапно раздаётся со стороны, заставив в испуге вздрогнуть, и я оборачиваюсь, напарываясь на Мича и Грува, ощерившихся оружием. Только этого не хватало. Эврид сразу остановилась, заслоняя собой пленниц, сгруппировавшихся в кучу. А я ощутила, как при виде ребят внутри всё оборвалось. Никогда бы не подумала, что судьба распорядиться так, что те, кто так был мне дорог, будут сейчас против меня, держа на прицеле. Хоть я прекрасно понимала, что в здравом уме они бы так не поступили. Это всё из-за сыворотки! Это из-за неё! Да только всё равно не легче от осознания этого факта. Как же мне сейчас было ужасно обидно, потому что я не ожидала такого поворота судьбы. Да за что мне всё это? За что?!

Находясь в полном раздрае, не сразу замечаю движение со стороны Макса, что вмиг поднялся и отобрал винтовку, совершая удушающий захват и впечатывая дуло оружия в мой подбородок.

— Ты что творишь, Макс?! — взвизгиваю в панике, задохнувшись от охватившего страха, краем глаза замечая, как Эврид поднимает вверх руки, начиная отходить назад под натиском винтовок Мича и Грува. — Да неужто вы и правда меня не помните, ребята?

— Первый раз вижу, — фыркает на это Грув. Да чтоб вас!

В следующий миг за спинами ребят замечаю движение, и Мич болезненно вскрикивает, прогибаясь назад, а марево позади проецируется в фигуру Хулт'аха, сбросившего свой стелс.

— Хулт'ах, нет! Не убивайте их!!! — взвизгиваю умоляюще, заметив, что причиной болезненного воя Траггера послужила атака клинком Вожака ему в бок. Услышав мою мольбу, Хулт'ах рыкнул и оттолкнул Мича, который сразу грохнулся на трап, в то время как Грув делает рывок и хватает Эврид, тоже приставив дуло винтовки к её подбородку. — Да чтоб тебя, Грув! Отпусти её!

Ага. Как же. Так он это и сделал. Лишь ещё больше спровоцировал Вожака на агрессию. Но благо Хулт'ах вновь не напал, а лишь наблюдал. Да только чую, что в любой момент может случиться самое худшее из всех предположительных представлений в моей голове. Так, Кейт, пора угомонить своих подчинённых. И я предпринимаю попытку вырваться.

— Прости, Макс, но придётся пойти на крайние меры, — лепечу себе под нос и со всей дури наступаю берцем ему на ботинок, заставив вскрикнуть. Пока Джоуэл замешкался, изворачиваюсь, перехватываю винтовку и с колена бью пареньку промеж ног, от чего Макс ойкнул и согнулся пополам, после чего отталкиваю его к Мичу, всё ещё лежащему на трапе возле ног Грува и Эврид, сразу направляя для устрашения на них оружие. — Сейчас же отпустите всех самок! Это приказ! — решаю достучаться до их благоразумия, ощущая ворох чувств внутри в виде гнева, обиды и отчаянья. Ведь мне было совестно, что я так жестоко поступаю с теми, кого хотела найти, кто для меня очень ценен. Но того требовала ситуация. Иначе их точно убьют.

— Теперь я их командир! Они не выполнят твой приказ, выскочка! — слышу голос Брайана и замечаю его на входе в звездолёт. При этом он схватил одну из самок и решил использовать её в виде заложницы, приставив к виску пленницы пистолет. — Не ожидал увидеть тебя здесь, на этой планете, мелкая заноза.

— Отпусти самок и оставь в покое моих ребят! — горланю новый приказ, наградив сволочугу гневным взором, краем глаза заметив за спиной Хулт'аха подоспевших воинов двух кланов, чьи фигуры отблёскивали золотом брони, подсвеченные светом спутника планеты в полумраке опустившейся ночи.

— Ага! Щас! Разбежался! Лучше ты прикажи своим дружкам Охотникам отступить и дать нам возможность улететь отсюда. А твои ребята теперь в моём подчинении. Добровольно!

— «Добровольно»? Да тут явно не обошлось без применения той сыворотки, которую создал Моргард.

— А ты не так уж и глупа, Кейт, — ехидно хохотнул Корнер, искривив губы в ухмылке. Да чтоб его. Всё-таки я оказалась права в этой теории. — Как бы то ни было, но теперь они не твои подчинённые.

— Вот же ты паскуда, Брайан! — процеживаю сквозь зубы, услышав стон боли со стороны Мича, зажимающего рукой рану на боку. Чёрт! Ещё не хватало, чтобы он сейчас истёк кровью.

Ощутив новый укол совести, всё же опускаю дуло винтовки и присаживаюсь на корточки перед Траггером, попутно доставая из подсумков на поясе бинты и регенерирующий гель. Я не могу допустить, чтобы он погиб из-за глупости Корнера. На удивление Мич даже не сопротивлялся, а дал мне возможность шустренько нанести гель на рану и перебинтовать его туловище.

— Почему уманка помогает врагам?! — внезапно слышу из толпы Охотников, сразу почувствовав нарастающую тревогу и взглянув на них.

— Она видимо тоже решила стать предателем, — бурчит другой воин, и остальные зашлись глухим рычанием.

— Это не так! — воскликиваю в оправдание, выпрямляясь. — Эти три особи из моего отряда. Просто находятся под влиянием психотропного препарата, который создал Моргард.

— Это сути не меняет! Они на стороне врагов, — заявил вышедший вперёд Гурк. — Хулт'ах, почему вы поощряете её действия и защищаете захватчиков? Вы тоже на их стороне?

— Не неси чушь! — окрысился на него Вожак, а затем резко повернулся ко мне, делая медленный вздох. — Не обижайся, Ке'иит. Но теперь мне придётся пойти на крайние меры. Слишком всё затянулось.

В тот же миг над его плечами возникли плазмомёты, а из маски метнулись три красных лазерных целеуказателя и остановились на Корнере, а затем такие же три точки возникли на лбах моих ребят, исходящие уже от масок Гурка и ещё двоих Охотников из толпы.

— Нет! Не надо! — снова взмолилась я, в ужасе задохнувшись. А затем кидаюсь вперёд и своим телом заслоняю ребят, расставляя руки в стороны.

— Предательницу тоже в расход, — добивают меня слова Гурка, вызывая панику и страх, скользнувший холодом по спине.

— Без моей команды не стрелять! — выпалил указ Хулт'ах. — Ке'иит, либо они сейчас отпустят самок, либо лишаться головы. Ко всему прочему, твоя жизнь тоже висит на волоске, потому что воины считают тебя предательницей.

— Но это не так! Я просто не могу позволить, чтобы вы убили тех, кто является, можно сказать, моей семьёй!

— У тебя есть последняя попытка вразумить их, — как хлыстом по спине прозвучали слова Хулт'аха, ввергая в растерянность, отчаянье и ужас.

— Брайан! — всё же осмеливаюсь крикнуть в последней надежде, взглянув на него через плечо. — Сейчас же прикажи ребятам отступить, освободите самок и улетайте. Или вас точно убьют! Хоть раз послушай моего совета, придурок!

— Я тоже, знаешь ли, не могу улететь с пустыми руками, — продолжал ёрничать Корнер.

— Да вы сейчас вообще не сможете никуда улететь, потому что сдохните. И я вместе с вами!

И на удивление Корнер наконец подчинился, отдавая приказ ребятам отпустить Эврид и самок за её спиной, что тут же ринулись наутёк в сторону нашего корабля. Макс быстро поднялся и вбежал в звездолёт, после чего я услышала нарастающий гул турбин, которые готовились к отлёту. Грув тотчас схватил раненого Мича и поволок на звездолёт, но Корнер так и остался стоять в проёме входа, удерживая подле себя заложницу.

— Брайан, отпусти и её! — потребовала я, полностью повернувшись в его сторону, в то время как Охотники продолжали держать Корнера на прицеле плазмомётов.

— Не-е, — протягивает он, ошеломляя снова. — Она будет нашей гарантией, чтобы Охотнички не пальнули по нам во время взлёта.

— Корнер, твою мать! Ты спятил?! — взбеленилась я, делая шаг навстречу. И как раз в этот момент звездолёт стал отрывать опоры от поверхности.

В ту же секунду слышу позади яростный рявк, и возле меня прошмыгнул Гурк, попытавшись в прыжке схватиться за трап, который уже начал закрываться, а судно стало подниматься в небеса. Но он не успел, после чего кубарем прокатился по почве, остановившись и издав громогласный гневный вой. У меня аж мурашки побежали по телу. А затем он резко встаёт и оборачивается, направляя непроницаемые линзы маски прямо на меня. И могу поклясться, что всей кожей ощутила ту ярость, которая исходила от него в это мгновение. Снова издав рык, Гурк за секунду подскочил ко мне и схватил за горло, отрывая от земли.

— Это ты виновата, умановская мразь! — прогорланил он прямо в лицо, пока я силилась оторвать его лапищу от себя, начиная хрипеть и задыхаться. — Если бы не ты, эти отродья не похитили мою Чи! К'житова дрянь!!! — А потом он бесцеремонно отбросил меня, от чего я всем телом грохнулась на землю, заходясь кашлем, слыша тяжёлое дыхание Охотника вперемешку с вырывающимся из его горла рычанием.

— Не меня надо винить в ваших бедах, а вашего Вождя, что был в сговоре с этими захватчиками, — осмеливаюсь заговорить, подняв взор на Гурка. — Если бы он не заключил сделку с врагами, ничего этого не произошло.

— Но из-за твоей беспечности этот уман забрал мою Чи! — снова зарычал Охотник, указывая пальцем в небо. — Если бы ты не помешала, мы бы ликвидировали тех с'йюит-де и спасли её.

— Я тоже не могла допустить, чтобы вы убили тех с'йюит-де!!! — заорала я в порыве возросшего гнева, подорвавшись и приблизившись к Гурку. — Те ребята – часть моего отряда. Они тоже дороги мне! Они моя семья!

После моих слов повисла тишина, прерываемая тяжёлым дыханием Охотника рядом со мной, сжимающего до хруста кулаки.

— Они не по собственной воле попали в ряды врагов, — уже спокойней промолвила я. — И не давали отчёт своим действиям, потому что находятся под воздействием психотропной сыворотки, лишающей воли… Скажи? Если бы твоей Чи сделали такую инъекцию, и при встрече она не узнала тебя, ты бы позволил убить её, только из-за того, что она будет на стороне врагов? Сомневаюсь! Вот и я не могла позволить, чтобы вы убили моих ребят… Да, я не смогла предотвратить того, что они забрали твою Чи. Но откуда я могла знать, что всё так обернётся? Я обещаю, что постараюсь найти её и остальных самок…

— Обещаешь?! — вдруг зашёлся Охотник ехидным смехом, приводя в ошеломление. — Да что ты можешь, слабачка? Ты даже просрала свой отряд. А ещё командиршей себя считаешь, пустозвонка.

— Я сказала, что постараюсь отыскать и спасти пленников, — проигнорировала я его едкие и колкие слова, задевающие за живое. — Это моя прямая обязанность, как спасателя.

— Ну что ж, дерзай, — фыркает на это Гурк, разводя руками в стороны. — Ты тоже виновна в произошедшем. Тебе и расхлёбывать. — А затем он обошёл меня и решил удалиться. — Но если не справишься, я самолично оторву тебе голову, — кинул он напоследок через плечо и ушёл прочь, после чего за ним последовали остальные воины, что до этого молчаливо стояли за спиной Хулт'аха. Мне же оставалось лишь горестно вздохнуть и понуро опустить голову.

— Твою мать! — процеживаю сквозь зубы, злясь уже на саму себя. — Опять я наломала дров. Ну почему всё так обернулось?

— Хорош причитать, — прозвучал басоватый голос Хулт'аха, привлекая внимание. — Иди за штурвал. Нам пора возвращаться.

И я снова делаю печальный вздох, взглянув на статного Охотника, излучающего силу и непоколебимость. Мне уж точно далеко до его уровня лидерства. Да и какой я теперь действительно командир. Пустое место. Истинная Богиня неудач.

— Как прикажете, Вожак, — молвлю тихо и делаю шаг по направлению к кораблю, ощущая ужасную опустошённость внутри…

Примечание

*тоже Вожак на их наречии.