Часть 7. Чарльз Ли? Что может быть хуже?

Мне было все равно, как Ли отреагирует на мою реплику, сейчас нужно было просто убраться куда подальше с глаз тамплиера. Так хотелось верить, что Чарльзу я не очень-то важна, и вскоре он просто развернется обратно, делая вид, словно упустил меня. Зачем я ему? Ага, будто тамплиер считает, что я могу представлять для него, его сияющего магистра и всей шайки крестожопцев опасность. Но Ли вполне мог не поворачивать чисто из вредности, показать мне, несчастной и убогой, какой он великий, пнуть меня пару раз, пока магистр не видит. Просто так. Если Ли может так сделать, то почему бы ему это не сделать?

Буквально через минуту ноги чертовски заболели, и я довольно скоро перешла на шаг, сжимая челюсти и вытирая пальцами непрошенные слезы. Тогда мне казалось, что я почти чувствую прожигающий меня взгляд Ли, который почему-то пока не сокращал расстояние между нами, хотя наверняка мог бы это быстро устроить. Я оглянулась и, действительно, тамплиер был недалеко от меня, спокойным, размеренным шагом он догонял меня. Знал, что я никуда не убегу. На лице Чарльза тут же возникла усмешка, стоило только мне повернуться в его сторону. Да, наверное, неплохо вот так вот жить, когда у тебя есть две ноги и две руки. И тебя не пытается догнать и сделать с тобой все нехорошее какой-то странный усатый мужик.

В конце концов я просто остановилась, опираясь о стену единственной рукой, после чего сползла по стене. Прикрыв глаза, я стала терпеливо ждать Ли. Все равно мои жалкие попытки не помогут мне. И тамплиер, и я, это прекрасно понимали. И в итоге наша встреча произойдет. Я не способна убежать от него, а он, видно, не способен сделать вид, что не видел меня, только по одной ему ведомой причине. Вскоре Чарльз подошел ко мне, поняла я это, услышав его шаги и то, как он хмыкнул, по всей видимости, находя нашу ситуацию, а в частности мое положение, забавным.

— Далеко не убежишь, а? Со своими-то… — начал тамплиер.

Я открыла глаза, после чего подняла взгляд на Ли, который уж что-то слишком весело выглядел.

— Ты гнался за мной только для того, чтобы поиздеваться? — ядовито поинтересовалась я, не сводя глаз с мерзкой рожи тамплиера.

— Не совсем, — он склонил голову набок. — Я был бы более чем мил с тобой, если б тебе хватило ума остановиться еще тогда, — Чарльз кинул в мою сторону несколько брезгливый взгляд.

— Тогда что же тебе от меня потребовалось, о, великий, раз ты снизошел со мной до разговора? — я запрокинула голову, смотря на светло-серое небо.

— Я начинаю жалеть, что, ко всему прочему, у тебя не отмерз язык, — проговорил Ли, подойдя еще на шаг ближе. — Кто тебя отпустил? — он присел на корточки, хватая меня за ворот.

— Сбежала, — просто ответила я. Гиста сдавать в мои планы не входило. Из всех тамплиеров, как ни странно, он нравился мне больше всех. — Как-никак ассасины меня кое-чему научили, — поспешила добавить я.

— Чему, например? Врать Чарльзу Ли? — тамплиер грубо схватил мое лицо, поворачивая к себе, смотря мне в глаза.

— С чего ты решил, что это ложь? Думаешь, я не способна выгадать подходящий момент? — дерзко ответила я, чуть подавшись вперед, так, что наши лица разделяло сантиметров пятнадцать. — К слову, команда «Морриган» была слишком поглощена разгрузкой трюма. — я пожала плечами. — Точно также, как и Гист, руководящий процессом, — конечно, я понимала, что в итоге Кристоферу за это прилетит. Но это был лучший вариант. Это лучше, чем сказать, что Гисту не удалось догнать меня или, того хуже, правду.

— Гист не мог. Ему было велено следить за тобой, — продолжил стоять на своем Ли.

— Все люди совершают ошибки, — быстро проговорила я. — И тамплиеры не исключение.

— Ты лжешь, — я почти ощущала, как каждое сказанное мной слово злит Чарльза.

Что именно было ложью по мнению Ли, я так и не поняла. То ли то, что Гист мог слишком увлечься и благополучно забыть про меня, то ли то, что и тамплиеры совершают ошибки, то ли и то, и то другое. И вообще, все, что я говорю — наглая ложь. И живу я ложью. Да.

— Послушай… — начала я, надеясь таким образом уболтать тамплиера, но тот немедленно прервал мои жалкие попытки, ладонью крепко сжав челюсть.

Я уже хотела возмутиться, хорошенько приложить Ли головой об стену у меня за спиной, и, раз уж на то пошло, плюнуть в его поганую рожу, но всему этому не суждено было сбыться. Только я подняла руку, в надежде сделать хоть что-то, как Чарльз тут же перехватил ее.

Несколько долгих секунд тамплиер сверлил меня взглядом, после чего почти прорычал:

— Не шевелись.

Что?..

Я тут, значит, хочу сделать одно, другое, уже думаю, какая замечательная смерть его ждет, а он говорит: «Не шевелись». Насколько же надо быть тупым, чтобы думать, что я послушаюсь?

Через секунду Ли убрал свои руки от меня, пока я находилась в небольшом недоумении от его действий. Еще не совсем понимая, что происходит, я повернула голову, в то время как Чарльз уже тянулся, чуть перегнувшись через меня, к маленькому… щенку?..

Данная сцена настолько поразила меня, что несколько секунд я просто не могла ничего делать. Мне даже показалось, что я перестала дышать. Это все вот было устроено из-за какой-то собаки?.. Черт возьми, я конечно знала, что у тамплиеров беды с башкой, но чтоб такие…

Осторожно Чарльз дотронулся до съежившегося комочка. Тот отполз ближе к стене и ближе ко мне, проскулив. Вот, даже щеночкам тамплиеры не нравятся.

Ли не обратил должного внимания на действия щенка, лишь бросил на меня какой-то нечитаемый взгляд, после чего взял на руки щеночка. Тот, в свою очередь, еще сильнее сжался. Тамплиер повертел щенка в руках, рассматривая со всех сторон, а затем на его лице, наконец, появилась улыбка. Не усмешка, не та презрительная улыбка, которой он предпочитал одаривать меня все это время, эта была такая непринужденная улыбка, что мне вдруг и самой захотелось улыбнуться, но я вовремя напомнила себе, с кем и где я нахожусь. Не знай я, кто такой Ли на самом деле, приняла бы его за милейшего человека, который вечера проводит с кружкой эля у себя дома, в окружении кучи щеночков. Представив это, я не на шутку умилилась.

Чарльз, казалось, сам был готов сказать мне что-то наподобие: «Ты посмотри на него! Какая милота», однако и он не собирался забывать, с кем находится. Тамплиер просто прижал щенка к груди, обнимая одной рукой, поднялся.

— Вставай. Мы идем в «Зеленого дракона», — это было сказано таким безразличным, даже немного приказным тоном, что совсем не вязался со сложившейся ситуацией.

Кто бы мог подумать… Беспощадный тамплиер и милый маленький живой комочек счастья.

С огромными усилиями я поднялась на ноги, перед этим чуть пошатнувшись. В глазах на несколько секунд потемнело. Чарльз, недолго думая, схватил меня за руку, чтоб я, видимо, не сбежала, и мы пошли, вероятно, в «Зеленого дракона».

Ну, что уж говорить… выглядели со стороны мы наверняка очень даже ничего. С одной стороны я, с другой маленький щеночек. Сразу видно — счастливая семья. Муж, жена и щенок. При этой невеселой мысли я усмехнулась. Да уж. Насколько надо быть отбитым, чтобы выйти замуж не просто за тамплиера, а за Чарльза Ли?

— Ты находишь это смешным? — задал вопрос тамплиер, посмотрев на меня. — Я всегда знал, что ассасины слишком недалеки, чтобы заводить домашних животных и заботиться о них. — Чарльз смерил меня презрительным взглядом, да и сам стал прежним. Минутка милоты, посвященная щенятам, как я понимаю, прошла?

— Что? — удивилась я. — Нет, я люблю животных. В том числе и собак. Не это я нахожу… смешным, как ты сказал, — тихо произнесла я, рассматривая Бостон.

— И что же, раз не мое увлечение? — спросил Ли, хотя по тону было понятно, что не очень-то ему и интересен ответ.

И только сейчас я осознала, что мы говорили… говорили, как нормальные люди. И Ли не пытался сказать мне, с каким счастьем и удовольствием убьет меня. Удивительно.

— Нас с тобой, — не стала скрывать я.

Повисла пауза. Видимо, Чарльз обдумывал мой ответ, а я старалась ему не мешать. Пусть уж лучше думает, чем злорадствует.

— Не хочу, чтобы ты сбежала, вот и все, — тамплиер сделал вид, что равнодушен ко всему этому.

На этом наш немного странный диалог закончился. Пару раз я снова пыталась заговорить с Ли, но он упорно игнорировал все мои попытки.

Внезапно для себя я обнаружила, что я не чувствую никакой опасности. Да, иду я с тамплиером. Под ручку. И идем мы к другим тамплиерам. Скорее всего, меня убьют. Но что-то внутри отрицало все это. Мол, с тамплиерами не опасно, они ничего не сделают тебе. Хотя реальность говорила мне обратное. Даже если и Хэйтем ничего не собирался такого проворачивать, напоминаю, что есть Чарльз, который с радостью, при первой же возможности оторвет мне голову да испьет моей крови, вместо своего любимого пива.

— Шевелись, — Ли подтолкнул меня к двери, ведущей в «Зеленого дракона».

Я не стала сопротивляться. Все равно толку никакого.

Несколько секунд мои глаза привыкали к полумраку, царившему в таверне. За это время тамплиер обошел меня, позвал кого-то и теперь терпеливо ждал, когда этот кто-то придет.

— Это и есть она?.. — спросил мужчина, подошедший к нам.

— Да. Нашел ее на площади, — равнодушно ответил Чарльз. — Присмотри за ней. — кинул он, прежде чем развернуться и выйти из таверны.

Мужчина кивнул, еще раз оглядел меня, после чего представился:

— Уильям Джонсон, — он аккуратно взял меня за руку, после чего повел по лестнице, — А ты?..

— Челси, — просто ответила я, пожав плечами, пусть и в тьме тамплиер не увидел этого.

***

Время тянулось чертовски медленно. Я уже, кажется, по двадцать раз рассмотрела каждую стену, окружавшую меня. Сидела я в какой-то комнате, в которой, как назло, нихера не было. Рядом со мной сидел Джонсон, попросту не обращая на меня внимания. Тот, недолго думая, сделал вид, что вообще не знаком со мной, и сейчас, счастливый, спокойный и умиротворенный читал какую-то книжку, и пил чай, который пах какими-то успокаивающими травками. Я все думала, считается ли у этих странных людей, именующих себя тамплиерами, за наглость попросить такой же чай. Мне б тоже сейчас успокоиться…

«А еще лучше — упокоиться» — пронеслось у меня в голове. Был бы тут Ли, он бы непременно сказал это мне. Черт, а почему я вообще об этом думаю? Плохо этот тамплиер на меня влияет, что ли…

В конечном итоге Джонсон все же обратил на меня внимание. Кинув на меня многозначительный взгляд, он сказал:

— Ложись лучше спать.

Что?..

Несколько долгих секунд до меня доходил смысл сказанных только что Уильямом, казалось бы, простых слов.

— Выглядишь ты не очень… и все равно скоро вечер.

Он еще пару минут посидел в комнате, после чего встал, выругавшись, видимо, на свою спину, которая почему-то болела (ну, старость недалеко, да), и скрылся за дверью.

А я осталась сидеть на кровати. Да, «ложись спать»… впрочем, в этом совете не было, по сути, ничего такого. Спать я действительно хотела. Там, на «Морриган», хрен поспишь в компании одного тамплиера на кровати уже другого тамплиера. Хотя, если подумать, то это тоже можно считать за тамплиерскую кровать… Или нет? Так-то это таверна. Но в ней тусуются тамплиеры. Непонятно, можно ли считать эту кровать за тамплиерскую. Но хотя бы Чарльза нигде не видно. Значит, нормально спать, наверное, все же можно.

И как только я решила, что на кровати можно спать, сразу же начались проблемы. Гребаные тамплиеры! Я даже раздеться как человек не могла, с одной рукой-то! Признаюсь, кровать Шэя я не жалела, имея наглость спать на ней все это время в одежде. А что? Это было моей маленькой местью, за все причиненные мне страдания и лишения. Я считала, что это вполне справедливо. Пусть Кормак получит хоть моральную боль (все же, он ни раз видел, как я нагло валялась на его постели). Но вот тут ситуация была другой: если я все же решила, что это — не тамплиерская кровать, то и загаживать ее лучше не надо. И, если так рассуждать, то мне предстояло раздеться. Все-таки пахло от меня не очень, и это мягко сказано, да и вид одежды оставлял желать лучшего.

С горем пополам мне удалось снять с себя камзол, после чего на пол полетели сапоги со штанами. Особо долго я промучилась с чертовой рубашкой, которая никак не хотела сниматься с помощью одной руки. В итоге, проявив всю сообразительность и изобретательность, что имелась у меня, мне удалось избавиться от этой адской вещи. Пусть тот, кто придумал рубашки, горит на инквизиторском костре в компании еретиков.

В общем, после того, как мне удалось снять с себя еще парочку ненужных вещей, типа подштанников, я осталась в одной длинной нижней рубашке. И уже с чистой совестью завалилась на чистую постель, закутываясь, как могла, в одеяло.

Какое-то время я провалялась в кровати, думая о всякой чуши, пока не осознала, что мне, вообще-то, за весь этот день не дали покушать. Нет, не то что бы я не могла прожить и дня без еды, просто мне было как-то немного… обидно?.. Раньше про меня так не забывали. А сегодня, видимо, решили, что я и так обойдусь. Ну ничего, Ли покушает за двоих. Пусть там подавится едой.

С этой радостной для себя мыслью я уснула.

***

Когда я проснулась, с помощью нехитрых действий мне удалось узнать, что, оказывается, я проспала весь вечер и еще ночь. Но, чего отрицать было нельзя — я выспалась и чувствовала себя достаточно хорошо, хотя голод давал о себе знать. В остальном же… В остальном же я решила, что все в целом удовлетворительно.

Какое-то время я просто бродила по комнате из угла в угол, анализируя все, что со мной произошло за эти несколько месяцев и… Это было удивительно. И больше всего меня удивило то, как я изменилась. Если в начале я думала, что я какой-то ассасин, и сомневалась, как лучше поступить, то сейчас… я не считала себя за ассасина. По сути, выбора как такового у меня не имелось. Я не думала, что хорошо, что плохо, я просто пыталась выжить. И… Это не единственное. В начале я думала о Шевалье… черт, сейчас это слово было таким незнакомым. Таким далеким. Будто все, что между нами происходило, было в далеком прошлом, в прошлой жизни. Может, так и было? Сейчас, когда я попыталась подумать о Верендри, чувствовала только пустоту внутри. Никаких чувств. Отстраненность. Словно я видела Луи-Жозефа единый раз в жизни, и нас ничего не связывало. Как и не связывало со всем Братством. Все это… просто слова для меня.

Придя к такому выводу, я предпочла вернуться в кровать. Все это казалось мне странным. Я просто не могла поверить в это. Когда это случилось? Эти перемены произошли во мне так внезапно. Будто… Будто постепенно я становилась сама собой, какой была в двадцать первом веке. Вот как если бы существовал один человек, и внутри него жили две совершенно разные личности. Я металась, вроде бы я хотела делать одно, а вроде совсем другое. Тогда во мне существовала та, ассасинская часть. Не моя, доставшаяся мне от женщины, которой принадлежало это чуждое мне тело. Точно так же, как и все чувства, что она испытывала. А сейчас… Сейчас я существовала без каких-либо конфликтов в голове, так, если бы часть, принадлежащая мне, вытеснила ту, ассасинскую. Это было единственным объяснением моим изменениям.

Вскоре я занялась прежним занятием: созерцанием прекрасных стен, окружавших меня. Но долго мне заниматься этим не дали. Скрипнула дверь, чуть приоткрываясь, и я тут же повернулась, увидев, как осторожно высунулась голова, кто бы мог подумать, Чарльза Ли. Он быстро осмотрел вороватым взглядом комнату, после чего остановился на мне.

— О, уже проснулась, — возможно, мне только показалось, но на мгновение уголки его губ почти незаметно приподнялись.

Наконец, тамплиер полностью открыл дверь, показываясь во всей красе, после чего незамедлительно вошел, аккуратно закрывая за собой дверь.

— Неплохо тебя Джонсон устроил, — еще раз быстро оглядывая комнату, сказал Чарльз так, будто мы с ним старые друзья.

Мне было ничего непонятно. Кто вчера уронил Ли? Пожалуйста, познакомьте меня с этим человеком, и я от души тресну его по голове. Если раньше мне было понятно отношение Чарльза к себе, то сейчас… заходит ко мне, значится, как к себе домой (пускай это таверна и считалась чем-то тамплиерским), а после и пытается построить, кажется, непринужденный диалог. Или он это специально?

— Как спалось? — спросил тамплиер, присаживаясь на кровать рядом со мной.

Это уже было слишком. Что происходит?! Он издевается?

— Что, черт возьми, ты несешь?! — возможно, это было сказано слишком грубо, но по-другому в тот момент я просто не могла. Может, это сон? Что за чушь?!

Чарльз скривился, демонстративно отвернувшись от меня, и, спустя несколько секунд, сказал:

— Ладно, завтрак, так уж и быть, предлагать не буду, — мне показалось, или он был обижен?..

Блин, завтрак-то за что? Я кушать хочу.

— Прости, — тихо сказала я. Может, то, что я говорила и что делала, было чертовски неправильным. Но я решила, что лучше уж не злить Ли, особенно, когда он при оружии, и рядом никого нет. — Не пытайся убедить меня в том, что не желаешь мне смерти и всего самого наихудшего. Помнится, вчера ты пожелал, чтоб и язык у меня отсутствовал. Не строй из себя моего лучшего приятеля. Просто откинь все любезности и общайся со мной, как вчера. — я замолчала, надеясь, что донесла все до тамплиера более-менее понятно, и смотря на него. Тот так и не повернулся обратно. Тогда я откинула последнюю имевшуюся у себя гордость. — Пожалуйста.

Вообще, я не собиралась ни о чем просить Ли. Но тогда мне показалось это… правильным. Может, он это искренне, пришел ко мне с самым лучшими намерениями, решил наладить со мной отношения, а я накричала на него… Что за хрень я несу?! Ли никогда бы такого не сделал! Он тамплиер, убивший десятки, если не сотни, ассасинов. Он просто не может пытаться наладить со мной отношения. Пришел сюда, наверное, надеясь, что я поведусь на его уловки, обрадуюсь, и в следующий момент он хорошенько пнет меня под зад и рассмеется, мол, повелась, дура.

Мне хотелось верить, что Чарльз принял мои извинения. Он встал с кровати, отошел на пару шагов и остановился напротив меня, глядя свысока своим привычным мне презрительным взглядом.

— Если это правда, — осторожно начала я, не сводя взгляда с Ли. — ну, про завтрак… — я еще никогда не чувствовала себя так неловко под непробиваемым взглядом тамплиера. — то я не против, если ты, конечно, не против милостиво принести мне его.

Ли молчал. Выражение его лица было просто нечитаемо, но, тем не менее, мне казалось, что он сейчас подойдет ко мне и сильно-сильно треснет. От души, так сказать.

Наконец, через пару минут тамплиер открыл рот:

— Я делаю это только из-за приказа магистра. Не из-за твоей прихоти. Запомни: я тебе не слуга, — он развернулся и исчез за дверью.