Глава 13. Ночной дозор

Когда они, наконец, вернулись в лагерь, на улице уже темнело. Коннору не терпелось вернуться к Дэрилу, которого он по-прежнему считал единственным другом и человеком, которому он мог рассказать о волнующей новости, что теперь он действительно часть группы. Пожелав семье Граймс спокойной ночи с преувеличенно восторженной фальшивой улыбкой и быстро кивнув Дейлу, когда они пересеклись, Коннор направился к палатке Дэрила так быстро, как только мог, не слишком запыхавшись. Он не просто направился прямиком к жалкому месту, которое теперь называл своим домом из-за Дэрила, ему еще и не терпелось избавиться от своей потной и грязной одежды.


С тех пор как он пару дней назад принял душ и избавился от всей этой грязи и дерьма на своей коже, он чувствовал себя еще грязнее с каждым разом, когда успешно переживал очередной день здесь, в этой богом забытой и адски теплой стране, которой была Джорджия. И теперь, как никогда ранее, он чувствовал необходимость всегда выглядеть презентабельно, как подобает члену этой группы.


— Ты не поверишь… — начал было он, когда вошел в палатку, но обнаружил, что она пуста. Ирландец нахмурился и почесал в затылке, а затем оглядел палатку изнутри и снаружи. Арбалета Дэрила нигде не было видно. Все остальные его вещи тоже исчезли.


Сначала его хрупкое сознание охватила настоящая паника, заставившая его задуматься о наихудшем из возможных сценариев. Использовал ли Дэрил это время, чтобы уйти из группы из-за него? Потому что ему все это надоело? Или, что еще хуже, он действительно был настолько глуп, что отправился на поиски Софии в одиночку? С такой травмой? Что, если он снова упал со скалы и лежит где-то в лесу без сознания и в невероятной опасности?


Он знал, что Дэрил — это не Мерфи, но все равно не мог обмануть свои инстинкты, которые по-прежнему говорили ему: Где твой брат? Твоего брата здесь нет. Ты должен позаботиться о нем. Ты должен защитить его. Не дай ему умереть.


Коннор быстро переоделся, а затем практически выбежал из палатки, пытаясь побороть панику. К счастью, ему не потребовалось много времени, чтобы найти охотника. Он испустил глубокий вздох облегчения, когда увидел, что Дэрил только что взобрался по лесенке фургона и теперь поудобнее устраивается на походном стуле, чтобы сменить Дейла на ночном дежурстве.


Ирландец даже нервно усмехнулся, потирая ноющую шею, а затем попытался небрежно подойти к машине, хотя внутри у него все еще был шторм.


— Эй, Мерф, что ты делаешь? Разве тебе не нужно отдохнуть? — он начал разговор, все это время пытаясь дать своему беспокойному разуму немного отдыха и умиротворения.


Дэрил повернул голову, чтобы посмотреть на него. Немного нахмурившись, он в конце концов просто усмехнулся и снова отвернулся.


— Да пошел ты, мне все равно, — услышал Коннор его бормотание.


Какое-то мгновение он неловко стоял, чувствуя, что Дэрил снова в паршивом настроении. Но он все еще хотел завести друзей, все еще хотел постоянно присматривать за ним, где бы они ни были, поэтому он решил все же подняться на фургон, чтобы составить компанию охотнику.


— Ночной дозор? — спросил он, когда добрался до вершины и приложил невероятные усилия, чтобы скрыть тот факт, что он запыхался и ему было больно от такого небольшого подъема. Дэрил просто кивнул и посмотрел на него, снова странно нахмурившись. Коннор нахмурился в ответ.


— Что?


— Ты живой вообще?


Ирландец только усмехнулся и сел рядом с охотником. Какое-то время он просто смотрел на поля и потирал ноющую шею. Затем достал из кармана две сигареты. Он показал Дэрилу одну сигарету, и тот через мгновение кивнул, так что Коннор прикурил обе сигареты и протянул ему одну. Ирландец не смог скрыть улыбку, появившуюся на его лице из-за этого. Он хотел, чтобы совместное курение вошло у них в привычку. В память о старых временах, потому что это напомнило ему о времени, проведенном с... Мерфи. Потому что это помогало ему расслабиться и забыть о том факте, что Мерфи больше не делится с ним сигаретами. Теперь, когда Дэрил, казалось, принимал приглашения, притворяться снова стало легче.


— Как твоя рана? — спросил Коннор через некоторое время, на что Дэрил зарычал и отвернулся.


Он ненавидел, когда люди вдруг спрашивали его, как у него дела, в порядке ли он, не нужно ли ему чего-нибудь только из-за этого глупого несчастного случая. Раньше всем было наплевать на него и его травмы, поэтому он не понимал, почему они делают это сейчас. И он, конечно же, совершенно не привык к этому, вот почему он старался преуменьшать это и избегать любой ценой.


— Всего лишь царапина, — пробормотал он и начал чистить свой арбалет, чтобы отвлечься. 


— Хорошо, — сказал Коннор, прекрасно понимая, что делает охотник. Он подождал, пока тот продолжит, но, конечно, Дэрил молчал, поэтому в конце концов Коннор продолжил, пытаясь поддержать неловкий разговор. Он только ухмыльнулся и тоже отвернулся, потирая левое бедро и выпуская еще одно облако дыма. — Когда в меня стреляли, было чертовски больно.


Дэрил продолжал чистить свой арбалет, но в конце концов ответил, выдыхая при этом дым.


— Хм.


Коннор устало улыбнулся и пожал плечами.


— Через неделю или две станет лучше.


Некоторое время они оба молчали.

Затем Дэрил, наконец, решился и сам начал разговор.


— Когда, черт возьми, в тебя стреляли? Сегодня?


Коннор снова почесал шею и кашлянул.


— Ха-ха, очень смешно. Нет. На самом деле, довольно давно. Еще в девяностые годы. В начале двухтысячных. 


— Угу, — пробормотал Дэрил, стараясь казаться и выглядеть так, будто ему не совсем интересен этот разговор, хотя на самом деле ему было довольно любопытно.


Коннор позволил ему немного повозиться и подождать, надеясь, что, возможно, Дэрил продолжит расспрашивать и вовлекать в разговор, поскольку знал, что охотник умирает от желания узнать больше. Но он уже знал его достаточно хорошо, чтобы понять, что Дэрил не собирается продолжать расспросы, поэтому после долгой паузы заговорил сам.


— Ввязался в драку в баре с неподходящими людьми. Из-за этого мы оказались втянуты в дело мафии и ФБР в Южном Бостоне. Когда-нибудь слышали об этом в девяностых? Это попало в заголовки газет по всей стране.


Коннор старался осторожно подходить к теме. Хотя ему нужна была игра в притворство, нужно было, чтобы Дэрил был похож на Мерфи, и ему нравилось думать, что он — это его брат, он все равно знал, что на самом деле разговаривает с незнакомцем. Незнакомцем, который, кажется, все еще не слишком его терпел и который, несомненно, все еще искал способы избавиться от него. Хотя к настоящему времени Дэрил был единственным «самым близким» ему человеком в группе, Коннор однако не знал, может ли рассказать ему правду о своем прошлом разыскиваемого и ранее находившегося в заключении серийного убийцы.


— Нет, — к счастью, ответил Дэрил, и Коннор подумал, что это чистая правда и что у парня и его семьи, вероятно, даже не было дома телевизора или газет.


— Это был не арбалет, но но все равно было довольно больно. — И мы вышли на первое место, отплатив им, застрелив еще больше, как рыб в аквариуме. Добавил он про себя, но пока воздержался от того, чтобы сообщить об этом Дэрилу. Но он все равно испытывал ностальгию.


— Однако погибли несколько наших друзей и членов семьи. Ублюдки, — тихо добавил он, и на этот раз Дэрил действительно посмотрел на него честно, потому что не ожидал такого количества информации.


— Как твой брат отреагировал на это?


Коннор посмотрел на него с выражением, похожим на ярое удивление, но тут же отвернулся и неуверенно затянулся сигаретой.


— В любом случае, ты тоже якшался с мафиози? Со всеми этими твоими шрамами и прочим дерьмом? — спросил Коннор, чтобы сменить тему, что заставило Дэрила усмехнуться, отвести взгляд и на этот раз замкнуться.


— Хотя, не, думаю, тут дело куда серьезнее. Дерьмо из детства, верно? Кто-то из родителей, я полагаю? — продолжил ирландец, ткнув пальцем в небо, искренне желая причинить боль. Он хотел, чтобы Дэрилу стало больно, просто чтобы он мог забыть свою собственную боль при упоминании о смерти Мерфи.


И, черт возьми, он попал прямо в яблочко. 


— Заткнись, — прорычал Дэрил и заметно напрягся, что заставило Коннора вопросительно посмотреть на него, пронзая взглядом его спину.


— Отец?


— Я сказал, заткнись на хрен, — выплюнул Дэрил и внезапно сильно толкнул Коннора.


— В яблочко, — произнес Коннор и с тихим смехом откинулся на спинку стула.


— Еще одно слово, и я тебя убью, — предупредил его Дэрил, и Коннор вздохнул. Он подумал, что было бы глупо продолжать тыкать пальцем в то, что, очевидно, все еще причиняло охотнику сильную боль. Но, с другой стороны, именно он вспомнил Мерфи и причинил ему гораздо большую боль, отчего он думал о мертвом брате до сих пор. Коннор выпрямился, пожал плечами и беспечно отвернулся.


— Ладно, расслабься. Я просто прикалывался над тобой. Ты не обязан мне ничего рассказывать, если не хочешь. Я понял. 


— Именно, — ответил охотник и усмехнулся. Он отодвинулся немного дальше от Коннора, желая донести свою точку зрения, и решил, что разговор окончен. У них все еще были свои взлеты и падения, причем последние были в большинстве. И прямо сейчас это было именно падением. Ирландец вывел его из себя своими неожиданными разговорами о таких личных вещах, когда они еще не так хорошо знали друг друга. Может быть, все, что спасло его от самоубийства и позволило ему выкурить сигарету, пришло прямо в его сумасшедшую голову. Дэрил молча проклинал себя за то, что не был более осторожен с этим парнем.


— Но говорить о всякой ерунде полезно. В большинстве случаев это помогает, — продолжал тем временем Коннор, казалось, совершенно беззаботно. Это заставило Дэрила посмотреть на него с недоверием, которое быстро сменилось гневом.


— Да, конечно, почему бы тебе тогда, блядь, не начать. Почему ты каждую ночь рыдаешь, как гребаный ребенок, а? Ты хочешь поговорить об этом?


Коннор усмехнулся и отвернулся, раздраженно закатив глаза.


— Не понимаю, о чем ты говоришь.


— Каждую ночь в одно и то же время я просыпаюсь и слышу, как ты плачешь рядом со мной. Навзрыд. Не отрицай этого, это продолжается уже пять ебаных дней.


— И что? — спросил Коннор и бросил на Дэрила сердитый взгляд, на который охотник ответил тем же.


— Это чертовски раздражает, и люди не могут уснуть из-за тебя, плаксивый засранец. Так что давай, говори об этом, если это помогает в большинстве случаев. Почему ты никак не заткнешься по ночам?


— Потому что мой гребаный брат-близнец мертв, ясно?! — внезапно громко закричал Коннор, покраснев от гнева. — Так что извини меня, черт возьми, за то, что я просыпаюсь в слезах из-за очередного кошмара, в котором снова и снова вижу, как он умирает. Каждый. Ебаный. Раз. Спокойной ночи! — он выбросил сигарету и резко встал, чтобы отойти подальше от Дэрила. Некоторое время он просто стоял на крыше фургона, повернувшись спиной к охотнику, и смотрел на фермерский дом, с трудом сглатывая. — Ты ни хрена не знаешь о том, каково это — потерять брата. Мне насрать, если ты не можешь уснуть, эгоистичный засранец, — пробормотал он и закурил еще одну сигарету.


И вот они в снова тут. Дэрил почувствовал, как в нем растет жгучая ненависть, как и в большинстве случаев, когда он смотрел на ирландца.


— Ты не единственный парень в мире, который кого-то потерял. Я тоже потерял своего брата! И я не плачу каждую гребаную ночь. Это слишком сложная задача, когда я говорю, что хочу, чтобы ты прекратил это дерьмо?


— Ладно, я, блядь, посплю где-нибудь в другом месте, чтобы мистер мудак мог наслаждаться своим сном, — выплюнул Коннор, а затем посмотрел на Дэрила упрямо и как-то вызывающе.


— Я не хочу, чтобы ты перестал реветь из-за того, что я не сплю, а из-за того, что переживаю, тупой ты урод! — внезапно выпалил Дэрил, хотя и не хотел этого говорить. Они оба удивленно посмотрели друг на друга. Коннор был первым, кто усмехнулся и даже не поверил своим ушам.


— Что?


И Дэрилу надоела вся эта детская болтовня. Он был не из тех, кто спорит и дерется, как детсадовцы Он вообще был не из тех, кто много говорит, как бы сильно его не беспокоили некоторые вещи. Но вот появился ирландец, который раздражал его до глубины души, заставляя говорить громче.


— Меня бесит, что ты такой грустный, ясно? — огрызнулся он в ответ, а затем снова отвернулся, чтобы сосредоточиться на чистке своего арбалета. Движения получались слишком резкими. — А теперь заткнись на хрен и оставь меня в покое, чокнутый.


На довольно долгое время между ними воцарились тишина и спокойствие. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Коннор, наконец, снова сел рядом с Дэрилом. Но он ничего не сказал, и они оба продолжали наблюдать, прислушиваясь только к стрекоту сверчков в ночи.


После некоторого размышления и обдумывания всего сказанного Коннор, наконец, решился спросить.


— Ты действительно хочешь сказать, что я тебе небезразличен? — спросил он через некоторое время, и Дэрил только усмехнулся, недоверчиво и раздраженно закатив глаза, что ясно говорило: «Да ты прям желаешь этого». В конце концов Коннор выдавил из себя легкую ухмылку и снова посмотрел вперед.


— Да. Именно это я и собирался сказать. — внезапно произнес Дэрил, когда Коннор уже не ждал ответа, чем заставил последнего врасплох. — Я ведь перерезал твою ебучую веревку, разве нет? — пробормотал охотник, не обращая внимания на значение, которое эти слова имели для ирландца.


Коннор правда не мог удержаться от смеха. Дэрил, сам того не осознавая, сделал то, что и Мерфи. В конце концов, Мерфи всегда называл его веревки ебучими.


— Что, черт возьми, с тобой не так? —  недоумевал Дэрил со смущенным и слегка раздраженным выражением на лице. Коннор глубоко вздохнул и провел пальцами по своим грязным светлым волосам.


— Да ничего, просто… Мерфи всегда не нравились мои планы. Особенно когда они касались веревок.


— Что ж, уверен, ему бы понравился твой последний трюк с веревкой, — саркастически заметил Дэрил, и Коннор вздохнул.


— Да. Он бы снял меня оттуда, а потом выбил из меня все дерьмо, а потом убил бы меня за это.


Дэрил кивнул и тоже выбросил докуренную сигарету.


— Ага. И я бы помог ему.


Коннор потер шею и кивнул, все еще ухмыляясь.


— Да. Держу пари.


Он воспринял это как своего рода предложение мира между ними, поэтому решил, что может спросить более дружелюбно.


— Так… что случилось? С твоим братом?


Дэрил перестал чистить арбалет и прикусил нижнюю губу, едва ли не до крови. Он хотел было снова огрызнуться на ирландца за переход на личности, но потом подумал, что, может быть, если он расскажет о Мерле, Коннор в ответ поделится еще какой-нибудь информацией об этом парне, Мерфи. Поэтому вместо того, чтобы снова уйти в отрыв, он решил просто дать собеседнику ответ, который начал с небрежного пожатия плечами.


— Не знаю. Рик приковал его наручниками к крыше в Атланте и оставил там. Когда мы вернулись за ним, его там уже не было. Этот крутой ублюдок отрезал себе руку и сбежал. Даже угнал наш грузовик.


Коннор удивленно приподнял брови.


— Значит, он все еще жив?


— Конечно. Никто, кроме Мерла, не сможет одолеть Мерла, — пробормотал охотник и поднял глаза, чтобы проверить, нет ли поблизости прохожих.


— Ты скучаешь по нему? — с любопытством спросил Коннор, и Дэрил удивленно приподнял бровь.


— Он мой брат.


— Клуб потерянных братьев. Бюро находок, — размышляя вслух, с грустью произнес Коннор. Дэрил закатил глаза и отвернулся.


— Даже не думай об этом. У нас нет ничего общего, и я тебе не брат. Сколько раз тебе говорить? — перебил его Дэрил, и Коннор зарычал.


— Иисусе, хорошо. 


Некоторое время они молчали, и Коннор взял свою пачку сигарет, чтобы сосчитать оставшиеся. Три. Всего три. И он понятия не имел, где взять новые. Это была обратная сторона жизни вдали от больших городов. Меньше ходите пешком, но и меньше курите. Христос. Но он нуждался в них.


— Так как же ты тогда потерял своего брата? — Дэрил, в конце концов, попытался еще раз, теперь, когда он выложил эту информацию Мерлу. Он знал, что у него невероятно плохо получается говорить тонко, но ему было все равно. Он просто хотел знать. Коннор некоторое время просто смотрел на него странным взглядом. Затем он отвернулся, снова посмотрев в сторону.


— Не так уж много здесь ходячих, тебе не кажется? Чертовски тихо, — пробормотал он, и Дэрил усмехнулся.


— И что, ты можешь задавать вопросы, а я нет?


— Я просто не хочу, блядь, говорить об этом, ладно? Как ты думаешь, как я, блядь, потерял его. Я уже говорил тебе. Я из гребаного Бостона. Это большой город. Большой город, в котором чертовски много ходячих. Так что попробуй вообразить себе эту картину. 


— Так, значит, его укусили?


Коннор посмотрел на мужчину рядом с собой.


— Какую часть фразы «Я не хочу об этом говорить» ты, блядь, не понимаешь? Ты действительно такой долбаный деревенщина? Мне нужно написать это тебе на листочке или, блядь, тебе на лбу, чтобы ты понял? 


Дэрил зарычал и отвернулся.


— Тогда держи свое дерьмо при себе, мне все равно.


На этот раз разговор действительно был окончен.