Убежище Чародея

30‭ ‬Пустых Полей.‭ ‬Эфинские топи.

Лошадей оставили в заброшеной деревеньке.‭ ‬Шестнадцать дворов,‭ сгнивший ‬причал.‭ ‬Далее шли цепочкой по мелководью в топком иле.‭ ‬Обрыв подымался всё выше и выше,‭ ‬плащи стали тяжёлыми,‭ ‬ибо промокли до пол-спины.‭ ‬Ледяной холод продирал сквозь толстую кожу высоких кавалеристских сапог.‭ ‬По серой тусклой воде плыли коричневые листья и полупрозрачные льдинки.‭ ‬Солёная река не замерзала,‭ ‬но шуга иной раз образовывала на ней самые настоящие перекаты.‭ ‬Впрочем,‭ ‬до того ещё нескоро.‭ ‬Небо стало высоким и унылым,‭ ‬как обыкновенно по осени.‭ 

Первым шагал Ридж,‭ ‬вторым‭ ‬-‭ ‬Тэм,‭ ‬бранившийся сквозь зубы каждый раз,‭ ‬когда поднятая ветром волна плескала брызгами в покрасневшее от холода лицо.‭ ‬Третьей жалась к откосу Лия.‭ ‬Она закусила губу и шатало лёгкую девицу больше всех,‭ ‬ибо течение ощутимо толкало бредущих,‭ ‬пытаясь опрокинуть нахалов в густые свинцовые объятия,‭ ‬уволочь на дно и оставить вечно смотреть пустыми глазницами черепов на днища проходящих кораблей.‭ ‬Замыкал‭ ‬колонну Вейс.‭ ‬Юноша лучше всех подготовился к экспедиции‭ ‬-‭ ‬толстый шерстяной колет,‭ ‬шерстяные же,‭ ‬грубой вязки,‭ ‬набедренники и перчатки на волчьем меху.‭ ‬Наконец за излучиной открылась узкая полоса камней под обрывом и устье,‭ ‬из коего коричневым пенным горбом вырывался сильный поток.‭ ‬Пахнуло гнилью.‭ 

Веркер обернулся.‭ ‬Лицо его было бесстрастным:

- Тэм,‭ ‬давай огонь и вставай арьегардом.‭ ‬Вейс,‭ ‬за мной.‭ ‬Оружие к бою‭!

Лия попыталась было возразить,‭ ‬но зелёные глаза пронзили её,‭ ‬словно игла‭ ‬-‭ ‬подушечку,‭ ‬и девушка‭ ‬осеклась.‭ ‬Во главе отряда шагал не прежний‭ ‬слабонравный Ридж де Исс,‭ ‬но грозный и яростный веркер де Каро.‭ ‬Он же первым и шагнул через бурун в узкую каменную щель,‭ ‬и на острие палаша его горел ведьмин огонь,‭ ‬направляемый пассами Тэма Нира,‭ ‬что замкнул шествие.‭ ‬Ему приходилось хуже всех,‭ ‬поскольку пробираться аредер мог исключительно боком‭ ‬-‭ ‬широкая до груди высокого человека промоина выше сужалась,‭ ‬не позволяя мужчинам в кирасах идти грудью вперёд.‭ ‬Тэм же и был самым широким в плечах.‭ ‬Наплечники,‭ ‬украшеные по имперскому маниру малопристойной чеканкой,‭ ‬то и дело скрежетали по камню.‭  

Ход повернул,‭ ‬стал чуть шире,‭ ‬затем снова сузился,‭ ‬но уже на уровне ушей.‭ ‬Плеск потока сжимающего ноги,‭ ‬слабый свет ведьминки,‭ ‬нервное дыхание Вейса,‭ ‬отблеск холодного железа трёх палашей и эспады.‭ ‬Давно не стало видно отсвета серых небес‭ ‬-‭ ‬они шли по подземной реке.‭ ‬Ридж прикинул направление‭ ‬-‭ ‬получалось,‭ ‬что они идут чуть наискось навстречу течения Хруса,‭ ‬удаляясь от него в сторону болот.‭ 

"Что ж,‭ ‬догадка была верна.‭ ‬Поток проходит под грядой,‭ ‬а начало берёт в трясинах,‭ ‬кои тянутся на добрые пятнадцать лиг в любую сторону от сердца своего.‭ ‬Коль замок там,‭ ‬то кто мог оный найти‭? ‬Разве что клюквенники да резчики горюч-земи.‭ ‬А оную выбрали ещё при озёрцах.‭ ‬Стало быть,‭ ‬годов семьдесят вглубь болот лазали разве что охотники да беглые.‭ ‬И ежели замок разрушен,‭ ‬а на неверной земле болотного острова сие запросто, то и не был он никому интересен‭".

Ход оборвался‭ ‬-‭ ‬перед ними раскинулся обширный грот,‭ ‬каменное дно полого пошло вверх и,‭ ‬преодолев низвергающийся поток,‭ ‬четвёрка побрела по мелкой быстрой воде.‭ ‬Они осторожно щупали носком‭ ‬сапог дно вперёди,‭ ‬прежде чем сделать следующий шаг‭ ‬-‭ ‬дно стало неровным.‭ ‬То тут,‭ ‬то там бурлили мелкие перекатики и водовороты.‭ ‬Слева билась о свод привязаная за вделаное в камень массивное кольцо плоскодонка.‭ ‬Заглянув в неё,‭ ‬Лия обнаружила целую связку длинных кривых шестов,‭ ‬почерневшую жаровню и два ведра,‭ ‬вымазаные красной и синей глиной.‭  

- Берега ковырять.‭ ‬-‭ ‬хмыкнул Тэм и резко дёрнул одну слегу.‭ ‬Хилая верёвочка лопнула,‭ ‬шесты с дробным стуком раскатились по лодчонке.‭ ‬-‭ ‬Берите,‭ ‬берите,‭ ‬в болоте без посоха разве что к болотницам на пироги.‭ 

Если бы не безымянный ручей,‭ ‬они бы точно заблудились.‭ ‬Гнилое редколесье на пружинящих покрытых заиндевевшим мхом кочках всюду,‭ ‬куда ни взгляни,‭ ‬было совершенно одинаковым.‭ ‬Продвижение стало совсем медленным.‭ ‬Тычок шестом‭ ‬-‭ ‬провал,‭ ‬тычок‭ ‬-‭ ‬провал,‭ ‬тычок‭ ‬-‭ ‬шаг.‭ ‬И снова провал -‭ ‬провал‭ ‬-‭ ‬провал‭ ‬-‭ ‬шаг.‭ ‬Ридж уже жалел,‭ ‬что потащился в кирасе.‭ "‬Там же не аред гернольских егерей,‭ ‬а всего только трясущийся‭ ‬от холода и страха колдун‭".

Разумеется,‭ ‬маг в качестве противника‭ ‬-‭ ‬штука жуткая,‭ ‬но ‭ ‬примерно такая же,‭ ‬как тагг или нафтовая труба.‭ ‬Удар страшный,‭ ‬удар,‭ ‬бьющий по обширному кругу,‭ ‬удар,‭ ‬коий не отбить клинком,‭ ‬удар,‭ ‬от коего не спасет и лэнгский‭ "‬троичный‭" ‬панцирь.‭ ‬Если бы не существенное в сражении но:‭ ‬пока маг‭ ‬-‭ ‬средний,‭ ‬конечно‭ ‬-‭ ‬произнесёт заклинание,‭ ‬подтянет Силу,‭ ‬соберёт её и обрушит на врага,‭ ‬пехотинец пройдёт от пятидесяти до восьмидесяти трёх шагов в зависимости от вида пехоты.‭ ‬Кавалерист‭ ‬-‭ ‬от ста семидесяти двух до двухсот сорока шагов.‭ ‬Тагг перезаряжается вдвое быстрей мага,‭ ‬а вот огненосец‭ ‬-‭ ‬поначалу идёт вровень с таггом,‭ ‬а когда напор маллы падает‭ ‬-‭ ‬ещё медленней волшебника.‭ ‬Вот и выходит,‭ ‬что в сражении всё решают не эти монструозные порой машины и опытнейшие батальные чародеи,‭ ‬а всё те‭ ‬же клинки,‭ ‬пики,‭ ‬лезвия.‭ ‬Арбалеты‭ ‬закованых в нагрудные панцири и поножи стрелков.‭ ‬И луки.‭ ‬Ростовые ‭ ‬-‭  ‬скрипящих‭ ‬кожаной броней королевских линейных лучников.‭ ‬Короткие‭ ‬-‭ ‬егерей.

Главное‭ ‬-‭ ‬бросок,‭ ‬рывок,‭ ‬наскок‭! ‬Сбить колдуна,‭ ‬не дать ему сосредоточиться,‭ ‬выдержать тональность,‭ ‬особый душевный настрой.‭ ‬Надо думать,‭ ‬близ замка земля твёрдая,‭ ‬а смотреть во все стороны сразу даже легендарный Энгр не мог,‭ ‬потому и лишился верхней половины головы в пустяковой пограничной стычке при Нанкло.‭ 

  Было уже далеко за полдень,‭ ‬когда кривые деревца уступили место низким колючим кустам,‭ ‬а впереди показался горб каменистой гряды.‭ ‬Ручей журчал под её левым боком.‭ ‬Окрест горба тянулись мшистые топи.‭ ‬Измученые люди побросали шесты и повалились на склизкие камни.‭ ‬Предстоял подъём арнов на пять,‭ ‬но силы покинули отряд.‭ ‬Было жутко холодно и сыро.‭ ‬Несло гнилью и особым запахом осоки.‭ ‬То тут,‭ ‬то там в болоте вздувались и лопались с треском рваной бумаги жирные чёрные пузыри.‭ ‬Когда такой пузырь лопнул‭ ‬неподалёку от бивуака,‭ ‬Лию вырвало от тяжкого смрада.‭ 

- Боги,‭ ‬ну и гадость‭! ‬-‭ ‬простонала магичка.‭ 

- Нафт.‭ ‬-‭ ‬Ридж лежал навзничь.‭ ‬-‭ ‬Болван маркиз и не ведает на каком богатстве сидит.

- Фу,‭ ‬пропасть.‭ ‬Как же живут-то на Шебере‭? ‬-‭ ‬Тэм харкнул в маслянистое пятно.

- Свыкаются.‭ ‬И пьют.‭ ‬-‭ ‬Ридж вывернул шею,‭ ‬прикидывая высоту хребта.

Небесный свет поблек и надо было идти.‭ ‬Ночевать посреди болот без дров и с малым сухарным запасом веркер не желал.‭ ‬К тому же в таких глухих местах наверняка сохранилась кой-какая нелюдь.

Не то чтобы болотные жители сильно опасны,‭ ‬но коварны,‭ ‬вот в чём штука.‭ ‬Огоньки-блудильщики,‭ ‬болотницы‭ ‬-‭ ‬подобие морских русалок.‭ ‬А то и сама Мать Топей явится.‭ ‬Ну и что,‭ ‬что Матушек никто не видал уже пару столетий‭? ‬Умные люди говорят,‭ ‬что в любом болоте есть своя Матушка.‭ ‬А как,‭ ‬мол,‭ ‬иначе‭? ‬Без неё порядку не станет.‭ ‬Она покойников прибирает,‭ ‬к делу пристраивает.‭ ‬Девок в болотницы,‭ ‬мужиков‭ ‬-‭ ‬на горюч-земь переводит.‭ ‬Путников в бочаг заманивает.‭ ‬Следит за родниками‭ ‬-‭ ‬дабы болото не высохло,‭ ‬но и не разливалось до того,‭ ‬чтобы его начали его окапывать,‭ ‬осушать.‭ ‬А про болотниц Вол сказывал.‭ ‬Коли водят они свои срамные хороводы,‭ ‬то их тут хватает.‭ ‬А раз их изрядно числом,‭ ‬то и Матушка их где-то тут,‭ ‬у Ключ-Камня живёт,‭ ‬ткёт узор мшистый.‭ 

Понятное дело,‭ ‬никто ещё из болота в мир поднебесный не возвращался,‭ ‬мемориев не писывал,‭ ‬сказок не говорил,‭ ‬но старинные‭ ‬хроники описывали казусы.‭ ‬Когда,‭ ‬к примеру,‭ ‬осушали обширные нижнемарские болота,‭ ‬находили в самых глубоких ямах дохлых чудищ вроде баб с жабьим телом.‭ ‬Вот‭ ‬вроде бы они и есть.‭ ‬Но доподлинно не ведомо никому.‭  

- Подъём.‭ ‬-‭ ‬прохрипел Ридж и первым поднялся на ноги.

По гряде идти не легче оказалось.‭ ‬Покатые камни так и норовили поймать ногу в капкан.‭ ‬Потом Вейс наткнулся на подобие тропки‭ ‬-‭ ‬камни мельче и площе‭ ‬ выстроили что-то вроде мелкого жёлоба.‭ ‬Каменный язык поднимался и поднимался,‭ ‬от болот наплывал туман,‭ ‬на горизонте тоненькой чертой обозначались прибрежные скалы,‭ ‬под коими прошёл отряд.‭ ‬Когда сумерки окутали топи,‭ ‬а наши друзья выдохлись так,‭ ‬что готовы были упасть,‭ ‬гряда круто загнулась к небу и оборвалась.‭ 

- О,‭ ‬Белор‭! ‬-‭ ‬выдохнул Тэм.

Узкий язык расплющился в круглую вытянутую скалу арна на полтора ниже их ног.‭ ‬И вот на этой-то каменной лепешке и стоял замок.‭ ‬Приземистый,‭ ‬с низкими полуобрушеными стенами и толстыми квадратными башнями.‭ ‬Всего башен было пять,‭ ‬включая и центральную,‭ ‬таур по-азарски или донжу по-озёрски.‭ 

- Какой маленький.‭ ‬-‭ ‬разочаровано протянула Лия.‭ 

- Маленький‭ ‬-‭ ‬легче обыскать.‭ ‬-‭ ‬прохрипел Тэм.

- И легче оборонять.‭ ‬-‭ ‬возразила магисса.‭ ‬-‭ ‬Тем более,‭ ‬друг мой,‭ ‬мы тут торчим,‭ ‬как соломенные чучела.‭ 

- Канат‭! ‬-‭ ‬бросил Ридж.

Вейс присел на колено,‭ ‬извлек из котомки,‭ ‬висящей на плече,‭ ‬молоток,‭ ‬железный клин и моток смолёного каната.‭ ‬В несколько звонких ударов юноша вогнал клин в щель меж камнями,‭ ‬затянул на нём узел-висельник и добил клин до низу,‭ ‬так,‭ ‬чтобы верхняя часть,‭ ‬загнутая вниз,‭ ‬образовала ухо.‭ ‬Дважды протянув конец в это ушко,‭ ‬аредер получил крепко закреплённый канат.‭ ‬Бухта полетела вниз и первым по ней соскользнул Тэм,‭ ‬как самый тяжёлый.‭ ‬Следующим пошёл Ридж,‭ ‬затем осторожно,‭ ‬упираясь каблуками в обрыв,‭ ‬спустилась Лия,‭ ‬а последним‭ ‬-‭ ‬Вейс.‭ 

Снизу замок казался ещё более несчастным.‭ ‬Давно покинули его и хозяева,‭ ‬и слуги,‭ ‬и воины,‭ ‬что некогда прохаживались по стенам,‭ ‬вглядываясь в болота и гать,‭ ‬что вела,‭ ‬верно,‭ ‬вдоль ручья.‭ ‬Ведь ближе всего тут именно берег Хруса.‭ ‬Брать такой замок на меч‭ ‬-‭ ‬хлопот не оберёшься.‭ ‬Конечно,‭ ‬можно загнать лучников на гряду,‭ ‬но ведь и им там негде спрятаться.‭ ‬А бегать туда-сюда после каждого выстрела‭ ‬-‭ ‬мучение.‭ ‬Да и обстрел получится‭ "‬на кого рок пошлёт‭"‬.‭ ‬Осадные башни‭ ‬-‭ ‬утонут,‭ ‬тяжёлая пехота‭ ‬-‭ ‬не пройдёт.‭ ‬Узкая полоска камня‭ ‬-‭ ‬и сразу стена.‭ ‬Правда,‭ ‬всего в арн,‭ ‬но поди и на арн-то влезь‭! ‬Да ещё когда сверху тычут острыми железками,‭ ‬грозят шипастыми шарами на цепи и скидывают всякое‭ ‬-‭ ‬от сора до камней,‭ ‬приправленых либо варом,‭ ‬либо кипятком‭! ‬Вердани и тот-то попроще,‭ ‬пожалуй,‭ ‬тем более,‭ ‬что его точно брали.‭ ‬Правда,‭ ‬поначалу истомив защитников плотной осадой.‭ ‬У Морна же осаждающие будут пребывать‭ ‬в положении хуже осажденных.‭ ‬Бивуак на болоте‭ ‬-‭ ‬расскажите-ка ещё сказочку на ночь,‭ ‬тогда‭ ‬дите безо всякого сомнению под себя надует.‭ 

Не теряя времени,‭ ‬Ридж велел отряду разделиться.‭ ‬Вейс с Лией,‭ ‬Тэм с ним.‭ ‬Не то,‭ ‬чтобы веркер сомневался в магических талантах молодой женщины,‭ ‬но Тэм привычнее и надёжнее.‭ ‬Лия явно обиделась,‭ ‬но смолчала.‭ ‬Пары обогнули руины справа и слева.‭ ‬Ридж ступал настолько осторожно,‭ ‬насколько позволяли ботфорты.‭ ‬Тэм крался позади,‭ ‬оглядывая ломаную линию стен,‭ ‬едва видневшуюся на фоне стремительно темнеющего неба.‭ ‬Путь преградила осыпь каменных блоков,‭ ‬по которым они и забрались наверх.‭ 

Стоя на остатках стены и какой-то пристройки,‭ ‬чьи стропила ещё не провалились вглубь каменного сундука у его ног,‭ ‬Ридж заметил Лию с Вейсом под аркой ворот наискось и слева от них.‭ ‬Юноша,‭ ‬осторожно огляделся из-за углов,‭ ‬заметил командира и помахал рукой,‭ ‬показывая,‭ ‬что всё спокойно.‭ ‬Тэм ответил тем же и обвел перчаткой круг над головой‭ ‬-‭ "‬Вокруг без изменений‭". ‬Ридж показал невидимую черту раздела и пальцами указал Вейсу на левую сторону пятиугольного двора,‭ ‬изобразив левой рукой‭ "‬нырок рыбки‭" ‬и‭ "‬змея плывёт‭". ‬Вейс отмахнул ладонью,‭ ‬показывая,‭ ‬что понял приказ‭ ‬-‭ ‬обследовать левую‭ (‬ближе к болотам‭) ‬сторону,‭ ‬выискивая проходы в подземную часть.‭ ‬При том действовать осторожно,‭ ‬как змея,‭ ‬что пробирается незаметною,‭ ‬но в готовности ужалить.‭ ‬Сам веркер присел и начал спускаться вниз по неверным осыпям и обломкам,‭ ‬пробуя вначале их‭ ‬прочность каблуком.‭  

Внизу Тэм шёпотом осведомился:

- Полагаешь‭ ‬он в подземельях‭?

- Я не чую никого поверх.‭ ‬-‭ ‬так же тихо отвечал Ридж,‭ ‬скользя взглядом по узким окнам второго яруса остатков таура.‭ ‬Выше торчали только тонкие скрученые неведомою силой балки и неровная кладка.‭ 

- И я.‭ ‬-‭ ‬прошелестел Тэм.

Было ли то чутьё,‭ ‬опыт или провидение,‭ ‬но руины представлялись Риджу пустыми.‭ ‬Пустыми,‭ ‬выхолощеными ветрами и...‭ ‬жуткими.‭ ‬Что-то страшное произошло здесь в далёкие времена.‭ ‬Застывший крик ужаса на грани слышимости пронизал их.‭ ‬Точнее Ри не сказал бы.‭ ‬Вместе с тем откуда-то попахивало густым дымком от горюч-земи,‭ ‬хотя гореть могло и на болотах.‭ ‬Офицеры медленно двинулись вперёд,‭ ‬огибая длинную каменную конюшню,‭ ‬сквозь арку ворот неясно виднелись остатки денников.

Первый скелет нашёлся в груде трухи через пятнадцать шагов.‭ ‬Полузаваленый рухнувшим навесом костяк,‭ ‬чей череп скалился в небеса верхними щербатыми зубами.‭ ‬Никакой одежды или доспехов на нём не сохранилось,‭ ‬а растаскивать осклизлые брёвна сомечники,‭ ‬ясное дело,‭ ‬не собирались.‭ ‬Они обогнули постройку,‭ ‬что стала для бедолаги могилой,‭ ‬и остановились.‭ 

Вся часть двора,‭ ‬выходившая к болотам на противоположном конце от скалы,‭ ‬была,‭ ‬верно,‭ ‬отведена для воинских забав.‭ ‬Крестообразные шесты для чучел наклонились,‭ ‬щит под стеной ещё хранит в себе несколько наконечников стрел,‭ ‬в куче ржавых обручей и трухи Ридж,‭ ‬поразмыслив,‭ ‬опознал‭ "‬ноголомку‭" ‬-‭ ‬дорожку собраную из лежащих вплотную бочек.‭ ‬Оная служила для обучения рекрутов чувству‭ "‬земли под ногами‭" ‬в сабельной сшибке.‭ ‬Поломают или вывихнут ступню‭? ‬Не беда,‭ ‬коль‭ ‬то случится в учении.‭ ‬Зато на бранном поле любую кротовую нору или предательский бугорок почуют заранее.‭ 

И на всей площади сего старинного‭ "‬плаца‭" ‬лежали останки.‭ ‬Целые скелеты и отдельные кости,‭ ‬черепа,‭ ‬ребёрные клетки.‭ ‬Ржавые алебарды и копья,‭ ‬части неуклюжих бочкообразных панцирей,‭ ‬истлевшие сапоги.‭ 

- Что же тут было,‭ ‬а‭? ‬-‭ ‬прошептал Тэм.‭ ‬-‭ ‬Они‭ ‬словно‭ ‬умерли все сразу или пришли сюда умирать‭?

Ридж указал другу в дальний угол двора.‭ ‬Под столбом,‭ ‬на куче оплывшей глины,‭ ‬лежал почерневший скелет.‭ ‬Человек умер‭ ‬отдельно от остальных.‭ ‬Офицеры пробрались к странным останкам:

- Его сожгли.‭ ‬-‭ ‬Тэм ткнул носком сапога почти размытый дождями холмик обнажая тонкие щепочки уцелевших в земле углей.‭ ‬-‭ ‬Это была казнь.

- Сожгли.‭ ‬-‭ ‬машинально повторил Ридж.‭ ‬-‭ ‬Но отчего они умерли‭?

Тэм развёл руками:

- Столь далеко мои фантазии не простираются.‭ ‬Может‭ ‬-‭ ‬яд‭?

Веркер молчал.‭ ‬Объяснение Тэмми,‭ ‬кажется,‭ ‬единственное из возможных.‭ ‬Лиса-убийцу схватили и спалили уже обречённые люди.‭ ‬Успел ли он узреть плоды своих страшных трудов‭? ‬Сие ведомо лишь Решающей.‭ 

Они вернулись в лабиринт развалин,‭ ‬заглянули в таур,‭ ‬но внутри не оказалось ни единого свободного прохода,‭ ‬да и вообще свободного местечка.‭ ‬Господский дом рухнул внутрь,‭ ‬завалив и подвалы,‭ ‬и первый ярус до половины высоких бойниц.‭ ‬Ридж уже проклинал себя за нерасчётливость‭ ‬-‭ ‬следовало бы придти сюда днём‭! ‬-‭ ‬когда из-за угла вынырнула Лия и жестом позвала их за собой.‭ 

Вейс,‭ ‬тревожно поглядывающий в зев пролома угловой,‭ ‬дальней от ворот,‭ ‬башни,‭ ‬показал пальцами левой руки вниз.‭ 

- Там кто-то есть.‭ ‬-‭ ‬возбужденным шёпотом сообщил юноша,‭ ‬дрожа в предвкушении стычки.‭ ‬-‭ ‬Я совершенно ясно слыхал всхрап.

- Хра-а-ап‭? ‬-‭ ‬Брови Тэма взлетели вверх.‭ ‬И правда,‭ ‬экая наглость.‭ ‬Тут,‭ ‬понимаете ли,‭ ‬господа офицеры азарского кошмара лазят по топям,‭ ‬да по сору всякому,‭ ‬желая приятственной беседы с учёным магом,‭ ‬а сей невежа изволит витать в царстве Лойи‭!

- Аредер Нир,‭ ‬за мной.‭ ‬-‭ ‬сухо распорядился Ридж.‭ - ‬Аредер Ирет,‭ ‬прикрывайте метрессу.‭ ‬С нами король и Азар.‭ ‬Вперёд.‭ ‬-‭ ‬и веркер де Каро первым ступил на лестницу в квадратный провал,‭ ‬откуда тянуло дымом,‭ ‬кислятиной и теплом.‭   

Выщербленые ступени привели в длинный сводчатый подпол.‭ ‬В нескольких шагах от входа вяло горела в круге булыжников кучка горюч-земи.‭ ‬Вдоль правой стены вытянулись грубо сколоченые столы,‭ ‬заваленые алхимическим припасом.‭ ‬У очага,‭ ‬завернувшись в одеяла,‭ ‬спал на боку крупный рыжеволосый мужчина.‭ ‬В ногах спящего развалила голенища пара сапог.‭ ‬Рука лежит на посохе при виде коего Лия восхищенно ахнула,‭ ‬а Тэм охнул.‭ ‬Ибо посох драгоценного чёрного‭ ‬дерева с серебряной инкрустацией и крупным изумрудом в навершии мог принадлежать лишь магистру,‭ ‬а то и архимагу.‭ 

Но Ридж де Каро не питал ни почтения к обладателю посоха,‭ ‬ни страха.‭ ‬Он был предельно собран и полон решимости хорошенько намять бока сучьему отродью,‭ ‬пред тем,‭ ‬как отправить оного на давно заслуженый костёр.‭ ‬Сапог с размаху опустился на кулак и посох.

- С приятственной зарёю,‭ ‬тварь поганая‭! ‬-‭ ‬рявкнул веркер.‭ ‬-‭ ‬Представление окончено‭! ‬Подъём‭! ‬-‭ ‬Амулет жёг ему грудь.

Рыжий даже не вскрикнул.‭ ‬Глаза открылись,‭ ‬рука рванулась на свободу и веркер почуял,‭ ‬как пол уходит из-под ног.‭ ‬Офицер полетел навзничь,‭ ‬снося спиной реторты,‭ ‬чаши,‭ ‬бутыли,‭ ‬колбы и прочую посуду с ближайшего стола.‭ ‬Здоровенный парень с одутловатой рожей и приплюснутым носом посреди россыпи веснушек сел в постели.‭ ‬Кисть обвисла,‭ ‬сломаная,‭ ‬но рыжего,‭ ‬казалось,‭ ‬ничуть не тревожила боль.‭ 

- Гррхы‭! ‬-‭ ‬сказал он.‭ 

Из глубины подземелья послышался издевательский смешок:

- Надеюсь,‭ ‬вы не очень ушиблись,‭ ‬Ваше Законоблюстительство‭? ‬Доброго заката,‭ ‬барышня,‭ ‬доброго заката,‭ ‬гос-с-с-спода.‭ ‬Представление. -‭ ‬назидательно добавил голос‭ ‬-‭ ‬Только начинается.‭ ‬Занавес‭!

Посох встал вертикально,‭ ‬крутнулся и умчался в полумрак,‭ ‬где ярко вспыхнул изумрудом в руке высокого франтоватого господина с тонкими усиками по столичной моде.‭ ‬Он тоже был рыжеволос,‭ ‬но изящен.‭ ‬Шёлковая тёмно-синяя мантия сидела на нём великолепно.‭  ‬Густые кудри охватил медный полуобруч с крупным сапфиром чистой воды.‭ 

- Гаркал,‭ ‬враг‭! ‬-‭ ‬крикнул маг,‭ ‬правой рукой указывая на троицу у лестницы.‭ ‬Рыжий увалень сбросил одеяла и встал в полный рост.‭ ‬Глаза его были пусты.‭ ‬Под кожей же бугрились такие мышцы,‭ ‬что сделали бы честь волу.‭ 

- Манкурт‭! ‬-‭ ‬воскликнул Тэм.‭ ‬-‭ ‬Вейс,‭ ‬руби дуболома‭! ‬Смерть и Пламя‭! ‬-‭ ‬заорал старший аредер,‭ ‬бросаясь в атаку.‭ ‬-‭ ‬Лия,‭ ‬Слово Янха‭! ‬Живо‭!

Маг рассмеялся,‭ ‬правой ладонью выписывая в воздухе‭ ‬пассы.‭ ‬Рыжий манкурт отбивал руками удары палашей,‭ ‬совершенно не обращая внимания на глубокие порезы.‭ ‬Кровь не текла,‭ ‬ибо уже давно ушла из его сильного тела.‭ ‬Перед ним враг.‭ ‬Защитить хозяина.‭ ‬Сломать железки.‭ ‬Раздавить.‭ ‬Удушить.‭ ‬Сожрать.‭  

Лия поспешно колдовала Слово Янха‭ ‬-‭ ‬сложное заклинание в шесть наговоров.‭ ‬На площади в двадцать три арна отменялось любое чародейство.‭ ‬Развеивались заклинания.‭ ‬Слово Янха вписано,‭ ‬между прочим,‭ ‬в список смертно опасных,‭ ‬ибо отменяет действительно Всё.‭ ‬В том числе, и лекарные заклятья,‭ ‬и скреповые,‭ ‬какие нередко накладывали на постройки.‭ ‬Вейс и Тэм пытались прорваться к колдуну,‭ ‬но манкурт с тяжеловесной ловкостью неизменно преграждал путь офицерам и отбрасывал ударами могучего тела.‭ ‬Уже отлетели в угол два его пальца,‭ ‬по-прежнему висела тряпкой сломаная кисть,‭ ‬но ходячий труп стоял насмерть.‭ ‬Этой самой ломаной рукой он умудрился одарить Тэма первостатейным фингалом,‭ ‬так что аредер видел только левым оком.‭ 

Девушка,‭ ‬торопилась,‭ ‬но по легкому покалыванию понимала,‭ ‬что не успевает.‭ ‬Не успевает.‭ ‬Заклятье царапало горло,‭ ‬выворачивало её наизнанку,‭ ‬продираясь через душу и тело.‭ ‬Болели‭ ‬связки,‭ ‬натянулись нервы,‭ ‬но мгновенья уносились,‭ ‬как зайцы,‭ ‬коих преследует свора гончих.‭ ‬Она прыгнула в сторону,‭ ‬уклоняясь от ледяного копья,‭ ‬что с взвизгом промелькнуло в воздухе,‭ ‬пробив манкурта насквозь и срубив весь левый бок кирасы её брата.‭ 

Вейс на секунду растерялся,‭ ‬а вот мертвец даже не дрогнул,‭ ‬несмотря‭ ‬на сквозную дыру в животе.‭ ‬Толстая рука в обрывках одежды опустилась на рокантон офицера,‭ ‬превращая шлем в‭ "‬железную шляпу‭" ‬пехотинца,‭ ‬а кирасира‭ ‬-‭ ‬в бесчувственное тело.‭ ‬Пинок ноги отшвырнул Вейса к лестнице.‭ ‬Маг откровенно хохотал,‭ ‬подключив к пассам ещё и посох.‭ 

Тэм взревел вепрем,‭ ‬сделал выпад,‭ ‬целя в глазницу,‭ ‬но манкурт схватился за лезвие и переломил клинок.‭ ‬Обезоруженый офицер кинулся назад,‭ ‬лязгающим перекатом по полу,‭ ‬надеясь подхватить палаш Вейса.‭ ‬Теперь ничто не стояло меж манкуртом и ошарашеной Лией.‭ 

Никто не заметил в какой момент Ридж очнулся,‭ ‬пошарил рукой по столу и швырнул в мага тяжёлой‭ ‬бутылью.‭ ‬Эффект превзошёл все ожидания‭ ‬-‭ ‬бутыль попала прямо в синий камень,‭ ‬сбила чародея с ног,‭ ‬пробка вылетела‭ ‬-‭ ‬маслянистая жидкость,‭ ‬отвратительно воняющая тухлятиной,‭ ‬облила посох и подошвы потёртых сапог.‭ 

Манкурт застыл,‭ ‬словно из него выдернули стержень.‭ ‬Тэм снова оказался при оружии,‭ ‬а через каких-нибудь шесть ударов сердца двадцать арнов вокруг Лии накрыло Словом богопринятого Янха.‭ 

Тэм сидел на столе,‭ ‬болтая босыми ногами.‭ ‬Неупокоеный,‭ ‬а точнее поднятый,‭ ‬а ещё точнее‭ ‬-‭ ‬непогребенный,‭ ‬стоял столбом,‭ ‬не получая приказов от хозяина.‭ ‬От него уже начало дурно попахивать,‭ ‬началось разложение.‭ ‬У ног Тэма сидел Вейс,‭ ‬а Ридж мучительно выхаркивал кровь в углу.‭ ‬Связаный колдун валялся на одеяле.‭ ‬Он был бос,‭ ‬как и Тэм,‭ ‬но его сапоги съело не отсутствие скрепляющего заклятья,‭ ‬а поганый состав,‭ ‬уничтоживший заодно и посох.‭ ‬Маг злобно таращил глаза‭ ‬-‭ ‬рот его был заткнут добрым комком тряпья,‭ ‬коий прежде‭ ‬служил частью одеяния‭ ‬манкурта.‭ ‬Мстительный Нир вырезал этот лоскут с задницы штанов урода.

‭ ‬Судя по запаху,‭ ‬потроха у полутрупа работали.‭ ‬Таким образом маг находился не в том состоянии,‭ ‬чтобы сосредоточиться.‭ ‬К тому же посох,‭ ‬а точнее его конструкция и серебряная вязь литер на уцелевшем огрызке навела магиссу на некую мысль,‭ ‬каковую она высказала Тэму на ухо и оба с большим интересом посмотрели на арестанта.‭ 

Лия перевязала брату голову,‭ ‬а вот сил сотворить лекарный наговор для Риджа у неё не было.‭ ‬Лихорадка трясла веркера.‭ 

Амулет по-прежнему отмечал магию в‭ ‬уголках подземелья,‭ ‬куда‭ ‬-‭ ‬вот странно‭ ‬-‭ ‬не достало янхово слово,‭ ‬что немало удивило Лию.‭ ‬Но многомудрый в запретных сведениях‭ ‬Тэм лишь покачал головою:

- Богопринятый Янх жил уже в Новое Время,‭ ‬сударыня.‭ ‬Полагаю,‭ ‬магия сей подвески куда как древнее корнями.‭ 

Риджа же беспокоило иное.‭ ‬Сам он слабее котенка.‭ ‬Вейс ранен.‭ ‬Лия‭ ‬-‭ ‬без сил.‭ ‬Тэм без сапог.‭ ‬На них‭ ‬-‭ ‬пленник.‭ ‬Тоже босой.‭ ‬И как прикажете выбираться‭? ‬До грота с лодкой лиги две по ледяным болотам.‭ 

Старший аредер слез со стола,‭ ‬прошлёпал босыми пятками по полу,‭ ‬кряхтя,‭ ‬словно столетний дед,‭ ‬подобрал эфес с обломком палаша и хмыкнул:

- Хороший был ножик,‭ ‬года полтора прожил.‭ ‬Ну,‭ ‬ты‭! ‬-‭ ‬обернулся он к магу.‭ ‬-‭ ‬Мне надо доминат-слово и ты его скажешь‭! ‬А не то жопой в огонь суну‭! ‬-‭ ‬и с этими словами Тэм выдрал вонючее тряпье,‭ ‬открыв заслон самой низкой ругани.

- Та-а-ак... - зловеще протянул блондин.‭ ‬-‭ ‬Кто-то тупой‭? ‬Ладно...‭ ‬-‭ ‬ввергнув кляп в глотку безканонного чернокнижника,‭ ‬чернокнижник на службе короля положил обломок оружия на тлеющие останки горюч-земли и принялся сооружать поверх‭ "‬колодец‭" ‬из досок разломаного Риджем в падении стола.‭ ‬От сухого дерева потянулся тонкий дымок.‭ 

- Вот вскорости разгориться‭ ‬-‭ ‬и поджарим‭ ‬хлеба с колбасой.‭ ‬-‭ ‬Тэм отряхнул перчатки,‭ ‬несколько раз сжал и разжал кулаки.‭ ‬-‭ ‬А заради надёжи я тебе вертел в дырку вставлю.‭ ‬Калёный‭!

Огонь весело плясал в очаге.‭ ‬В крестьянском домике было прохладно, поскольку дверь до конца не закрывалась, но уютно.‭ ‬Ридж полулежал на тюфяке,‭ ‬следя за тем,‭ ‬как Нир обматывает ноги тряпицами‭ ‬-‭ ‬сапоги манкурта немыслимой величины стёрли все ноги аредера.‭ ‬Почти до самой кромки воды доставил их могучий мертвец,‭ ‬прежде чем упасть и рассыпаться.‭ ‬Но к тому времени немного отошёл от встряски Ри и очнулся Вейс.‭ ‬Юноша был плох‭ ‬-‭ ‬кружилась голова,‭ ‬рвало,‭ ‬лихорадило.‭ ‬Лия сидела на сене рядом с братом.‭ ‬К столбу посреди хижины прикрутили пленника.‭ ‬Маг,‭ ‬получив от Риджа пару раз по морде и раз в живот,‭ ‬затих.‭ 

Они дошли до деревушки.‭ ‬Их лошади на месте,‭ ‬вода в корыте свежая,‭ ‬травы довольно.‭ ‬Ещё бы жители тут были.‭ ‬ Окошки бы светились.‭ ‬Но не все домики развалились. Нашлось где скоротать ночь.‭  

Ридж лениво помешал палкой в котелке‭ ‬-‭ ‬жиденькая каша надула пузырь посреди и забулькала.‭ 

Лия покачала головой:

- Вейсу надобен лекарь.‭ ‬Я‭ ‬бессильна.

- Все без сил.‭ ‬-‭ ‬Тэм притопнул каблуком великанского сапога.‭ ‬-‭ ‬Утром соорудим волокушу и помаленьку поедем.

- Волокушу‭?! ‬Вы собираетесь тащить брата по всем кочкам‭?!

- Да нет.‭ ‬-‭ ‬Ридж скривился.‭ ‬-‭ ‬Не ту волокушу.‭ ‬Увидите.‭ ‬-‭ ‬Он приподнялся,‭ ‬спустил ноги на пол и снял котелок с огня.‭ ‬-‭ ‬Берите ложки,‭ ‬готово.

Ели через силу.‭ ‬Лишенный кляпа чародей тоже получил три ложки и от четвёртой отказался.‭ ‬Его связали и засунули в клеть.‭ ‬Караулить вызвался Тэм.‭ ‬Ридж сменил его в промозглый час утренней зари.‭ 

Окрест все покрылось инеем,‭ ‬на лужах стоял ледок.‭ ‬Вода в колодце потемнела.‭ ‬Маг храпел,‭ ‬свернувшись клубком в сене.‭ 

Сонный Тэм потёр шею,‭ ‬умылся из ведра и исчез.‭ ‬Ри присел на изрубленую колоду посреди двора,‭ ‬закутался в плащ.‭ ‬Тишина стояла такая,‭ ‬словно пальцем ткни‭ ‬-‭ ‬хрусталём посыпется.‭ ‬Ни радости,‭ ‬ни облегчения от ареста злодея веркер не испытывал‭ ‬-‭ ‬лишь озноб,‭ ‬усталость и желание поскорей оказаться в купальне с горячей водой,‭ ‬маслами,‭ ‬травяными настоями.‭ ‬При пытке присутствовать и после можно.

Пробудившись поутру, ‭ ‬Лия обнаружила отсутствие брата.‭ ‬Во дворе фыркали лошади,‭ ‬доносился сиплый голос Риджа.‭ ‬Выйдя на крылечко,‭ ‬магисса узрела любопытную конструкцию.‭ ‬Вейс лежал на носилках с длиннющими рукоятями.‭ ‬Оные рукояти‭ ‬были вставлены в стремена стоящих цугом коней Нира и де Каро.‭ ‬Офицеры обвязывали жердины полосками кожи так,‭ ‬чтобы привязать их к дугам стремян.‭ ‬К седлу лииной Звездочки привязали поводья вейсовой лошадки.‭ ‬На ней‭ ‬сгорбился зло вращающий глазами чародей.‭ ‬Его лишили мантии,‭ ‬каковая пошла на носилки,‭ ‬а взамен напялили рваный плащ юного аредера и шляпу с ближайшего пугала.‭ ‬Сам Вейс был облачен в тёплый,‭ ‬с меховой опушкой капюшона,‭ ‬плащ де Каро.‭ 

Веркер вязал жердины резкими рваными движениями:

- Идём берегом.‭ ‬К полудню будем в таверне.‭ ‬Там разделимся.‭ ‬Ты поскачешь к Мершелю,‭ ‬за лодкой.‭ ‬Я беру колдуна‭ ‬-‭ ‬и в крепость.‭ ‬Девчонку оставим с Вейсом.‭ ‬Она,‭ ‬кстати,‭ ‬ещё не изволила отверзнуть очи‭?

- Она изволила‭! ‬-‭ ‬голос Лии дрожал от обиды.‭ ‬-‭ ‬Почему это я должна сидеть в грязной та...

- Потому что я сказал‭!!!! ‬-‭ ‬рявкнул веркер таким голосом,‭ ‬что с деревенских крыш взметнулась туча перепуганых ворон.‭ ‬-‭ ‬Маг-солдат Ирет‭! ‬В седло‭! ‬Выпол-НЯТЬ‭!!

Тэм обернулся к Лие и приложил палец к губам.‭ ‬Офицеры синхронно двинули коней шагом.‭ ‬Лие осталось только подпереть дверь домика палочкой и последовать в арьегарде,‭ ‬если не считать‭ ‬пленника.