– Прости, дорогая, но у тебя ничего не выйдет. – Дафна подняла голову от фолианта «Древние чистокровные фамилии» и воззрилась на вошедшую сестру. Та сочувственно вздохнула. – Эту затею уже вспять не повернуть. И, потом, ну, неужели ты думаешь, что родители не изучили эту книгу от корки до корки, прежде чем остановиться на Флинте? – Дафна ненавидела себя за то, как предательски вздрогнула при его упоминании и упрямо уставилась в книгу, в пятый раз пробегая глазами семейство МакМилланов.
«Боже! Как меня сюда занесло? Во что я превратилась? Рассматриваю даже МакМиллана, который, хоть и чистокровен, в аристократической среде как слон в посудной лавке. Какой кошмар! Но сидеть на месте нельзя! Если я не хочу замуж за Флинта, то мне нужно как-то действовать».
Тяжко вздохнув и прикрыв глаза, девушка уронила голову на руки. Астория, встав рядом, погладила её по волосам.
– Может быть, не всё так плохо?
Дафна подняла на неё безрадостный взгляд.
– Думаешь? Единственный плюс во всём этом – то, что он подходит мне по статусу. Но как я буду с ним жить? Мне кажется, это всё равно, что выйти замуж за Синюю Бороду – рано или поздно я умру.
Астория опустилась на соседнее место за их столом в библиотеке и внимательно посмотрела на сестру.
– Тебе срочно нужно отвлечься. Я слышала, как отец говорит что-то о званом обеде.
Старшая Гринграсс со стоном закрыла глаза ладонями.
– Только не это… Он наверняка хочет объявить о помолвке. Конечно. К чему тянуть? Ведь я не молодею.
– Перестань, – отмахнулась сестра. – Только подумай, будет Драко, твои однокурсники.
– Три-четыре счастливые слизеринские четы, – пробубнила девушка, вновь роняя руки на раскрытый фолиант. – Очаровательно.
– Зато есть, кому поделиться опытом супружеской жизни, так что отключи свои упаднические настроения, пожалуйста. – Несмотря на сочувствие, испытываемое к положению сестры, Астория старалась находить во всём положительные стороны.
– Точно. Если будут Кребб и Гойл, мы с их невестами порыдаем вместе. – Поднявшись на ноги, девушка оправила платье и волосы и улыбнулась почти весело, так что Астория усомнилась на секунду, всерьез была последняя фраза или же нет. – Пойдём. Раз уж правда грядет званый обед, негоже принять гостей в неподобающем виде.
***
Званый обед действительно состоялся. Флинта на нём не было, что невольно успокоило Дафну. Как оказалось, обед был посвящён в большей мере Астории и Драко, нежели Дафне и её личной трагедии. Праздновали подписание брачного договора и начало подготовки к свадьбе. Парочка тостов также перепала и Дафне и «удачному во всех отношениях союзу».
«И своевременному», – читалось во всей фигуре её отца.
Гринграсс пила, ела, улыбалась и благодарила всех вокруг, безмерно радуя свою семью.
Когда обед подошёл к концу и присутствующие разделились на небольшие группы, Дафна, наконец, получила возможность обсудить то, что с ней произошло. Для этой роли как нельзя лучше подходила Пэнси Паркинсон, хотя уже больше года давняя подруга с гордостью носила фамилию Монтегю. С Грэмом Дафна поддерживала давние приятельские отношения, поэтому могла быть уверена, что однокурснице повезло: молод, красив, богат, талантливый игрок в квиддич и смотрит на свою жену, как на редкое сокровище. Чего ещё можно желать?
Перед глазами девушки невольно всплыли картинки её будущего. Тряхнув головой, она отогнала их в дальние уголки разума и постаралась переключить всё своё внимание на подругу. Пэнси, конечно, не была идеальной, но она была симпатична, чистокровна, довольно умна и умела слушать. Идеальная подруга, если не вспоминать её фанатичной увлечённости Драко в школьные годы, когда бедный слизеринец скрывался от неё как мог и всё равно не мог скрыться достаточно. К несчастью, в Слизерине были более свободные порядки, и собственная спальня не могла служить убежищем. Пэнси готова была растерзать в мелкие клочки всех, кто, по её мнению, имел виды на Малфоя, то есть априори почти всю женскую половину Слизерина, включая первый курс. Но потом это прошло, и Паркинсон превратилась в милую, воспитанную, хоть и небезобидную, аристократку.
– Поздравляю, – произнесла Пэнси, облаченная в узкое тёмно-синее платье до колен, усаживаясь в одно из кресел гостиной и закидывая ногу на ногу.
Гринграсс машинально поблагодарила, опуская рядом.
– Ты не выглядишь, как девушка, заполучившая богатого жениха, – отметила Паркинсон (про себя Дафна всё ещё называла её девичьей фамилией, как, впрочем, и большинство близких друзей), внимательно оглядывая подругу.
– Что да, то да, – признала Дафна, сцепляя руки в замок. – Пусть он и богат, и чистокровен, и даже не уголовник, – Паркинсон вскинула брови, – но при мысли о свадьбе с ним я чувствую такое непреодолимое отвращение, какого не чувствовала ещё никогда в жизни, даже при мысли о Тёмном Лорде.
– И часто ты думала о Тёмном Лорде? – Губы девушки тронула усмешка. – Вот уж партия так партия.
– Неизвестно, что хуже.
Пэнси склонила голову на бок. Её чёрные волосы, подстриженные в каре, колыхнулись.
– Ты ведь даже не знаешь Флинта. Я имею в виду, близко. Вдруг, всё не так плохо?
– Мне хватило школьных воспоминаний. Люди шарахались от него, как от прокажённого. Он чуть что, всегда лез в драку. Не знаю, что может заставить его не поднимать руку на меня.
– О, Мерлин! Послушай, Даф, свадьба – это дело решённое. И, потом, Флинт ведь дал своё согласие. Он же должен был понимать, на что подписывается.
Блондинка вздохнула, прикрыв глаза.
– От него веет чем-то… жутким. Он жестокий. Он убивал и пытал людей.
Пэнси загадочно усмехнулась, смотря поверх головы подруги.
– Все мы порой жестоки…
Дафна не нашлась, что на это ответить, и на этом тема себя исчерпала.
***
Следующим поговорить по душам с новоиспечённой невестой вызвался Драко.
– Астория уже успела поделиться тем, что ты обо всём этом думаешь, – без обиняков начал он. Дафна заправила прядь волос за ухо.
– Я не удивлена.
Драко медленно вздохнул, перекинул ногу на ногу и, сцепив пальцы в замок, положил руки на колено.
– Послушай меня. Отменить вашу свадьбу не получится. Я не знаю ни одного столь же выгодного свободного кандидата. Разве что, Крауч-младший, но он – свихнувшийся уголовник и, к тому же, уже мертв. Да, и он слишком стар для тебя. – Несмотря на свои невесёлые думы, девушка не удержалась от смешка, подхваченного Малфоем, но продолжил он уже более серьезно: – Я знаю, что Флинт далёк от понятия «идеальный жених», что касается личностных качеств, но тебе не о чем переживать. – Он помолчал, внимательно оглядев подругу, и затем задумчиво добавил: – Мне кажется, ему не хватает женской руки.
Дафна молчала, обдумывая эту версию, и юноша вновь заговорил:
– А если и не в этом дело и он будет вести себя как скотина, то ты всегда можешь сказать об этом родителям или нам. Я не посмотрю, что он старше. После войны мы теперь все равны. Даже, несмотря на то, что в Хогвартсе мы были почти приятелями, в то время пока я был в квиддичной команде под его руководством, я готов плюнуть на всё и набить ему морду, если он обидит тебя. Так что расслабься и получай удовольствие. – Он усмехнулся в своей малфоевской манере, и Дафна на секунду, словно вернулась в те безмятежные школьные годы, когда война не шла так открыто, а их не вербовали в Пожиратели. Девушка невольно скосила взгляд. Идеально выглаженная рубашка с блестящими запонками. Драко не носил вещей с короткими рукавами.
– Сделаю всё, что в моих силах, – наконец, произнесла она, глядя на друга.
«А, может, и правда, всё не настолько страшно?»
Гринграсс сжала губы, смотря на свои руки. Как бы хотелось, чтобы её утешители оказались правы. Но дрожь при мысли хотя бы о встрече с женихом отказывалась так быстро отступать.
Испытания для неё, похоже, только начались.