Глава 19. Гость

Когда Коннор устало открыл глаза, он понял, что что-то изменилось. Он лежал лицом к тонкой стенке палатки и чувствовал Дэрила рядом с собой. В этом не было ничего нового, но когда он немного пошевелился и проснулся по-настоящему, он просто понял, что что-то не так…


— И что, этому тупому деревенщине так просто удалось меня заменить? — услышал он чей-то голос.


Коннор резко сел и обернулся. Он уставился на фигуру, которая сидела рядом справа, как раз на том месте, где должен был находиться Дэрил. Но там  был кое-кто другой, ухмылялся ему и посмеивался. Коннор в шоке уставился на своего близнеца.


— Мерф?


— Привет, Кон. 


Мерфи просто улыбнулся ему и откинулся на спинку стула. Даже сейчас Коннор мог видеть, насколько они с Дэрилом похожи. Как будто они были точной копией друг друга. Но вот он, Мерфи, и когда он положил руку на плечо Коннора, тот это заметил. Aequitas. Написано у него на руке. Дева Мария вытатуирована у него на шее.


— Вижу, ты молодец, братишка, — сказал Мерфи и указал на его подбитый глаз и синяк на шее.


— Да пошел ты.


— Самоубийство — это грех, верно?


— Ну, я еще не умер. Похоже, это не сработало.


Коннор глубоко вздохнул и просто уставился на своего близнеца. Он не смел моргнуть, потому что слишком боялся, что тот исчезнет.


— Я чертовски сильно по тебе скучаю, — сказал он и с трудом сглотнул.


— Да, и это правильно. Я бы преследовал тебя, если бы ты этого не делал.


— А разве ты и без этого меня не преследуешь? — пробормотал Коннор, и его брат фыркнул.


Он ничего не сказал, некоторое время они просто смотрели друг на друга. Затем Мерфи протянул руку, чтобы погладить шею брата, на которой остался синяки от удушения. Коннор вздохнул и крепко зажмурился, удивленный прикосновением. Все его тело болело, потому что он скучал по ощущению этих рук на своей коже. Он положил свою руку на руку брата и крепко сжал ее.


— Ты выглядишь дерьмово, — заявил Мерфи, и Коннор фыркнул.


— Да, спасибо, я не знал.


— Я, в общем-то, рад, что этот тупой деревенщина заменил меня, и в принципе мы сами почти всегда дрались друг с другом, но этому ублюдку пора перестать так сильно тебя бить. Постоянно в синяках, Кон. Ты не должен больше позволять ему так поступать.


Коннор фыркнул.


— Он не заменит тебя. Как вообще кто-то может тебя заменить?


— У него мое лицо.


— Но он — не ты.


— Но он хорошо на тебя влияет, — пробормотал Мерфи.


Коннор фыркнул и посмотрел на брата.


— К черту все это. Ты мой брат. Более того, ты мой брат-близнец. Мы расстались на год. Ты моя родственная душа, черт возьми.


— Да, насчет этого. Конечно, я был. Но я, черт возьми, мертв, Кон.


— Нет, это не так, — сказал старший и упрямо покачал головой.


— Меня укусили, я умер, я обратился, и ты освободил меня, — напомнил ему Мерфи, но Коннор не стал слушать.


— Не смей, блядь, говорить об этом.


— Ты должен, блядь, понять, Кон.


— Да пошел ты, я не хочу.


— Ты думаешь, что самоубийство, болтовня и выдумки пойдут тебе на пользу?


Мерфи прижался лбом к лбу брата-близнеца и глубоко вздохнул.

Коннор положил руку на плечо Мерфи, похлопал его по дрожащему плечу.


— Я просто хочу, чтобы все было как раньше, вот и все, — пробормотал он, и Мерфи усмехнулся.


— Ты же знаешь, что это невозможно.


— Иисус Христос вернулся, — слабо возразил Коннор.


— Да, но я — не он.


— Ты мне чертовски нужен.


— Нет, это не так. Уже нет, — сказал его младший брат и покачал головой.


— Нет. Мы всегда будем вдвоем, Мерф, разве ты этого не понимаешь?


— Твоя работа еще не закончена, Коннор. Я свою работу сделал. Я был святым. Следующий шаг. Мы спасали людей и заставляли злодеев платить. Вот почему я, черт возьми, родился. Я выполнил свою задачу. Я умер с миром. Я исполнил свое предназначение.


— Моя гребаная судьба ничем не отличается. Мы близнецы. Мы были рождены с одной и той же целью, — сказал Коннор и нахмурился.


Мерфи покачал головой и ухмыльнулся.


— Ты же знаешь, что мы братья, мы так или иначе разные.


— К черту это, мы все равно одно целое.


— Ты встретил того гребаного деревенщину, похожего на меня, разве это не знак, Кон?


— Да, это знак дьявола. Он издевается надо мной и мучает меня. Это чертов ад, Мерф.


Мерфи обнял своего брата, и Коннор тоже обнял его. Он не мог поверить, что держит в руках крепкое тело.

Он уткнулся лицом в плечо брата и глубоко вдохнул. Вот он, запах, столь типичный для Мерфи. Дым и мыло.


— Я хочу быть с тобой. Я хочу присоединиться к тебе, Мерфи, — пробормотал Коннор через некоторое время, и Мерфи погладил его по спине.


— Ты не можешь, — тихо ответил он, и его брат покачал головой.


— Но я могу.


— Я не хочу, чтобы ты убивал себя, брат. Ты обещал. Самоубийство — это грех. Не будь таким слабаком. Это не в твоем духе.


— Пошел ты.


— Пообещай мне еще раз, Коннор.


— Я не могу.


— Ты можешь, ублюдок.


— Я не буду.


— Верно. Тогда говорить с тобой бесполезно. С таким же успехом я мог бы просто уйти, — сказал Мерфи и попытался встать.


— Не надо! — Коннор в отчаянии обнял брата.


— Тебе нужно отпустить меня.


— Нет, я, блядь, не буду. Никогда больше. Не снова. Ты, блядь, не можешь повторить все это опять… — он почувствовал, как Мерфи снова начал поглаживать его по спине. — О, черт возьми, Господи Иисусе, Мерфи, это слишком больно.


— Да, Кон. Потому что я чувствовал то же самое в последние несколько секунд своей жизни. Я не хотел терять тебя.


— Почему бог так поступил со мной? Что я сделал не так? За что он нас так наказал?

В конце концов, все, что мы сделали, было неправильно? — спросил Коннор и вопросительно посмотрел на брата.


— Нет, это не так, — сухо ответил Мерфи.


— Тогда почему он повернулся ко мне спиной?


— Это не так.


— Я ему больше не нужен. Он позволяет мне блуждать, совершать грехи...


— Он любит тебя, Кон. Так же сильно, как и я. И у него есть на то свои причины. Пути его неисповедимы, помнишь? У тебя все еще впереди. Это еще не конец.


— Я не могу жить дальше. Не без тебя.


— Но я все еще с тобой.


— Нет, просто есть кто-то, кто похож на тебя, — сердито произнес Коннор и вздохнул.


— Я не это имела в виду. Я имею в виду, что я все еще с тобой, — ответил Мерфи и отпустил Коннора, который посмотрел на него в замешательстве.


Затем Мерфи положил руку себе на грудь.


— Там. С тобой. Я всегда буду там.


— Нет. — на это Мерфи нахмурился. — Потому что у меня внутри чертовски пусто. Ты вырвал его и забрал с собой, — сказал Коннор и просто уставился на своего близнеца с непроницаемым выражением на лице.


— Тогда я возвращаю его тебе. Я вернул его тебе. В тот момент, когда ты увидел того деревенщину.


— Прекрати, блядь, это дерьмо. Теперь ты говоришь, как в дурацком девчачьем фильме.


Мерфи ухмыльнулся. 


— А ты плачешь, как чертова девчонка.


— Пошел ты, это не так, — парировал Коннор и вытер лицо. — Мерфи?


— Да?


— Это всего лишь гребаный сон, верно? Ты же не призрак или что-то в этом роде? — Мерфи усмехнулся, но ничего не ответил. — Это похоже на какой-то дерьмовый фильм. Прямо как Суэйзи, — пробормотал Коннор и глубоко вздохнул.


— Ты опять слишком много смотришь телевизор, да? Ты и твои дурацкие фильмы.


Младший усмехнулся.


— Сто лет его не видел, — ответил Коннор и улыбнулся.


— Это потому, что в зомбиленде нет электричества, умник.


— Да пошел ты, — пробормотал старший, но обнял Мерфи еще крепче.


Через некоторое время второй близнец вздохнул. Он пошевелился и попытался встать. Коннор посмотрел на него и нахмурился.


— Куда ты?


— Никуда.


— Не бросай меня больше, блядь.


— Тебе надо поспать, Кон. Ты дерьмово выглядишь, — сказал Мерфи и улыбнулся.


— Да пошел ты, я не закрою глаза только для того, чтобы ты, блядь, мог снова исчезнуть волшебным образом, — прорычал Коннор и уставился на своего близнеца.


Мерфи вздохнул и лег. Он просто смотрел на своего брата и ждал, когда тот тоже ляжет.

Коннору потребовалось некоторое время, но в конце концов он сдался и устроился рядом со своим близнецом.


— Ты погубишь меня, тупица, — сказал Мерфи, не сводя с него глаз. Лицо Коннора вытянулось.


— И это правда.


Мерфи взял голову брата и притянул его к своей груди. Он обхватил его рукой и ногой и с силой взъерошил ему волосы. Коннор застонал и, хихикнув, начал сопротивляться. После недолгой борьбы он успокоился и положил голову на грудь своего близнеца. Он был удивлен, услышав биение сердца.


— Мерф? — пробормотал он через некоторое время и погладил руку своего близнеца.


— Да, Кон?


— Было очень больно? Ты почувствовал пулю?


Он поднял голову и увидел лицо Мерфи. Тот просто смотрел на брата усталыми, но все еще такими детскими голубыми глазами.


— Конечно, однозначно, ты не тупица.


— А когда тебя укусили?


— Было безумно больно, но это ничто по сравнению с другой болью.


— Какой?


— Боль, которую я тебе причинил. Знал, что оставлю тебя в одного? И, черт возьми, видел тебя таким.


— Ага.


Коннор снова опустил голову на грудь и вздохнул. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, как привыкли с тех пор, как их тела появились на свет из утробы матери. Коннор несколько часов боролся со сном. Он просто смотрел на поднимающуюся и опускающуюся грудь Мерфи и его татуировки. Он вдыхал его запах, гладил и прикасался к нему так, как только мог.


— Спокойной ночи, Кон, — сказал Мерфи тогда, когда Коннор зевнул.


— Не-а. — но он так устал, что больше не мог держать глаза открытыми. — Я, блядь, люблю тебя больше всего на свете, братишка, — пробормотал он и, наконец, закрыл глаза.


— Я знаю. Я тоже. Я тоже люблю тебя, Кон.


И на этих словах Коннор заснул.


# #


Когда Коннор проснулся на следующий день, Мерфи уже не было. Его разбудил какой-то шум и движение, и когда он, наконец, открыл глаза, то увидел, что его разбудило. Дэрил вырывался из его крепкой хватки.


— Отпусти меня, придурок! — пожаловался он, и Коннор удивленно отпустил его. Дэрил отодвинулся от него и зарычал. — Господи, что ты делаешь, чертова девчонка? — прорычал он и начал собирать свою одежду.


Коннор потер глаза и нахмурился. В какой-то момент он, должно быть, перепутал Дэрила с Мерфи, и теперь, когда он подумал об этом, он понял, что все это было просто сном. Он изо всех сил старался держать себя в руках и был рад, что Дэрил был слишком занят, жалуясь и крича на весь мир, чтобы заметить, насколько он снова убит горем. Ему казалось, что он все еще чувствует запах дыма и мыла по всему телу, как будто все кричало ему о Мерфи. Он все еще видел, как тот сидит там и улыбается ему, словно только что придумал что-то очень смешное и возмутительное. Дэрил все еще что-то бормотал, а когда через некоторое время он повернулся к ирландцу спиной, Коннор снова тихо заплакал. Он не осмеливался издавать ни звука, просто потому, что знал, как сильно Дэрил это ненавидит, но слезы все равно продолжали литься. Мерфи ушел. Снова.


— Хэй, все в порядке? — спросил Дэрил через некоторое время, и Коннор жалобно всхлипнул. Конечно, он это слышал.


— А что, если я скажу «да», ты снова ударишь меня до синяков? — пробормотал ирландец и вытер слезы со щек.


Он глубоко вздохнул и заставил себя успокоиться.


— Да пошел ты. Я не это имел в виду, но ладно, черт возьми, ладно, — прорычал Дэрил и подвинулся.


— Знаешь, ты часто спрашиваешь меня об этом для того, кто продолжает притворяться, что терпеть меня не может.


Дэрил фыркнул.


— Да пошел ты.


Коннор на мгновение погрузился в свои мысли. Он думал обо всем, что видел, обо всем, о чем мечтал.


— Дэрил? — пробормотал он через пару минут и услышал, как охотник зарычал.


— Что на этот раз, надоедливый урод?


— Ты веришь, что у каждого есть свое предназначение в жизни?


Дэрил фыркнул.


— Что это еще за вопрос?


— Забудь об этом.


Некоторое время они молчали, пока Дэрил не вздохнул.


— Если бы это было так, то у меня бы что-то было. Но у меня ничего нет.


— У меня тоже.


Дэрил фыркнул и повернулся лицом к Коннору.


— Ты? Я думал, что твое призвание — убивать злодеев, спасать мир от зла и всего такого дерьма.


— Да, но это было раньше. Так почему же я все еще жив? От меня больше нет пользы.


— Да пошел ты, это что, очередной твой суицидальный припадок? Прекрати это дерьмо, ладно?


— Это не так. Я не думаю о самоубийстве.


— Тогда в чем дело?


Коннор ничего не сказал, потому что не знал, говорить Дэрилу или нет. Когда Дэрил не получил ответа, он сердито проворчал.


— Я сказал тебе, чтобы ты, блядь, рассказывал мне, вместо того, чтобы позволить этому снова поглотить тебя, а твои глупые рыдания и суицидальная хрень раздражают…


— Мне кажется, я видел Мерфа этим вечером, — перебил его Коннор, и Дэрил заткнулся. — Я знаю, это звучит чертовски безумно и херово, но я не притворяюсь. Может, это был просто сон, но это было так чертовски реально.


Дэрил ничего не сказал. Он вспомнил свои галлюцинации о Мерле в тот день, когда получил травму, и прикусил нижнюю губу.


— Что произошло? — тихо спросил он, и Коннор удивленно посмотрел на него.


— Ты мне веришь?


Дэрил отвел взгляд.


— В тот день, когда я упал с того дурацкого обрыва и поднялся обратно... Я увидел Мерла. Может быть, это просто иллюзия из-за потери крови, но…


Он пожал плечами, и Коннор пристально посмотрел на него.


— Что он сказал?


— Все то же дерьмо, что и всегда. Издевался надо мной. Из-за тебя и так далее.


— Ага.


— Он что-нибудь сказал тебе? — спросил Дэрил через некоторое время, и Коннор фыркнул.


— Как всегда. Он не позволил мне покончить с собой. Сказал, что у меня еще есть дела. Цель. Сказал мне, что он больше ничего не чувствовал, когда я выстрелил в него, что он был уже мертв. Я имею в виду, что я мог, блядь, дотронуться до него, услышать биение его сердца, почувствовать его запах, обнять его и все такое. Это было так чертовски реально. Сначала я подумал, что это ты, но когда он заговорил… Это был его голос и акцент, его татуировки и одежда. Это был он.


Он сглотнул, а затем вздохнул.


— Наверное, мой разум просто морочит мне голову. Наверное, это просто сон. Просто... Чертовски настоящий.


Дэрил просто смотрел на него некоторое время.


— Но помогло ли тебе это в конце концов? То, что он тебе сказал?


Коннор фыркнул.


— Нет. Он заставил меня пообещать, что я никогда не попытаюсь покончить с собой, и сказал, что нам следует прекратить избивать друг друга до полусмерти.


Дэрил фыркнул.


— Все просто. Не говори и не делай ничего, что побудило бы меня ударить тебя за это.


Коннор ухмыльнулся.


— Я, в общем-то, этого и хочу. Есть причина, по которой я сдерживаюсь и позволяю тебе выигрывать все время.


Дэрил застонал. 


— Да, я знаю, ты хочешь, чтобы я тебя убил, так как это не самоубийство, но я знаю, когда нужно остановиться.


—Дело даже не в этом.


— Тогда в чем?


— Aequitas.


Дэрил нахмурился.


— Как ты меня назвал?


Ирландец закатил глаза и посмотрел на Дэрила.


— Правосудие. Ты похож на него. Так что ты как бы представляешь его для меня. Я позволял тебе избивать меня до полусмерти, чтобы чувствовать такую же боль, какую причинил ему, когда его укусили, потому что я подвел его в тот день. Он сказал мне, что это было безумно больно, и, черт возьми, ничего не предпринял по этому поводу. Так что ты должен выступить в роли молота правосудия и, так сказать, свести все на нет.


Это разозлило Дэрила.


— Ты когда-нибудь думал о том, чтобы спросить меня, как я отношусь к этому дерьму, придурок?


— Ты выглядишь так, будто тебе это нравится, когда ты выпускаешь пар и все такое.


— Господи, черт возьми. Ты просто чокнутый. Правда, теперь я потерял самообладание, — проворчал Дэрил и обернулся.


Коннор ничего не сказал и просто уставился в потолок. Охотник пошевелился и повернул голову, чтобы еще раз взглянуть на него.


— И ты называешь меня эгоистичным ублюдком. Правда в том, что все наоборот! Тебя ни хрена не волнует, кроме твоего тупого мертвого братца и твоих плаксивых чувств по этому поводу. Ебаный слабак.


— Я не слабак! — Коннор зарычал и со злостью пнул Дэрила. Охотник поднялся и нанес ответный удар. Вскоре они снова начали драться и избивать друг друга. Какое-то время они просто дрались и пинались, пока Коннор не оказался сверху Дэрила и не прижал его к земле, на его лице не было ничего, кроме ужасающей злобной гримасы. Он выглядел как сумасшедший: голубые глаза блестели, а волосы торчали во все стороны. Каким-то образом ему удалось схватить свой пистолет и направить его прямо в лоб Дэрилу. Но стоило ему вспомнить Бостон, как он в шоке выпустил пистолет из рук. Затем он заметил кровь.


— У тебя идет кровь, — сказал он, увидев большое влажное пятно на рубашке Дэрила, как раз в том месте, где тот проткнул себя стрелой.


— Да, спасибо, что попал туда, придурок.


— Черт, прости.


Он схватил Дэрила за рубашку и приподнял ее, чтобы осмотреть рану. Дэрил автоматически напрягся и попытался оттолкнуть его руки.

Коннор нахмурился при виде раны. Он нашел кусок ткани и начал вытирать кровь. Закончив, он слез с Дэрила и упал рядом с ним.


— Мы поубиваем друг друга, — пробормотал он и вздохнул.


Дэрил фыркнул.


— Попробуй.


— Я схватил свой гребаный пистолет.


— И что?


— Я мог бы нажать на ебаный курок.


— Но ты ведь этого не сделал, да?


Коннор ничего не сказал и отвернулся, чтобы продолжить спать.