Пластиковая шторка, отделявшая кабинку от помещения стационара, отодвинулась в сторону, и Вэлиан увидел выглянувшую из-за неё Шантис.
— Давно проснулся? — заметив, что он не спит, она раскрыла створку сильнее и проскользнула внутрь.
— Недавно, — уклончиво ответил Вэлиан, не желая признаваться, что до её прихода не меньше часа пялился в потолок, пытаясь привести в порядок мысли. Он проснулся на «Виннерене» сутки назад, весь обмотанный трубками и датчиками. Неразговорчивый медбрат объяснил, что оба уцелевших фрегата отправили в ремонтные доки, а их пассажиров и экипажи перевезли на крейсер, который в данный момент болтался где-то в космосе неподалёку от ретранслятора 314. И добавил, что ему нельзя подниматься ещё пару часов. Услышав это, Вэлиан, конечно же, немедленно попытался подняться, но медбрат оказался расторопней и вжарил ему в плечо завидную дозу релаксанта, от которой ему удалось отойти только ближе к вечеру. С тех пор Вэлиан потерял всё желание спорить с медперсоналом.
— Как самочувствие? — капрал подвинула стул и села рядом.
— В порядке. Как сама? — он знал, что её выпустили из стационара на сутки раньше, но она пришла навестить его только сейчас.
— Палец сломала, — Шантис с гордостью продемонстрировала ему забинтованную руку.
— А я нос, — мрачно усмехнулся Вэлиан. — Отстёгиваться раньше времени было плохой идеей.
— Отстёгиваться?.. — повторила она и, со смущением отведя глаза, добавила: — А, ты про капсулу… Нет, я палец об автомат с газировкой сломала. Пить сильно захотелось. А меня неслабо вштырило от обезболивающего.
Вэлиан фыркнул от смеха и схватился за ушибленный бок.
— Чего заливаешься? Больно до жути!
— Не сомневаюсь, — он закашлялся, отчего колоть под рёбрами стало ещё сильнее. — Газировку-то хоть достала?
— Достала, — она сунула руку в подсумок и вынула банку. — Только теперь открыть не могу.
— Давай её сюда, — продолжая смеяться, Вэлиан взял банку и, щёлкнув крышкой, вернул газировку пристыженной Шантис.
— Спасибо, — она хмуро уставилась на свои ботинки.
С минуту капрал сидела молча, попивая из банки и косясь в сторону его кушетки. Ей явно хотелось о чём-то поговорить, но обычно не ждавшая позволения высказать своё мнение по любому поводу, сейчас Шантис подозрительно мялась и скромничала. Вэлиан не стал ей помогать — ему вполне хватало и собственных мыслей, чтобы забыть о спокойном сне как минимум на пару недель вперёд.
— Ты уже знаешь, что произошло на орбите? — наконец, произнесла она тихо.
— Слышал краем уха.
Вэлиан сомневался, что судачащему за стенкой медперсоналу были известны все подробности, но даже услышанного хватило, чтобы выбить его из колеи. Появившаяся невесть откуда флотилия людей, насчитывающая два дредноута, несколько крейсеров, под три десятка фрегатов и несчётное число истребителей, смела с пути скромную оборону Иерархии. И, усеяв орбиту обломками спутников, коммуникационных буев и корабельных фюзеляжей, принялась методично добивать тех, кто не успел укрыться за массивными щитами «Виннерена». В таких обстоятельствах казалось чудом, что их фрегату удалось вовремя перейти на сверхсветовую и добраться до ретранслятора. Конечно, весомую долю этого «чуда» обеспечила поддержка оказавшегося неподалёку «Виннерена» и нахождение на борту генерала Каликса — им просто не нужно было дожидаться приказа к отступлению, теряя драгоценные секунды.
— Что теперь собираешься делать? — Шантис впилась пытливым взглядом в его лицо.
— Ты о чём? — он прекрасно понял, что она имела в виду, но предпочёл сделать вид, что это не так.
— Обо всём, — ответила она и, видимо, опасаясь, что он снова начнёт юлить, добавила: — Насчёт того, о чём мы говорили недавно. Не передумал со своим идиотским планом?
— Собираешься прочитать мне ещё одну нотацию? — сухо отозвался Вэлиан.
— Нет. Вообще-то я хочу присоединиться.
Он оторопело уставился на неё, а затем сощурился и пригляделся внимательней: её глаза подозрительно поблёскивали, а расширившиеся зрачки выдавали не вполне вменяемое состояние.
— Ты что, под кайфом?
— Нет, — она уверенно тряхнула головой. — То есть немного — ещё не отошла от лекарств. Не вздыхай так, я приняла решение ещё там, в капсуле. А с самого утра залезла в архивы и подчистила твою медкарту, так что теперь ты официально не псих. Ну что, я в деле?
— Спроси ещё раз через пару дней. — Памятуя о том, какой отпор дала ему капрал на нижней палубе, Вэлиан сомневался, что она могла так легко переметнуться на его сторону. — Ты сейчас в шоке.
— Да при чём здесь это! — она осеклась и, издав тяжёлый вздох, с силой потёрла переносицу. — Я, конечно, совру, если скажу, что никакого шока нет и в помине. Да, я в шоке. А ещё, блядь, в ярости! Ты этого не видишь, потому что только духи знают, сколько во мне сейчас успокоительного! Но то, что на моё решение влияют эмоции, не означает, что его можно списывать со счетов. За твоим выбором тоже стояли эмоции. Так ведь?
Вэлиан отвернулся, не зная, что на это возразить.
— Слушай, у нас с тобой были небольшие разногласия в прошлом, — заметно смягчив реальную версию событий, продолжила она. — И моё мнение касательно твоего поступка ничуть не изменилось. Что изменилось — так это сопутствующие обстоятельства. Единственное, что имело для меня значение… осталось там, на Шаньси.
Её голос дрогнул. Вэлиан невольно повернулся и окинул Шантис сочувственным взглядом — скрестив руки на груди, та буравила недобро сузившимися глазами стенку.
— И я намерена призвать к ответу тех, кто несёт ответственность за случившееся. С тобой или без тебя! — она решительно подобралась, выпрямив спину. — Так что я спрошу в последний раз: возьмёшь меня в команду?
— Нас скорее всего уволят, — немного помолчав, выдал Вэлиан свой последний козырь. — С понижением в должности.
— Да плевать! — небрежно повела плечами капрал и, откинувшись назад, забросила ноги на его кушетку. — Всё равно худшего психотерапевта эта Галактика ещё не видела.
Вэлиан хмыкнул — он и сам успел прийти к похожему заключению. Но его несказанно радовало, что им повезло повстречаться и благодаря этому выбраться с колонии живыми. С хорошим, профессиональным психотерапевтом всё сложилось бы совсем иначе.
— Одно условие: что бы ты ни решил говорить, имя майора Крайса не должно упоминаться, — выставив палец, строго предупредила его Шантис. — Это лучший командир, которого я знала, и я не позволю очернять его память даже ради благих целей. Тебе ясно?
— Хорошо, — с пониманием прикрыл веки Вэлиан. Майора он давно реабилитировал в собственных глазах — посмертно. Да и тот факт, что Шантис испытывала к шефу явно не служебный интерес, не укрылся от его внимания.
Они ненадолго умолкли, обдумывая перспективы совместного суицидального предприятия. Впрочем, если Вэлиана появление неожиданного союзника скорее озадачило, заставив терзаться сомнениями, имеет ли он право тянуть за собой в пропасть ещё и товарища, то Шантис, напротив, заметно приободрилась.
— Так что, какой план? — промочив горло газировкой, поинтересовалась она. — Чья задница первая в очереди?
Её рвение было весьма похвальным — сейчас ему как никогда требовался заряд энергии со стороны, потому что его собственной хватало лишь на то, чтобы лежать и рассматривать потолок. Но Вэлиан скептически относился к вероятному исходу их авантюры, а потому предпочитал закончить все важные дела до того, как лезть в клетку к разъярённым генералам.
— Сначала мне нужно передать кое-что Фэй, — произнёс он и пояснил: — Девушке из бункера.
— Ясно, — мандибулы турианки разошлись в стороны. — Я могла бы догадаться, что ты выберешь самую симпатичную.
— Давай заканчивай! — Вэлиан пинком скинул ботинки турианки с кровати. — У нас с ней ничего не было.
— Собираешься это исправить? — лукаво подмигнула ему Шантис, но, перехватив тяжёлый взгляд Вэлиана, выставила ладони в жесте примирения. — Ладно-ладно, не заводись! Так что, мне нужно отнести ей тот планшет?
— Вообще-то я надеялся сам с ней встретиться, — неохотно признался Вэлиан и, предчувствуя новую волну насмешек, добавил: — Я задолжал ей объяснения.
— Могу представить, — не рискнув развивать мысль, Шантис обошлась ехидной усмешкой.
— Ты сможешь добыть мне пропуск или нет? — раздражённо вздохнул Вэлиан.
— Попробую. Лабораторией заведует капитан Ловэйн, она мне кое-чем обязана. Правда, эта стерва не любит возвращать долги.
— Я свои связи тоже прощупаю. Не в курсе, здесь есть кто-нибудь с Ферокса или Пиррхуса?
— С Ферокса точно кто-то был. — Она поднялась со стула. — Ладно, пойду найду Ловэйн прямо сейчас. А то от безделья на стенку лезть хочется.
— Удачи, — проводив её взглядом, Вэлиан откинулся на спину и, закрыв глаза, с наслаждением потянул мышцы. Голова отозвалась болью, но к этому он начал привыкать. Отдохнув после встряски в капсуле, он не чувствовал себя хоть сколько-нибудь готовым к великим свершениям. Но стоявшие за спиной тени солдат его взвода, Ванадиана, майора Крайса, брата и отца Фэй не давали уснуть, требуя если и не предпринять что-то, то хотя бы попытаться. И не будет ему покоя, пока он не покончит с этим делом. Но сначала нужно выяснить, что за тучи собираются в главном штабе командования. Турианская Иерархия потеряла во вчерашнем сражении почти два десятка фрегатов и шесть сотен солдат и офицеров. Столько не погибло за весь месяц оккупации Шаньси. Само собой, такая звонкая пощёчина не могла остаться без ответа, и Вэлиану не хотелось даже думать, каким он будет. Вся его авантюра по вызволению Алека из плена обернулась бессмысленным фарсом. Хуже того, он, кажется, собственноручно подписал парню смертный приговор, отправив его обратно к ополченцам перед нападением флота людей. Они там сейчас наверняка празднуют победу, не зная, что у неё окажется горький привкус.
Протяжно выдохнув, Вэлиан поднялся и, вынув из ящика новенькую, только выстиранную и отпаренную форму со сверкающими капитанскими лычками, отправился в душ. Через полчаса, уже одетый, взбодрённый прохладной водой и чашкой крепкого кофе — принимать еду ему не разрешали, но кофе в его положении скорее можно было расценить как лекарство — он вышагивал по коридору в направлении кабинета майора Альвы. Начать разведку Вэлиан решил с командующего «Виннерена». Майор наверняка был в курсе происходящего, поскольку остался единственным офицером высокого ранга, помимо самого генерала Каликса.
Сидящая за столом секретарь встретила Вэлиана затравленным взглядом — её омни-тул и планшет разрывались от нескольких входящих сразу. Мельком окинув его взглядом, она приняла один из вызовов и, продолжая печатать что-то на планшете, понеслась выключать выкипающую кофеварку.
— Да, генерал Каликс! Да, конечно, я передам… Нет, ещё не поступало никаких распоряжений… Да, конечно, сразу сообщу! Вы что-то хотели, капитан? — обернувшись, поинтересовалась она, и Вэлиан не сразу понял, что она обращается к нему.
— Да, я хотел бы…
— Слушаю, капитан Ловэйн! — не дослушав, выпалила турианка в воздух. — Да, конечно, я помню: отправить на подпись сразу после получения… Нет, ещё ничего не пришло… Да, у себя, но… Я только что спрашивала… У вас что-то срочное?
Она снова обернулась, бережно удерживая в руках дымящуюся чашку кофе, и Вэлиан, кашлянув, продолжил:
— Да, мне нужно…
— Слушаю, майор! — она выбросила в воздух ладонь, призывая к тишине, и чашка опасно качнулась. — Да, я как раз заканчиваю допечатывать… Не уверена, я проверяла десять минут назад… Да, конечно, сейчас проверю ещё раз… Что? Какой файл?.. Я не знаю, майор… Да, конечно, я поищу! Вы что-то хотели? — взмыленная секретарь обессиленно упала в кресло и, поставив чашку, подняла голову. Вэлиан нерешительно открыл рот, уже опасаясь, что их опять прервут, но в этот момент дверь кабинета распахнулась и оттуда показался турианец:
— Кайла, где мой кофе?! — рявкнул он на весь холл. — Я полчаса жду!
— Сейчас, майор Альва, я как раз собиралась… — она заметалась растерянным взглядом по столу в поисках стоявшей прямо перед ней чашки. Вэлиан деликатно прочистил горло.
— Вы ко мне? — тут же вскинул на него глаза майор. — По какому вопросу?
— Первый лейтенант Ортас! — Вэлиан отдал ему честь. — Сто тринадцатый разведывательный…
— Ортас?.. — перебил его сурово насупившийся майор Альва. — Тот самый, с лагеря на Шаньси?
— Так точно, — настороженно подтвердил Вэлиан, ещё не зная, что означает «тот самый». — Мой взвод прибыл в лагерь под командование майора Крайса неделю назад.
— Ещё не привыкли к новому званию? — кивнув на капитанские лычки его мундира, уже мягче заметил майор. — Я видел приказ на повышение. Проходите, капитан.
Он зловеще зыркнул на притихшего секретаря и исчез в глубине кабинета. Вэлиан без раздумий воспользовался приглашением и просочился следом.
— Садитесь, — устало плюхнувшийся за свой рабочий стол майор указал рукой на противоположное кресло. — Рад, что вы зашли познакомиться. Сейчас у нас тут полная неразбериха в кадрах — ещё не успели провести полную перепись состава. Мы вас уже успели похоронить.
В последнее время Вэлиану что-то уж слишком часто приходилось слышать эту фразу в свой адрес. И она начинала его порядком утомлять.
— Я прибыл на «Каэлести» буквально за полчаса до атаки вместе с капралом Горка, — объяснил он в ответ на немой вопрос во взгляде майора. — Для обследования.
— Понимаю, — Альва сочувственно качнул мандибулами. — Я слышал, вам досталось в плену от этих дикарей. Удивительно, как вы смогли там выжить.
— Я в полном порядке, — с прохладцей в голосе отозвался Вэлиан. Он ещё мог мужественно проглотить оскорбительный комментарий в сторону тех, чьи интересы собирался отстаивать, но пренебрежительный тон майора его по-настоящему покоробил. — Не хочу отнимать у вас много времени. Если я могу быть чем-то полезным…
— Ну что вы, не глупите! — снисходительно отмахнулся от него Альва. — Отдыхайте, набирайтесь сил, вы ведь ранены и наверняка вымотаны — из плена сразу в гущу сражений на орбите. Вы нам непременно понадобитесь, с вашим опытом и знаниями. Но сейчас, во время подготовки, ваша единственная задача — прийти в форму.
— Во время подготовки к чему? — постаравшись придать голосу непринуждённости, немедленно ухватился за его реплику Вэлиан.
Майор неуверенно замялся, раздумывая, стоит ли раскрывать карты. Но, видимо, заочно благожелательное впечатление и здесь сыграло на пользу Вэлиану.
— Совет генералов объявил полную мобилизацию, — произнёс он раздельно, понизив голос. — Примарх Отавиан уже подписал пакт.
Вэлиан сглотнул. У него внезапно поплыло перед глазами, как будто кто-то перекрыл кислород в комнате.
— Полную?.. — повторил он и почувствовал себя идиотом. — В смысле… зачем?
— Капитан, при всём моём уважении — я не могу раскрывать детали плана, — смущённо признался Альва. — Но эта операция уже давно стоит поперёк кое-чьей глотки. Возиться с людьми больше нет смысла. Их вчерашняя атака продемонстрировала, что сдаваться они не намерены, и этим они развязали нам руки. Оккупация показала себя неэффективной — их партизанские отряды вытянули из нас все соки. А на Земле население в сотни раз превышает размеры этой колонии. Так что генералы решили действовать наверняка. Сначала бомбардировщики отутюжат эту проклятую колонию, а следующей будет Земля.
— А как же гражданские? — Вэлиан вгляделся в его лицо, всё ещё надеясь, что превратно понял слова майора.
— После ковровых бомбардировок на поверхность будут спущены дроны, они уничтожат всех, кто будет оказывать сопротивление, — без тени сомнений пояснил Альва. — Тех, кто выживет, отправят во временные резервации. После налаживания мирной жизни на Земле их перевезут обратно. Шаньси перейдёт в состав Иерархии — этим паразитам нельзя позволять расползаться по Галактике.
Майор говорил что-то ещё, но Вэлиан уже не слушал. Бьющийся о виски пульс заглушал внешние источники звуков, превращая их в белый шум, и только несколько последних слов майора продолжали звучать в голове, постепенно переходя на частоту ультразвука. Ошарашенный, он уставился в невидимую точку перед собой, чувствуя, как по кирпичикам разваливаются все его надежды остановить несущийся под гору тяжеловоз. И пришёл в себя, только когда майор громко окликнул его, должно быть, не в первый раз:
— Капитан Ортас! Вам нехорошо?.. Кайла! — он отжал кнопку внутренней связи. — Принеси воды! И где мой кофе, мать его?!
— Секунду, майор! — выдохнула в динамик запыхавшаяся секретарь. — Уже бегу!
— Я… пожалуй, пойду. Разрешите.? — неловко поднявшись на плохо гнущихся ногах, пробормотал Вэлиан, старательно отводя от майора глаза — сейчас ему было лучше не встречаться с ним взглядом.
— Уверены? — подскочил явно встревоженный турианец. — Может, вызвать кого-нибудь из лазарета?
— Нет, спасибо, — мотнув головой, Вэлиан резко развернулся и, едва не столкнувшись с выскочившей из-за его спины секретарём с подносом, поспешно зашагал к дверям.
— Поправляйтесь! — крикнул ему вдогонку майор Альва.
Вэлиан не помнил, как вышел из кабинета и приёмной, как прошёл коридор и спустился на нижнюю палубу, будто ведомый чьей-то властной рукой. Очнулся он, сидя на ящиках в грузовом отсеке, в полной темноте и с тоскливо ноющим под рёбрами сердцем. И, наверное, сидел бы так и дальше, уставившись невидящим взглядом в пустоту, но вспыхнувший экран омни-тула заставил прийти в чувства. Посмотрев на дисплей, Вэлиан принял входящий вызов.
— Ты где? — раздался в динамиках голос Шантис. — Надо пошептаться.
Вэлиан потерянно огляделся — объяснять, наверное, придётся дольше.
— Давай встретимся в столовой, — предложил он, поднимаясь с ящика. — Буду через пару минут.
— Хорошо, — бросила та и отключилась.
Встряхнувшись, он оправил форму и размял пальцами затёкшую шею. Показываться капралу разбитым и упавшим духом не хотелось. Как бы там ни было, их планы остались в силе. Может, хотя бы у неё новости окажутся лучше…
Новости капрала лучше не оказались.
— Я говорила, что капитан Ловэйн — та ещё сука? — с ходу выдала ему в лицо Шантис, едва он приземлился за занятый ею столик.
— Кажется, да, — припомнил что-то похожее Вэлиан. — Пропуска не будет?
— Нет. Она даже на мои звонки не отвечает, — хмуро покачала головой Шантис. — Догадывается, что я начну у неё что-нибудь клянчить. Но ничего, у меня есть план. Я тут побродила по окрестностям и выяснила кое-что интересное.
Придвинувшись ближе, она воровато огляделась и склонилась к столу с видом опытного заговорщика:
— Начальник ВСБ нашептал мне на ушко, что у них здесь не всё гладко с пленными колонистами. Ты знал, что формально мы захватили только сто тридцать семь военнопленных? Большинство же — а их по документам почти шесть сотен — числятся как беженцы.
Вэлиан озадаченно моргнул.
— Почему беженцы? Их ведь увезли против воли.
— Так и я о чём толкую! — хлопнула ладошкой по столу Шантис. Сидящие за соседними обеденными зонами обернулись в их сторону. Шантис кашлянула в кулак и, набрав полную грудь воздуха, уже спокойнее продолжила: — Человеческая раса не заключала соглашений с пространством Цитадели. Но Иерархия всё ещё обязана соблюдать положения Галактической Конвенции по ведению военных действий на территории Пространства Цитадели. А угадай, где находится сектор за ретранслятором 314?
До Вэлиана начало медленно доходить.
— Они оформляют их как беженцев, чтобы избежать обвинений в незаконном удерживании мирных жителей?
— В точку, лейтенант! С этим можно попробовать прижать к стенке Ловэйн, — Шантис с довольным видом откинулась на спинку стула и развела в стороны локти. — Ну, давай, скажи, что я молодец.
— Вообще-то капитан, — усмехнувшись, поправил её Вэлиан. — Но ты молодец.
— Я знаю, — небрежно отмахнулась та. — А ты что выяснил?
Едва приподнятое настроение со свистом ухнуло в бездонную пропасть.
— Что? Всё плохо? — встревоженно заёрзала Шантис, разглядев по его лицу больше, чем он мог ей сказать. — На сколько стаканов портвейна тянет?
— Мне столько не выпить, — проворчал Вэлиан. — Примарх подписал пакт о полной мобилизации. Они собираются воспользоваться нападением людей и разбомбить их колонию и родной мир.
— Этого следовало ожидать, — вздохнула капрал. — И о чём только думает правительство людей? Не могут же они всерьёз считать, что им сойдёт с рук вчерашнее. Или они настолько наивные полагать, что это был наш основной флот?
— Может, если бы кто-нибудь соизволил связаться с ними за целый месяц, мы бы смогли это выяснить! — процедил сквозь зубы Вэлиан. — Откуда им знать, весь этот флот или нет? Откуда им вообще знать, что происходит?!
— Ну, ладно, не заводись так! — насупившись, Шантис облокотилась о стол и взглянула на него с видом побитого варрена. — Думаешь, они боятся, что мы собираемся вырезать их подчистую?
— Я бы на их месте этот вариант рассмотрел в первую очередь. Они даже не понимают, из-за чего началась эта война.
Приунывшая Шантис начала собирать со стола забытые дроном-уборщиком крошки. А затем с лукавым любопытством посмотрела на него.
— Они тебе нравятся, да? — скорее утвердительно, нежели вопросительно произнесла она.
— Вовсе нет, — недовольно повёл мандибулами Вэлиан. — То есть я не знаю. Я не знаю, как к ним относиться, потому что у нас даже не было возможности их узнать. Мы развязали войну из-за какого-то дурацкого недоразумения, а теперь собираемся разрушить их цивилизацию, даже не объясняя причины. Это несправедливо и неправильно. Так не должно быть. Ты так не считаешь?
— Ну, — она повела плечами, — я, в общем-то, об этом никогда не думала. Не то чтобы у меня было время на это…
— А у меня была целая неделя, — с досадой заметил Вэлаин. — И зудящий над ухом Ванадиан.
— И большеглазая девчонка, — не преминула с улыбкой напомнить капрал.
— При чём здесь… Она всего лишь… У нас с ней ничего не было! — ей всё-таки удалось застать его врасплох, и Вэлиан, так и не сообразивший, как увиливать от подобных шпилек, не придумал ничего лучше, чем повторить спасительный — и не самый удачный — аргумент.
— Не переживай так, Ортас, — промурлыкала довольная собой Шантис. — Этой проблемой мы успеем заняться.
— Заканчивай, серьёзно!
— Всё, закончила, — она подскочила с места и по-приятельски хлопнула его по плечу. — Просто пытаюсь привести тебя в тонус. Видишь — сработало.
— А у тебя точно есть квалификация психотерапевта? — сощурился Вэлиан. — Потому что от твоих методов «приведения в тонус» хочется бить лица.
— Это так и должно работать, глупыш. Ты мне нужен злым и активным, а не унылой размазнёй. Я позвоню вечером, а ты пока выспись. Ночка будет долгой.
Очаровательно улыбнувшись, Шантис пощекотала его коготками за подбородок и пружинистой походкой направилась к выходу из столовой. Вэлиан угрюмо посмотрел ей вслед. Эта женщина явно знала толк в том, как выводить окружающих из себя. Психотерапевтом она, конечно, была на редкость паршивым. Но манипуляторшей — отменной. И всё-таки ему очень повезло с ней. Будь он один, то сейчас, наверное, до сих пор торчал бы на том складе и пытался пробить головой стенку.
Решив последовать совету капрала, Вэлиан вернулся в лазарет, принял горячий душ, провалялся три часа под капельницами, заправился безвкусной питательной смесью, протомился в рекреационной капсуле под ультрафиолетовыми лампами, а после, пропахший озоном и лекарствами, забрался в кровать и уснул мертвецким сном.
Его разбудил настойчивый сигнал входящего. С трудом и огромным нежеланием продрав глаза, Вэлиан не сразу сообразил, где находится и почему не догадался выставить беззвучный режим на омни-туле. Но, вспомнив разговор в столовой, порывисто подскочил и принял вызов.
— Ну, наконец-то! — на другом конце послышался раздражённый голос Шантис. — Пятый раз звоню. Подгребайся к лабораториям, я выловила Ловэйн. Надо брать, пока тёплая.
— Сейчас буду, — прохрипел в омни-тул Вэлиан, потирая заспанные глаза. — Захвати мне кофе покрепче.
— Уже стынет. Шевелись давай.
Вэлиан сполз с кровати, скинул тунику, натянул вместо неё пахнущую свежестью и отпаренным ворсом форму и, расправив мышцы, чтобы немного взбодриться, торопливо зашагал к лифту. Ему не мешало принять душ, чтобы окончательно проснуться, но тон Шантис совсем не располагал к задержкам. Интересно, она сама хоть поспала?
Выйдя из лифта в крыле, отведённом под лаборатории, Вэлиан увидел несущуюся к нему на всех парах Шантис и понял, что та не только не спала, но и едва ли вообще могла вспомнить, как это правильно делается. Её помятый, потерявший форму мундир был заляпан кофейными пятнами и давно просился в чистку, а лихорадочно поблёскивающие радужки глаз из-за полопавшихся капилляров приобрели глубокий аквамариновый отлив.
— Держи! — подлетев, она сунула ему под нос стакан с едва тёплым кофе и, не дожидаясь, пока он выпьет, потянула за рукав в сторону кабинета с табличкой «Проектно-исследовательский отдел. Капитан Ловэйн». — Я сумела договориться о встрече. Но мне пришлось сказать, что ты служишь в Отделе Внутренних Расследований.
— Что?! — поперхнувшись кофе, Вэлиан затормозил и брезгливо оглядел пестрящую мокрыми каплями грудь. Отличный видок, ничего не скажешь! Подняв голову, он сердито уставился на Шантис. — Ты совсем спятила? А если она попросит у меня удостоверение?
— Какой же ты всё-таки наивный, — с умилением склонила голову Шантис. — Что значит «если»? Она его первым делом попросит!
Вэлиан с шумом выдул воздух из ноздрей, но возмутиться не успел — Шантис сунула ему в лицо пластиковую карточку с его фотографией и серийным номером. Выхватив глазами выгравированные сверху буквы «ОВР», Вэлиан отвалил нижнюю челюсть и в ужасе уставился на капрала.
Так они совсем не договаривались…
— Ты что, подделала удостоверение?! — оглянувшись по сторонам, грозно прошипел он и, схватив турианку за локоть, утянул за угол. — Если кто-нибудь узнает… Это же преступление!
— Да чего ты развопился? Преступление, и что с того? Вчера ты преспокойно отпустил пленного ополченца, а теперь, значит, боишься запачкаться подделкой документов? — вырвав локоть, капрал скрестила руки на груди и пришпилила его к стенке колючим взглядом. — Значит, слушай внимательно, Ортас! Мы с тобой собираемся влезть в грязь по самые уши, и в процессе нас обоих ждут не самые приятные вещи, включая ложь, подкуп, шантаж, угрозы, подделку документов и, возможно, лёгкое членовредительство. Если струсил, так и скажи, чтобы я не тратила на тебя время.
— Я не струсил, — ощутив болезненный укол самолюбия, возразил Вэлиан. — Но могла бы и предупредить. Я думал, мы будем действовать более осторожно. Ты же психолог, в конце концов! У тебя в арсенале должны быть всякие профессиональные штучки, типа гипноза, внушения, скрытой манипуляции…
— Эй, не учи меня жить! Я тебе как профессионал скажу: гипноз, внушение и манипуляция, конечно, очень красивые словечки. Но всё это дерьмо и вполовину не так эффективно, как ложь, подкуп, шантаж и угрозы. Я знаю, о чём говорю, поверь мне.
Вэлиан накрыл ладонью лоб. Его вдруг охватило странное ощущение, что пол под его ногами превратился в зыбкую топь и начал утягивать за собой в вязкую, обволакивающую удушливой чернотой бездну, из которой ещё никому не удавалось выбраться. Он глубоко вздохнул, чтобы выровнять дыхание и привести в порядок сумятицу в голове.
— Когда я решил, что пойду до конца, — отняв ладонь, произнёс Вэлиан гораздо сдержаннее, — я думал, что буду действовать в одиночку. Но ты начинаешь привлекать кого-то со стороны. Откуда это удостоверение? Если нас поймают, то посадят не только меня и тебя, но и того, кто тебе его дал.
— Ну, во-первых, садиться всем вместе не обязательно, — заметила Шантис. — Ты всё это затеял, так что тебе и отдуваться. Возьмёшь на себя всю вину, а пока будут разбираться, меня и след простынет. Не делай такие глаза, я же не сказала, что брошу тебя на произвол судьбы. Когда всё поутихнет, я вернусь и помогу тебе сбежать из-за решётки.
— Потрясающе… — пробормотал потерянно Вэлиан. — И когда ты собиралась сообщить мне об этом?
— На завтрашней церемонии прощания, — ничуть не смутившись, пожала плечами Шантис. — После того, как ты выпьешь пару стаканов портвейна. Да не паникуй раньше времени! Я уверена, что всё пройдёт гладко. Примерно на девяносто два процента. Просто помалкивай и делай суровое лицо — это на всех наводит страха. Удостоверение настоящее, кроме фотографии, разумеется. Оно на имя капитана Рета Менвиуса, он в самом деле работал в ОВР под командованием майора Далласа. Их подразделение дислоцировалось на фрегате «Биттори», но его вчера разнесло в щепки одним из первых. Скажешь, что прибыл сюда вчера специально для встречи с Ловэйн, пока только для предварительной разведки. А приказ, должно быть, затерялся у секретаря или в отделе обработки документов. Сейчас здесь такой бардак и неразбериха, что она поверит. Наверное, — помолчав, на всякий случай добавила она. — Ну что, готов?
— Погоди, дай секунду, — Вэлиан прошёлся туда и обратно, привыкая к новому имени и мысленно повторяя про себя легенду, чтобы нигде не ошибиться. Главное не ляпнуть лишнего… Восстановив дыхание и встряхнув окоченевшие от стресса конечности, он вернулся к Шантис и, забрав удостоверение, сунул его в нагрудный карман. — Ладно, давай закончим с этим.
— Про беженцев ни слова, пусть понервничает, гадая, что тебе известно, — по дороге к кабинету шепнула ему Шантис. — Пока скажешь, что просто хотел бы посмотреть, в каких условиях содержат пленников, и пообщаться с охранниками. Ей придётся выписать тебе пропуск.
— Звучит просто.
Пусть сама идея ему по-прежнему не нравилась, но стоило признать, что план выглядел идеальным. И по жестокой иронии благодарить за это следовало массовую расправу над его соплеменниками, учинённую людьми на орбите. Воистину, жизнь полна сюрпризов. И в основном, конечно, неприятных.
— Ты пойдёшь со мной? — удивился он, увидев, что Шантис потянулась к панели.
— Конечно, я ведь назначила для тебя встречу, — задержав палец, она с хитрой улыбкой обернулась. — Я сказала, что познакомилась с тобой в лазарете и всеми силами пыталась задержать, чтобы потянуть время для моей разлюбезной подруги. В следующий раз эта зазнавшаяся сучка подумает дважды, прежде чем сбрасывать мои вызовы. Многоходовочка, — игриво прищёлкнув мандибулами, добавила она и нажала на кнопку.
Вэлиан не удержался от одобрительного смешка. Вот кому уж точно нашлось бы место в разведке. С задатками капрала к стратегическому планированию и знанием турианской психологии, она быстро пробилась бы до генеральского кресла. Если бы, конечно, её не выперли ещё раньше за сомнительные методы достижения целей.
Пройдя следом за ней в небольшую приёмную, Вэлиан сразу же включился в новую роль и с напускной скукой оглядел помещение, не забыв мельком пройтись и по сидящей за терминалом секретарю.
— Капитан Менвиус и капрал Горка, нам назначено, — бросила Шантис, уверенным шагом двинувшись к дверям кабинета.
Секретарь только и успела, что открыть рот и проводить их беспомощным взглядом. Капитан Ловэйн, прямая и сухая как палка, сидела за своим столом, подперев сложенными в замок пальцами подбородок. Она явно ожидала их появления и заметно нервничала. Вскочив при их приближении к столу, капитан отсалютовала, не спуская цепкого взгляда с Вэлиана.
— Капитан Менвиус! Рада знакомству, — обменявшись с ним короткими кивками, капитан Ловэйн прошлась глазами по Шантис, и Вэлиану показалось, что в них промелькнула плохо скрываемая неприязнь.
— Капитан Ловэйн, спасибо, что приняли, — отозвался Вэлиан и, небрежно вынув из кармана удостоверение, протянул его турианке. — Я из отдела внутренних расследований.
Турианка опустила глаза и внимательно присмотрелась к карточке. Но, видимо, опасаясь демонстрировать излишнюю подозрительность, брать её в руки не стала.
— Да, капрал Горка уже сообщила мне, что вы прибыли сюда в день атаки. Какая удача, что вы сумели избежать судьбы своих товарищей, — она с соболезнующим видом склонила голову набок, но чуть просевший под конец голос выдал её не слишком радостный настрой по поводу последнего события. — Надеюсь, вы не слишком пострадали? Капрал сказала, что вам пришлось провести сутки в лазарете.
— Немного потрясло в эвакуационной капсуле. Но ничего страшного, спасибо.
— Но что же мы стоим, присаживайтесь! — спохватившись, капитан опустилась в кресло и указала рукой на приготовленные места напротив. — Расскажите, чем я могу вам помочь, капитан?
Вэлиан уселся на предложенный стул и, вальяжно закинув ногу на ногу, выдержал драматическую паузу. Самое страшное осталось позади, и он вдруг почувствовал, что ему начинает нравиться весь этот маскарад. В его корпусе служили агенты, в чьи обязанности входила работа под прикрытием, но сам он никогда в подобном не участвовал. Однако всего за пять минут, кажется, вполне успел войти во вкус.
— Да, в общем-то, ничего по-настоящему срочного, — протомив капитана Ловэйн до состояния нервного мандража, произнёс он. — Майор Даллас получил распоряжение проверить порядок содержания пленников. Нам не нужны проблемы с Советом, сами понимаете. Когда всё это закончится, сюда прибудут миротворческие делегации с Цитадели.
Капитан беспокойно заёрзала в кресле.
— Разумеется, капитан, я это очень хорошо понимаю. Не хотите ли промочить горло? — сипло кашлянув в кулак, предложила она и поднялась, намереваясь пройти к встроенному за её спиной шкафчику.
— Не откажусь, — с горделивым достоинством кивнул Вэлиан.
И тут же почувствовал болезненный пинок по голени. Воспользовавшись тем, что капитан Ловэйн отвернулась, чтобы наполнить стаканы, он повернул голову к сидящей рядом Шантис. Та вытаращила глаза и послала ему красноречиво предостерегающий взгляд, но Вэлиан успокаивающе выставил ладонь. Как вести переговоры со стратегическим противником, он знал получше этой чокнутой женщины. В конце концов, его на это восемь лет натаскивали в учебных лагерях. И он очень хорошо знал, что ничто так не вредит сотрудничеству, как слово «нет», произнесённое до того, как тебе начнут доверять. Так что если капитану Ловэйн требовалось ввести его в состояние опьянения, чтобы расслабиться, он был готов сделать шаг навстречу. Тем более, что правильно пить, не напиваясь, их на занятиях тоже в своё время научили.
— Так значит, вы хотите провести проверку изоляторов? — вернувшись с тремя наполовину наполненными стаканами на подносе, капитан Ловэйн выставила их на стол и снова уселась в кресло. — Или вас интересует документация? Что конкретно сказано в приказе?
Она ненавязчивым движением руки подтолкнула стакан к Вэлиану.
— А разве вы его не получили? — удивлённо вытянув лицо, поинтересовался тот и взял стакан. — Странно, его должны были отправить ещё вчера.
— Нет, секретарь ничего мне не передавала, — захлопала глазами капитан. — Хотя, это неудивительно, учитывая, что вчера творилось…
— Не страшно, уверен, вы его отыщете, — с пониманием закивал Вэлиан. — Майор Даллас настаивал на полной проверке, просто для перестраховки. Но я не вижу особой необходимости в этом, ведь у вас наверняка всё в идеальном порядке. Капрал Горка уверила меня, что под вашим грамотным руководством не может быть допущено ни единой оплошности. Да у меня и самого успело сложиться самое благоприятное впечатление о вас. Не сомневаюсь, вы и сами осознаёте масштабы ответственности, так что мне вполне хватит ваших слов.
На этом месте капитан бросила быстрый взгляд в сторону Шантис и нервным движением поправила воротничок. А та, в свою очередь, довольно кашлянула и потянулась за выпивкой. Вэлиан с невинным видом приложился губами к стакану и, притворившись, что делает глоток, осторожно лизнул виски. Ловэйн, напротив, широко открыла рот и вмахнула в себя содержимое стакана без остатка. Кажется, процесс пошёл…
— Спасибо за доверие, капитан. И за откровенность, — отерев рукавом рот, произнесла она, разглядывая какую-то точку на столе. — Наверное, мне следует ответить вам тем же. Прошу прощения, я обновлю себе…
Она схватила пустой стакан и, поднявшись, направилась к шкафчику. Вэлиан тут же отогнул край правого ботинка и влил за него виски.
— Мне тоже, пожалуйста! — он подтолкнул к ней свой стакан.
Пока капитан разливала по новой, Вэлиан вынул из напоясной аптечки стимулятор и, отломав колпачок, всадил иглу в шею. Заливать ботинки, конечно, было намного предпочтительнее, но следовало предусмотреть и вариант, при котором капитан Ловэйн больше не предоставит ему удобной для подобного трюка возможности.
— Если позволите, я начну издалека, — вернувшись за стол с полными стаканами, она села в кресло и выпрямила спину струной. — Думаю, вам будет полезно узнать, что здесь происходит, хотя это и не входит в круг ваших обязанностей. Но перед этим замечу, что только глубокое уважение перед памятью майора Далласа и вами лично подтолкнули меня к этому решению.
— Спасибо, капитан, я это очень ценю, — благожелательно отозвался Вэлиан.
— Меня назначили руководителем отдела лабораторных исследований, — начала она, покручивая в пальцах стакан. — Но позже перевели на курирование большого проекта, связанного с послевоенной интеграцией людей. Сейчас мы работаем по трём главным направлениям: культурно-историческом, медико-биологическом и тем, которым я занималась в самом начале — лингво-психо-социальном. Я не хочу утомлять вас деталями, скажу только, что на первых порах нам пришлось столкнуться с целым рядом трудностей, включая недостаток квалифицированного персонала, ресурсов, должного опыта, моральной подготовки и, в общем… — капитан Ловэйн замялась и отпила из стакана, — …самих подопытных. Не хочу никого обвинять, но и предварительная разведка, и сама операция были спланированы и проведены на редкость скверно. Мы летели сюда, не зная, с чем нам придётся иметь дело. Нас уверили, что наши противники — это горстка агрессивных дикарей, не сильно отличающихся от кроганов. Но по факту оказалось, что это не совсем так. Точнее, совсем не так. Просто чтобы вы понимали: активный словарь кроганов на момент их обнаружения составлял порядка ста пятидесяти лексем, пассивный — триста пятьдесят. У людей же аналогичные показатели составляют две с половиной и четыре тысячи соответственно. Вы понимаете масштабы расхождения, капитан? — снова отхлебнув виски, с досадой проворчала капитан Ловэйн. — Это как сравнить нас и, не знаю… ворка! Я сейчас выскажу крайне непопулярную среди командования мысль, но люди по своему развитию ни в чём не уступают турианцам. Это не просто субъективная оценка — у меня на руках данные отчётов, результаты опытов и заключения профессиональных экспертов. Я лично общаюсь со многими из них и, если вы готовы поверить мне на слово, то вот вам правда: они не дикари и тем более не агрессивные.
— Я полностью доверяю вашей компетенции в этом вопросе, капитан, — не преминул вставить Вэлиан.
— Да это так, к слову, — явно польщённая, скромно отмахнулась турианка. — Я немного отошла от темы, простите. В общем, благодаря чересчур решительным действиям командования, половина колонии оказалась под руинами, военные части разгромлены, а оставшиеся в живых сначала разбежались по лесам, а потом и вовсе покинули систему. Генерал, по-видимому, рассчитывал, что с их отлётом колония перейдёт в наше полное распоряжение. Но внезапно оказалось, что остались ещё и отряды ополчения, половину из которых, судя по всему, составили снявшие форму военные. А их с орбиты уже не достанешь. Да и с поверхности тоже, чего уж там. Нам удалось захватить около сотни военнопленных ещё в первые дни оккупации, около пятидесяти за следующие три недели. Но это же до смешного мало, чтобы выдать какой-то продуктивный результат за столь короткий срок. Большая их часть при этом, само собой, отказалась сотрудничать — без психотропной химии и слова не вытянешь. Но на тот момент у нас и химии-то не было, поскольку — сюрприз! — чтобы её подобрать и протестировать, нужны время и подопытные. Благо трупов на несколько лет вперёд наморозили, так что хотя бы анатомическую карту оперативно составили. Но при этом отсутствовали нейропсихологические и биохимические диаграммы, не говоря уже о физических и механических тестах. Какие там тесты, если пленные или с кулаками на медперсонал бросаются, или пускают слюни под препаратами? Но что хуже всего — командование срочно затребовало двусторонний самообучающийся переводчик, и вот это и стало нашей самой большой головной болью на следующие дни. Вы не сможете составить даже минимальный словарь, если носитель языка с вами не разговаривает. Точнее… — капитан осеклась и, понизив голос, неохотно поправилась: — минимальный-то, конечно, составите, но там будут одни предлоги и нецензурная брань.
Шантис подозрительно хрюкнула в стакан, но удручённая воспоминаниями капитан Ловэйн этого не заметила.
— Похоже, вы оказались в совершенно безвыходной ситуации, капитан, — на всякий случай привлёк к себе её внимание Вэлиан. А заодно мягко направил сочувствующим тоном в нужную ему сторону: — Но всё же как-то справились?
— Не самым изящным способом, боюсь, — вздохнув, она вмахнула в себя остатки виски. — Мы вывезли пять сотен гражданских с планеты. Разумеется, с дозволения майора Альва — такое количество даже на крейсере не спрячешь. Но генерал Каликс не в курсе. Я хотела поставить его в известность, однако майор Альва посчитал это лишним. Генерал не сильно сведущ в тонкостях нашей профессии. Он искренне убеждён в том, что все задержки связаны исключительно с нашей ленью и отсутствием компетенции. Да и мы хороши: пользуясь ошибочными данными разведки, отправили ему предварительный план с какими-то безумными цифрами в двадцать процентов ежедневного прироста к активному словарю. Разумеется, он тут же разослал его Совету генералов и примарху Отавиану. Но уже без слова «предварительный», — кисло усмехнулась она.
— Не могу назвать ваше решение «благоразумным», — приняв самую озабоченную позу, произнёс Вэлиан. — Но и судить вас не в праве. В отчаянных обстоятельствах приходится идти на отчаянные меры.
— О, то были далеко не отчаянные обстоятельства! — капитан, уже не спрашивая дозволения, поднялась за добавкой, и две трети виски из стакана Вэлиана тут же опрокинулись за отворот левого ботинка. Когда она вернулась с бутылкой в руках — ей, видимо, уже осточертело подниматься — он непринуждённо поцеживал остатки второй порции. — В тот момент, конечно, они казались мне отчаянными, но только до тех пор, пока мы не привезли сюда пять сотен гражданских. Я говорила, что военные и ополченцы оказались весьма проблемными пленниками? Так вот, теперь представьте что-то, что превосходит определение «весьма проблемный» в четыре раза — это будет идеальное описание того, с чем нам пришлось иметь дело.
— Вы насильно выдернули из домов ни в чём не повинных жителей — чего вы ожидали? — прорезался голос у слегка поддатой Шантис.
— Милая, это само собой, — закатила глаза Ловэйн, перейдя на фамильярно-снисходительный тон. — Естественно, мы ожидали истерик, сопротивления и попыток саботажа. Поэтому изначально приняли решение отобрать в рабочую группу в основном молодых женских особей — у человеческой расы они не в пример слабее и намного менее агрессивнее мужских. Мужские особи тоже присутствовали — мы старались охватить весь диапазон возрастов обоих полов, чтобы расширить область тезауруса. Но костяк представляли женщины семнадцати — тридцати лет, как правило одинокие, нам не хотелось разбивать семьи, чтобы сократить адаптационный период. К слову, результаты наших прогнозов полностью оправдались, и для некоторых он прошёл даже слишком быстро, — без особого восторга заметила капитан. — Но тогда мы ещё не подозревали, чем всё это обернётся в итоге.
Вэлиан и Шантис, не сговариваясь, обменялись непонимающими взглядами.
— Что вы имеете в виду? — настороженно уточнил он у присосавшейся к стакану турианки.
— Люди — чудовищно неправильные существа! — грюкнув стаканом о стол, со странной смесью отвращения и восхищения воскликнула та. — Я собираю о них информацию по крупицам уже месяц и не чувствую, что хоть сколько-нибудь приблизилась к понимаю их… способа мышления. Уровень развития их культуры, технологии и общества самый высокий, ничуть не хуже нашего. Но вот с точки зрения психологии и социальных функций… От своих пещерных предков они поднялись вверх максимум на пару ступеней. Они экстремально любопытны, адаптивны, склонны к иррациональности, эгоцентричному индивидуализму, ставят свои желания и потребности выше рассудительности, у них нет ничего святого, они склонны лгать, другим и себе, менять шаблоны поведения в зависимости от того, чего хотят добиться. А когда они действительно чего-то хотят добиться, то демонстрируют просто поразительную находчивость, старательность и решимость. Но что мы, к сожалению, выяснили уже значительно позже, так это то, что у молодых женских особей наблюдается ещё и повышенная эмоциональность, любознательность, доверчивость, склонность к романтизации и практически полное отсутствие инстинкта самосохранения. А теперь представьте, что этих созданий разделили на группы и поместили в одну комнату со свободно перемещающейся дежурной охраной, которая должна была следить за порядком и дисциплиной. Им было дано строгое указание не прикасаться к людям, не повышать на них голоса и вообще стараться помалкивать. Мы боялись травмировать девушек лишний раз, потому что сроки поджимали, а мы ещё даже не приступили к формированию первичных узлов нейронной сети. Это была тотальная ошибка, потому что самые активные и смелые из девиц, наревевшись и похмурившись, пришли в себя и немедленно переключились на охранников. Мы как-то упустили этот момент и слишком поздно поняли, что не стоило снабжать наших парней переводчиками. Но я, честно говоря, была лучшего мнения о профессиональной выдержке нашего младшего офицерского состава.
— Я бы хотела уточнить, о чём речь, — выставила загипсованный палец Шантис: в другой её руке уже каким-то образом образовался заново наполненный стакан. — Об оскорблениях и провокациях?
— Хуже, милая, гораздо хуже! Они начали общаться, причём в весьма фривольной манере. Вообразите себе картину: захожу я во время плановой проверки в одну из операторских и вижу на камерах форменное безобразие.
Она сделала трагическую паузу, чтобы набрать воздуха, а Шантис и Вэлиан заинтригованно подобрались.
— Девушки хохочут и строят глазки сержантам, отвлекают их посторонней болтовнёй, а одна бесстыдница — явно заводила компании — тронула начальника подразделения за ягодицу, когда он проходил мимо её стола! И как, вы думаете, воспринял этот провокационный жест офицер Иерархии?!
Вэлиан спрятал глаза в пол и оперся подбородком на ладонь, ухитрившись при этом не только прижать расползающиеся в стороны мандибулы, но и изобразить обеспокоенно-осуждающую позу. Шантис же с самым суровым видом сцепила челюсти и так напряглась, что откуда-то изнутри неё начал доноситься сдавленный скрип.
— Он никак это не воспринял! А младшие сержанты так и вовсе принялись травить шуточки. Травить шуточки во время дежурства, капитан! — выразительно отчеканила звенящим от возмущения голосом Ловэйн, обернувшись за поддержкой к Вэлиану. Тот кашлянул, но, понимая, что не сможет произнести и слова, не выдав себя, отделался сокрушающим качанием головы.
— Нам следовало потратить время на исследования с контрольной группой. Уж лучше бы пришлось справляться с агрессией и грубой силой, но тогда не возникло бы проблем с персоналом. Мы, конечно, сразу же сменили штат охраны и пресекли любое общение с девушками. Но слишком поздно: поползли слухи и сплетни, дисциплина расшаталась, нашлись недовольные, к командованию начали поступать вопросы и претензии…
— Какого плана претензии? — оживился Вэлиан.
Капитан Ловэйн нервно заскребла коготками по краю стакана.
— Понимаете, если вы запрёте на несколько дней солдат — которых, напомню, привезли убивать агрессивных дикарей — со сворой игривых девиц, у них сложится превратное впечатление, что там внизу только такие и водятся. Мы пытались проводить с ними просветительскую работу, ходили в лазареты с ранеными, показывали видеоматериалы с мест боевых операций, но бесполезно — упёрлись рогом и хоть ты тресни! Я боюсь, что вся эта война выйдет нам боком, когда вмешается Цитадель, — понизив голос, зловещим тоном призналась капитан Ловэйн. — Я уже отправила командованию отчёты с самыми неблагоприятными прогнозами. Люди — не ворка и не кроганы, капитан, они гораздо опаснее. Эти скользкие существа пролезут под вашу броню без смазки, и вы опомниться не успеете, как очаруетесь одним из них.
— Ну, это точно не про нашего капитана, Эрса! — пылко возразила Шантис. — Под его бронёй не найдётся места таким глупостям. Там только стальное сердце и необъятная забота о процветании Иерархии.
Вэлиан скрипнул зубами, досадуя, что не может достойно ответить мерзавке за этот пропущенный удар.
— У меня не было возможности проверить, что находится под бронёй нашего уважаемого капитана, — пройдясь по ней осуждающим взглядом, колко отозвалась капитан Ловэйн, и Вэлиан заёрзал на стуле, раздумывая, насколько грубым будет отнять у Шантис стакан с виски и вылить его ей за шиворот. — Но я вам так скажу: попытайтесь вообразить, что перед вами ставят хрупкое, мягкотелое существо без клыков и когтей, зато с большими блестящими глазами и улыбкой до ушей, и говорят, что это опаснейший враг и угроза мирного существования Галактики.
Шантис многозначительно хмыкнула и прильнула губами к стакану, а Вэлиан предпочёл сделать вид, что занят разглядыванием обстановки. Напрягать воображение ему было ни к чему — подходящий под описание образ торчал безвылазно где-то на задворках его сознания все двадцать часов в сутки.
— Вот и я о чём, — приняв их молчание за согласие, продолжила капитан Ловэйн. — Командование планирует подавить сопротивление самыми жёстким образом, но что увидит делегация с Цитадели, когда заявится сюда после окончания военных действий? Плачущих женщин и детей, которых только напрочь лишённый ума или зрения назовёт угрозой Галактики. На нас обрушится волна критики, попомните мои слова. И если вы когда-нибудь задавались вопросом, как выглядит задница крогана изнутри, то нам всем представится удобная возможность это выяснить.
Вэлиан таким вопросом никогда не задавался. И, более того, предпочёл бы даже не начинать. Но речь капитана Ловэйн звучала настолько убедительно, что вся его весёлость моментально слетела.
— Вы подавали рапорт генералу? — спросил он.
— Разумеется! — фыркнула та. — И не один раз. Но генерал — старый вояка, который не привык признавать поражение. Он мыслит шаблонами. И, встречая стену, не пытается её обойти, а ломится напролом. Эта тактика неплохо сработала бы с кроганами, но не с людьми. В этой ситуации надо быть умнее и осторожнее. Я бы, может, и достучалась до него рано или поздно. Но вчерашнее нападение поставило крест на всех надеждах. Он в ярости и жаждет возмездия. Я не знаю, что он наплёл Совету генералов и примарху, но, потакая его воле, они ситуацию ничуть не улучшат, а закопают нас ещё глубже.
— А где сейчас те пять сотен беженцев? — поинтересовался Вэлиан, испытывая желание поскорее закончить этот скатывающийся в пучины безысходности разговор. — Я так понимаю, вы не стали возвращать их на поверхность?
— Мы планировали — после окончания боевых действий. Но, без учёта упомянутых неприятностей, сотрудничество с гражданскими оказалось необычайно успешным и продуктивным. Они очень сообразительны и легко идут на контакт, с удовольствием помогают расширять базу знаний и за максимально короткий срок довели переводчик практически до совершенства. Не знаю, имели ли вы возможность проверить его на практике, но поверьте моему опыту: вы сможете без проблем использовать даже узкоспециализированные термины и сложные речевые конструкции, не опасаясь недопонимания. К тому же, здесь им предоставлены намного более комфортные условия, чем на Шаньси. Их снабжают всем необходимым, обращаются уважительно и… — она снова слегка замялась, — некоторые из них даже слишком привязались к… своему новому окружению. Так что мы приняли решение отложить их возвращение. У нас наметился глобальный проект, о котором я не могу подробно распространяться. Скажу лишь, что сейчас они имеют возможность пользоваться всеми благами цивилизации и постепенно адаптироваться к грядущим изменениям в их мире. Их нахождение здесь, конечно, сопряжено с определёнными рисками. И мы сознательно идём на них, потому что ожидаемое вознаграждение их перекрывает.
— Не сомневаюсь, капитан. Но, принимая в расчёт серьёзность обстоятельств, мне всё же хотелось бы убедиться в этом собственными глазами, — вежливо заметил Вэлиан.
— Безусловно, капитан! Нам нечего от вас скрывать, так что я даже настаиваю на проверке. Вы ведь не затруднитесь черкнуть пару строк в отчёте о моей готовности сотрудничать по всем вопросам? — капитан Ловэйн призывно захлопала глазами.
— Непременно! — поспешил горячо уверить её Вэлиан.
Капитан оскалилась в самой очаровательной улыбке и, вытащив из ящика стола пластиковую болванку электронного пропуска, сунула его в слот омни-тула.
— Большинство обитателей жилого сектора почти круглосуточно находятся в капсулах виртуальной реальности, но вы в любой момент можете воспользоваться служебной капсулой и встретиться с ними внутри, — отстукивая пальцем по кнопкам, произнесла она. — Специальная подсветка позволит различить живые аватары и компьютерные модели. Одна просьба: не вступайте с ними в контакт, мы всеми силами стараемся оберегать их хрупкую душевную организацию от жестокой реальности. Они и так много пережили, бедняжки, — закатив глаза, скорбно добавила она, и Вэлиан с трудом сдержал сардонический смешок.
— Я вас понял, капитан, — отозвался он и поднялся. А затем ухватил за локоть расплывшуюся в кресле Шантис и потянул за собой её отяжелевшее, неповоротливое тело.
— А что, мы уже уходим? Я бы ещё от стаканчика не отказалась, — озираясь, огорчённо забормотала та.
— Держите, — снова скользнув сокрушённым взглядом по подруге, капитан Ловэйн привстала с места и протянула Вэлиану пропуск. — Было очень приятно познакомиться с вами, капитан Менвиус. Спасибо за беседу.
— Вам спасибо, капитан, — попятился к двери Вэлиан, пытаясь удержать заваливающуюся набок Шантис. — До встречи.
— Эй, Эрса, а со мной не хочешь попрощаться? — с вызовом подбоченилась та, умудряясь ещё и упираться.
— Всего хорошего, Шантис, — с холодным достоинством отозвалась капитан.
— И тебе не хворать, заносчивая сссуч…
Вэлиан дёрнул Шантис на себя, отчего та едва не влетела лбом в стенку, и вытолкал её за дверь кабинета.