Меж Тевиром и Добуром. Замок Амаль. Вечер дня 7го месяца Сбора Плодов 810г
После заката имперская крепость стала ещё более угрюмой. Словно её нарочно строили чтобы будить в гарнизоне безысходность. На лестнице Ридж припомнил, что согласно хорошим манирам прошлых лет дамы должны быть со спутником. Лия было просияла, но Тэм мигом подсунул ей руку и столь хищно осклабился, что магисса не посмела возражать.
Наблюдая за сей сценой, Ри с изумлением почуял укол ревности. До самой залы он размышлял кого и к кому он вдруг возревновал? Не хватало ещё чтобы глупое сердце проявило благосклонность к ласкам развратного мерзавца Тэма. Цаб распахнул перед шедшей впереди парой двери и провозгласил:
- Его Законоблюстительство господин Нир и Её Мудрость госпожа Ирет!
Едва пара пересекла порог и церемонно поклонилась кому-то в глубине огромной залы, как Цаб снова надул грудь и возвестил:
- Его Светлость благородный граф де Каро!
Ридж вошёл, вытянувшись, словно ему предстояла встреча с Его Величеством, и сделал сдержанный поклон. Лишь затем он поднял голову и увидел хозяина.
В торце длинного, почти пустого, стола сидел в высоченном кресле лысый старик, одетый по моде давно ушедших дней. Длинный камзол слишком вычурно расшит медными нитями, шесть перстней на согнутых пальцах и невероятной ширины жабо1 на месте ворота. За креслом стоял лакей, такой же старый, как и хозяин. Надтреснутым голосом он прохрипел:
- Его Милость благородный Суль барон де Амаль рад вашей визитации, господа и просит разделить с ним и домочадцами его вечернюю трапезу!
Барон поднял палец и опустил. Вспыхнули две лампы на стене. Они осветили гобелен с вышитыми словами: "Благословенны и благопристойны мужи и жены, что вкушают, не роняя ни слов, ни кусков".
"Ну точно, старый обычай молча жевать, выражая благодарности глазами. А дедушка – маг. Или просто - вымуштрованый фитильщик?"2
Слуги отодвинули высокие стулья, сидеть на коих с прямой спиной было просто пыткой. Вблизи барон де Амаль выглядел ещё старше. Пятнистая вислая кожа лица и рук, бесцветные глаза, чёрный нитяной браслет3 на левом запястье.
Лия грызла веркера глазами, всем видом обещая страшную месть. Как ей при этом удавалось благосклонно улыбаться барону – загадка. Кроме него и троих путников за столом присутствовал мальчик в старомодном костюме. Светло-серые волосы облегали его головку кружком. Мальчишка молча кушал телятину в красном соусе и не поднимал глаз.
И хозяин, и мальчик, были худы. Но если барон от старости, что выедает из человека соки, то мальчик явно от некой хворобы. Ридж заметил и бледную кожу, и синие ободки у ногтей. Тэм изображал из себя аристократа, а сам следил то за Риджем, то за Лией и уголок его тонких губ иной раз приподнимался.
Наконец подали мятник и грушевые плюшки. Барон церемонно утёр губы поданой на медном блюде салфеткой и первый раз отверз уста.
- В наши дни редко встретишь столь благовоспитанных гостей. – прозвучал его голос шорохом осенней листвы. – Что же, благодарю вас, господа, сударыня. – голова на палке-шее наклонилась вперёд. – Позвольте оставить вас – я уже не столь крепок, как в былые дни.
Веркер поднялся и ответил настолько учтиво, насколько позволила горящая пламенем спина:
- Мы весьма благодарны вашей милости за укрытие от непогоды и угощение. На рассвете мы более не станем стеснять вас. Служилая надобность.
- Да-да. – старец жестом подозвал слуг. – Сам служивал, ведаю. – Стул с бароном отъехал от стола на колесах. Двое лакеев покатили его к теряющейся в полумраке двери. – Покойных снов! – донёсся сухой голос и барон провалился в глубины жуткого дома.
Ридж сел и позволил себе немного расслабиться.
- Дедушка ушёл, можете сесть как угодно. – подал голос мальчуган. – Он рано ложится и поздно пробуждается. – юнец схватил плюшку и запихнул в рот. Лакей за его спиной укоризненно посмотрел на молодое поколение де Амаль.
- У меня капля питья в горло не пролезет. – зло прошипела Лия.
Тэм пожал плечами:
- А я не люблю набивать брюхо мучным перед дорогой.
Таким образом ужин окончился сам собой. Лишь мальчик был счастлив – ему оставались все плюшки.
Цаб хотел проводить гостей, но Лия возразила, что заплутать в сём доме - сущая небывальщина. Он пошла вперёд, неловко придерживая юбки, а на площадке свернула в сторону, пригнулась и выскользнула в дверцу, ранее незамеченную спутниками.
- Мне её Лус показала. – пояснила магичка, когда мужчины выбрались на плоскую, огороженную низким парапетом крышу у подножия башни. – Единственное место, где хоть вздохнуть можно.
С крыши открывался всё тот же вид – поля, перелески, вольная деревня. С другой стороны за холмами посверкивала искорками окошек деревня поменьше.
- Это Чартан. – Лия взяла на себя роль объясняльщицы. – Одна из деревень барона. Остальные – на берегу Нарлы, в них и живут мятники.
- Дождь утих. – Тэм задрал лицо к небу. – а нет, морось чуется.
- Ой, оставьте, право. Вот несчастие сыскали – морось! По мне хоть ливень, лишь бы не ещё один благочестивый обед.
- Я готов подарить душу тому, кто скажет, что сей замок мне приснился. – легкомысленно произнёс Ри, желая подразнить обоих спутников, и тут же пожалел об этом.
- Он тебе сни-и-ится! – протянул Тэм и напоказ облизнул губы.
- Нечестно! – воскликнула Лия. – И потом – зачем вам-то его душа, сударь Нир?
- Пригодится. Свою на кон выставил. – Тэм откровенно ухмылялся. – Всё, Ри, душа моя. Хотя ты у нас изрядный мошенник, в чем убедил меня ещё час с четвертью назад.
- А сие как? – магисса хитро заглянула в лицо веркеру. Тот смутился.
- А так, что сей благородный лис и не собирался давать вам вакации, сударыня. Лишь по прибытии на место. Вы ведь не изволили оговорить время предмета спора, верно?
- Ах вы негодяй! Разбойник со шнурами! – Лия упёрла руки в бока. – Отныне и вовеки буду прежде записывать каждое слово под печать!
- Пишите, сударыня. – отбил выпад веркер – Бумаги хватит.
- Ну и буду! – Лия вздёрнула носик и отвернулась. – Вот пойду к себе рассматривать дурно писаные батальные полотна и запишу слово в слово всё, о чём мы сговаривались.
- Батальные полотна?! – Нир изобразил интерес.
- А вы думали, что сии покои прозваны сиреневыми за цвет гардин? Как бы не так, судари! Там самый крохотный простеночек завешан гравюрками и картинами с бравыми солдатиками и бегущими во все стороны озёрниками. Фу, пакость! – Лия одним движением распустила узел на затылке и замотала головой, чтобы грива разметалась. – Словно ни сражения при Ниоте, ни битвы на Шуворских Холмах не бывало.
- В сражении при Ниоте победу одержал корд-командор герцог де Дагонаш, а не защитники города. – возразил Тэм. Беседа обретала для него интерес.
- Так-то вы обожаете своего командира. – попыталась улизнуть из-под обстрела Лия. – Ведь господин граф - потомок озёрных королей.
Но и веркер не пожелал уступить Тэма нахальной девице.
- Сие истина, милая госпожа Лия. – с улыбкой заметил Ридж, вглядываясь в тёмную даль. – Печальная, но истина.
- Они умерли непокорёнными. Тысячи и тысячи, из коих больше половины даже не были солдатами! – горячилась магичка.
- Легенда. – Ридж откинул волосы со лба. – Красивая легенда из попрошайной песни. Сохранились донесения. И не только корд-командора, в коих он изрядно преумножает число убитых супротивников. Были там… люди. Способные зреть и считать. На отражении штурмов погибли триста семьдесят девять воинов Лейма Четвертого4 и сто тридцать семь обывателей. Прочие бежали на рыбацких лодках и стоявших в гавани кораблях. Нет, возможно в начале сражения на стенах размахивало рыборезными тесаками много больше, но когда дамы, дети и немощные покинули город, большинство тоже ушло в море. Они ведь не питали надежды удержать Ниоту. Они желали дать бежать своим семьям. Что же, им удалось. Герцог заполучил пустой город и пустые сундуки. Ниоту заселяли заново, сжигая окрестные деревни.
- Вы говорите, как замшелый азарец! – девушка надула губки.
- Я и есть азарец. И Тэмми азарец, и вы, сударыня. Как бы мы не надували грудь, мы давно уже азарцы. Ушли времена гордого Хьита, вольного Исса и весёлых дней Озер.
- А в Озёрах до сей поры верят, что у них есть король. – укоризненно прошипела Лия, сузив глаза. – Всамделишный король. И самый настоящий принц-брушер,5 коий прославился вырезанием азарских деревень.
Тэм с размаху хлопнул веркера по плечу:
- Что медлишь, Ри? Как устраивать мятежи – так это мы с тобою не одну чашку пшена сжевали. Едем, соберём простонародье и устроим нашим сомечникам6 из восьмой ночь огня! – Мегалец захохотал, прикрывая рот ладонью.
Ридж возвёл очи к небесам:
- Лойя,7 будь милостива! Пошли сим двоим хоть щепоть разума.
- Лойя нынче жадна на презенты. – издевался Нир.
Ридж отошёл от насмешника и встал у края, упершись коленом в парапет. Но Лия метнулась за ним:
- Как вы не понимаете? Как вы смеете не понимать, граф? Тысячи и тысячи готовы поднять знамя Девы!8 А вы… вы…. Вы! – выкрикнула Лия и закрыла лицо руками.
- А я ношу синий мундир и мне должно немедля повесить вас за подобные речи, сударыня. – процедил Ридж.
Ему стало немного неудобно – ведь Лия просто была юна и сердце её не оделось каменным панцирем. Несмотря на одинаковые года, Ри зрел намного больше лжи и низости, подлости и душеторговли, чем юная магисса в зелени Звёздного Сада и благополучной для обывателей и мелкого дворянства Верене.
"Бедная девочка! Ведала бы ты, чем кончаются Ночи Огня и Дни Волков!"9
Лия всхлипнула. Веркер тяжко вздохнул и обнял пламенную мятежницу, как дитя.
- Не плачьте, госпожа Ирет. Не стоит. – тихо сказал потомок королей. – Вам попросту надобно уяснить простой предмет. Время Озёр ушло. Или вы полагаете, что Сиреневая Война проложила русло из родника самодурствия? О, если бы так! Озёра вот-вот должны были пасть. И был лишь выбор – Азар или Герноль. Больше тысячи лет их никто не трогал. Армия разленилась, жители милодушествовали, короли-волшебники вырождались.
Лия положила ладони на сгибы локтей Риджа и подняла полное слёз лицо:
- Как вырождались? – в ужасе прошептала она.
- Весьма просто, милая Лия. – ласково, словно с капризной отроковицей ведя речь, пояснил веркер - Как вырождается любой род без сторонней крови. Вам ведомо, что мой прапрапрадед был безумен до того, что сам – простите – по нужде сходить не умел, и за него управлял канцлер, то есть, разумеется, первейший советник? А король Рют Двадцать Седьмой, что упорно разгуливал дезабилье,10 как изящно изволят сказать в вашей любимой Верене? А королева Шеоли Первая с её ненавистью к красному и жёлтому? И то, что Лейм Четвёртый был истинным королем – небывалое чудо. С такими-то предками!
- А Герноль? Откуда вам ведомо о Герноле, Ридж?
Веркер склонился к розоватому блинчику ушка и нежно прошелестел:
- Допущение к архивам высшей тайности.
- Эй! – Тэму не понравилось, как молодые люди держали руки. – Вообще-то душа Ри – моя!
Лия состроила ехидную мордочку и показала Тэму розовый язычок.
- Ну. – Ридж был ошарашен. - Лия, вы же всё-таки не девка из Вольрена.
- Ах! Маниры. Прошу простить. – Девушка вырвалась из объятий молодого офицера и сделала реверанс. – Оные мне ещё в папочкином доме успели изрядно прискучить. Тому улыбнись, этого приветь, а вон с тем изволь быть холодна, он тебе не пара. Вы полагаете – отчего я пошла служить королю? Да затем, чтобы родимый папочка и пискнуть не осмеливался. Когда я на вакациях бываю в отчем доме, батюшка не знает куда скрыться. Неблагодарная дочь старше его чином! И всё же – отчего Герноль?
- Лейм ведал, что Озёрная Армия – стая обвешаных шнурами и подвесками шаркунов при куче ленивых увальней в панцирях. А со всех сторон нависал Азар. Озёра всё более зависели от благосклонности азарских негоциантов и чиновников. И Его Величество втайне начал обмен эпистолами с гернольским королем. Хотя нет, тогда там была королева – Лаэлана Девятая Прекрасноликая. Однажды на посольскую чайку11 напали корсары. Поблизости случился меченосец12 побережной полиции и корабль отбили. Но команда и посланник погибли. Побережники обшарили каюты, забрали, кроме прочего, и сундучок посла. Разумеется, тот был зачарован, но маги Орвика разгадали секрет. Азарской короне стали ведомы сии потуги. – Ридж перевёл дух. – Лия, были донесения. Да что - были! Оные и ныне тихохонько дремлют в Вердани. Наши корабли с солдатами в морях Шеней и Шеос встречали лежащие в… как это у моряков зовётся?
- В дрейфе. – подсказала прибрежница.
- Верно. Лежащие в дрейфе гернольские гроссы и пятимачтовые колёсники.13 Видели колёсник, Лия?
- Случалось. Разумеется, не в Порт-Орени. А в Порт-Надар они часто заходят. Отвратительное уродство!
- ...позволяющее им прибавлять к ходу по полторы-две лиги в час и не обращаться в куклу волн при безветрии. – подхватил веркер. – Неужто вы полагаете, что сии эскадры, с дюжину кораблей каждая, прибыли словно на ярмарку?
- Значит… - Лия поднесла пальцы к щеке.
- Они были готовы без единой помехи войти в порты Озёр и обратить оное в эн-королевство. Лейм бы остался правителем, наместником. Его дочь утеряла бы трон – не беда, он понимал сие. Он доброохотно приносил в жертву волю и династию. Несмотря на разум своей дочери, мой прадед ведал, что рассудочность в его роду лишь проблеск среди бури. Герноль далеко, он властелин. Азар уже не осмелится. Отчего-то приказа не пришло и гернольские эскадры вернулись в свои гавани.
- А через несколько дней в портах Озёр с кораблей сошли лёгкие пехотинцы Азара с клинками наголо. – прошептала девушка.
- Не сразу. И не все узрели твердь. Флот Озёр не был последним в череде себе подобных. Сражение у рифа Сушторош, битва в виду Хейтонэ.
- И у мыса Лотур.
- Да. – веркер кивнул и отвёл взгляд. – И Лотур. Озёра пали, ибо обречены были пасть. Обречены тем, кто более иных любил свой край! Сие ли не рок? Армия кинулась к восходным рубежам от того, что шеры и брушеры14 короля Лейма учились битвам по трактатам давно сошедших в земь стратигов и россказням наёмников. У них и мысли не мелькнуло, что армия может быть разделена и действовать части будут совершенно поврозь. Тысячу лет покоя, сударыня. Тысячу лет мелких рубежных стычек. Припомните, кто одержал победу на Шуворских Холмах?
- Озёра. – Лия непонимающе смотрела на веркера.
- Но не армия! Охотные отряды окрестных сёл и городов под командою лэндера15 э Нойо! А лэндер, да будет вам ведомо, преизрядно послужил всё той же гернольской короне в пикинёрах. Напрасно он, конечно, не преследовал врага. Граф де Буссак передохнул, дождался подкреплений из Исса и допрежь выжег деревни, лишив э Нойо припасов, а уж затем подступил к осаде Роморо. И... добился своего.
- Что предначертано – того не миновать. – вердиктировал неслышно приблизившийся Тэм. – Идёмте на покой, умоизощренные хронисты. Уж ночь в права вступает тихо.
Возражений не последовало.
Вейса в каморке не оказалось. Смятая постель, полупустой кувшин и отсутствие плаща красноречиво указали путь юноши. Впрочем, сие мало занимало Риджа. Заплутать в незамысловато сооружённой крепости не смог бы и сосунок, а Вейс всё же сосунком не был. Веркер разоблачился и блаженно вытянулся под одеялом, дабы дать роздых усталым спине и ногам. Тэм же присел выкурить трубочку на сон грядущий.
- Девчонка слишком часто утыкалась носиком в книги. – заметил старший аредер, уминая большим пальцем табак в чашечке.
- Она маг. – сонно возразил Ридж и зевнул. – Магам сама Лойя велит.
- Не учёные. Всякую чушь о славном прошлом. – Нир хохотнул. – Поразмысли, Ри, не из второй ли она часом?16
- Тэмми, ступай, погадай на желудях. – Ридж повернулся на бок и закутался в одеяло. – А я поброжу по нехоженым тропам.
Нир скрипнул кресалом и по чердаку потёк густой табачный дым. Плотные клубы утончались и струйкой вытягивались в щель под восходным окошком. Когда аредер пожелал вернуться к беседе, занимавшей его весьма подозрительный ум, Ридж уже спал.
Вейс ввалился в каморку бледный и повалился в перину, словно подрубленная осинка. Тэм молча курил и мысли его были черны. Лия откровенно толкала Риджа на злоумышление супротив устоев трона. За одни речи – да что речи, записки в тайные листы для себя – закон предписывал рандеву с хмурыми людьми в глухих колпаках. Жернов, костёр, топор. Решив, что отныне будет взвешивать на кончике языка всякий звук, аредер выколотил трубку, разделся и нырнул под одеяло.
Примечание
- Жабо - широкий плиссированый воротник.
- Фитильщик - слуга, отвечавший за освещение.
- Чёрный браслет из ткани или ниток - знак вдовца.
- Лейм IV - последний король Озёр.
- Принц-брушер - одновременно и наследник, и командующий армией Озёр.
- Сомечник - коллега, знакомый.
- Лойя - богиня науки и мудрости.
- Знамя Девы - старое озёрное знамя. Два белых и два зелёных квадрата в шахматном порядке.
- Ночи Огня и Дни Волков - крупные мятежи прошлых веков.
- Дезабилье (фр.) - голый.
- Маленький быстроходный кораблик типа люгера или куттера.
- Корабль размером со шхуну или небольшой барк, несущий на носу таран.
- Гросс - огромный четырёх-пятипалубный корабль. Колёсник - корабль с гребными колёсами. Вращаются людьми, ходящими внутри шагового барабана в трюме.
- Шер - сотник, брушер - тысяцкий.
- Лэндер - дворянин Озёр.
- 2я веркада Белого Штандарта - политическая полиция.