Уэстронн Суррони

"Неужто герцог лишился рассудка?" - размышлял Тэм, пока они шли длинными анфиладами. - "Крат Созидатель, ну и замок! Факелы трепещут чадным пламенем на стенах, под ногами неровные огромные камни. Ни настила дощатого, ни картин со всякими предками. О, латы. Ничего себе, такие арбалет не пробьёт. Ну и нагрудник, ну и забрало! Как клюв воробий и клюв вороний".

 Он бросил взгляд на Риджа. Лица почти не видно, но плечи и щека выдают. Сжат, как перетянутый лук. Сзади мерно шагают в ногу буффонщики. Десять человек, по два в ряд. Грым! Грым! Грым! 

"Кто же это их так вымуштровал? По виду - обыкновеннейшие мелкие дворянчики, вторые - пятые сыновья. Такие трутся у половины знатных особ в свите. Болтаются у шлейфа барышень в надежде на "благосклонный взгляд", столуются у господина, надеются выйти в довереные. По сути те же слуги, только поручения им дают поделикатнее. Если вообще дают. Зато потом пишутся прямо как принцы - Служил при графе таком-то. Ага, служил. В хвосте на приёмах скучал, объедки из-под носа дружков выхватывал, да по харчевням дебоши учинял".

Ридж уверенно шагал через покои. От него не ускользнуло, что в поворотных угловых залах появились алебардисты, что большинство окон занавешено плотной тканью - для тепла. Что фонари за каким-то демоном заменили на факелы, отчего в залах стоял противный запах горелой горюч-земной пыли пополам с маслом. Чёрный порошок сыпали на длинную тряпицу, клали поверх вытесаную дубину, а то и просто подходящий сук, и начали медленно мотать тряпку со слоем горюча на палку. Потом получившееся обвязывали цепочкой или стягивали парой обручей и обмакивали в светильное масло. Факел готов.  

Правда, тут часть факелов была посложнее - железные с высоким решётчатым стаканом на навершии, куда и закладывалась любая горючая смесь. 

Но прежде-то были фонари! 

"За какими резонами вернулись к сему реликту столетней давности? Отчего всю набивную мебель в покоях сменили грубые деревянные лавки и стулья? Где гардины? Где боскеты, прежде бурно произраставшие здесь? Что это за толпа понизу? И вот эти, позади - это кто? Какие бледные серые лица! Словно их достали из ящика, а теперь они механистически вбивают камни полов, дабы те не выперло".

Проходя зеркало, висящее рядом с дверью в очередных покоях, наследник Иссов бросил быстрый взгляд. 

"Второй справа - де Эвильнер, остальных впервые вижу. Так, припомни-ка обычаи, Ри. Ха, обычаи! Закостенелые традиции безо всякого смысла! Предки так делали. Ну так что с того? Предки ещё не то делали. Полусырую козлятину вкушали, про кофий и не ведали. Кружку ледяной сырой воды пили наутро, дабы желудок опустошить. Только подайте мне такой завтрак! Проткну сразу, дабы глупостей не плодили. Ага. Я могу оставить при себе караул. То ли двух, то ли четырёх. Ну, четверо мне без надобности, а вот Суля и его сомечника оставим. И расспросим что сие за чудеса такие".

Анфилада закончилась пятиугольной залой, с расходящимися по косым стенам влево и вправо узкими лестницами безо всяких там перил, несмотря на их изрядную крутизну и высоту. Ридж свернул на левую и начал подниматься, высоко задирая ноги, ибо ступени были высоты раза в полтора больше привычных ему.

Конвой стоял внизу. Сомечники поднялись на галерейку. проходящую над залой. 

- Эн-херс! - окликнул их буффонщик, стоявший первым справа. - Нэдобны ли нэши услуххи?

Тэм втайне перевёл дух. Эти призраки за спиной ужасно беспокоили его. 

Но Ридж подошёл к краю балкончика, тоже, кстати, не огороженого и ответил:

- Я бы желал, вешель, дабы благородный де Эвильнер и ещё кто-либо из благородных господ нынче встали в стражу у покоев моих.

Буффонщик склонил голову и сей же час третья пара начала подниматься по лестнице, стуча сапогами. Прочие же чётко развернулись через левое плечо и загрохотали обратно. 

"А эти-то нам к чему?!" - поднял бровь Нир. - "Не успели избавиться, так он сызнова позвал ходячих покойников! Ну, Ри, выпороть бы тебя!"

Ридж прошёл по галерейке, держась ближе к стене, и распахнул высокую дверь справа. Они вышли в узкую полуанфиладу, Нир глянул в единственное незавешеное окно и разглядел лишь силуэты двух башен в снежной метели, да часть стены. 

- Таур построен "ласточкиным хвостом" . - пояснил Ридж. - Основная часть квадратная, а позади расходятся два крыла - на полуденный восход и полуденный закат. Мы в закатном, это крыло личных покоев семьи. В восходном живут благородные господа, состоящие при отце, волшебники, старшие слуги и офицеры гвардии. Ну вот, почти пришли. 

Тэм чуть не споткнулся - с середины полуанфилады начинался дощатый настил, как обычно и делалось в старинных домах при переустройстве оных под новый лад. Появились портреты в массивных рамах, маленькие изящные фонарики, пейзажи "нового письма". Но ощущение давящей тревоги никуда не делось. Интуиция аредера выла в три боевых рожка. Туру-туру-туруууу!!! Тревога, на коней, клинки к бою! Вот только вражьей армии не видать. Разве что эти две снулые рыбины за спиной. 

Тэм осторожно сотворил "немой глаз", видимый только ему, и тут же погасил. Глазок - крохотная точка на ногте мизинца - полыхал оранжевым. Кто-то целой волной колдовства прощупывал их, пока не пытаясь влезть в мысли. Лишь ища возможные яды, скрытое оружие и всё прочее подобного рода. Волна плескала из-за спины, но определить исходит ли она от буффонщиков или от иного источника Тэм не мог. Не столь уж и глубоки были его познания в сём вопросе.

"Ну поищи, поищи". - иронически подумал Нир. - "Я тебе даже покажу, как разоблачаться буду. Но потом наешься ты, скотина, солёных ягод с прокисшим пирогом!"

Ридж свернул в очередной зале направо и распахнул двойные коричневые двери в глубине. Взору Тэма предстала премилая комната с низким потолком, двумя окнами, мягкой мебелью. Пол покрыт исским двойным ковром, он уже видел такие. В основе - плотная шерстяная подстилка, а верхний слой - мелкие мягкие тёмно-золотистые или полосатые коричнево-золотистые шкурки каких-то грызунов.

Посередине - овальный стол с шестью стульями. На столе сервирован обед. Знакомые до боли перемётные сумы аккуратно сложены на крышках трёх сундуков по правую руку. Камина тут нет, слева выступает каменная печь с небольшими дверками. Через щель заметно рыжее пламя, сбоку сложено изрядно хороших, явно не местной вырубки, дров. Гардины серебристые, лестничка куда-то наверх изгибается. Железная, кованая, но с перильцами. И тепло. Густое такое, обволакивающее тепло, особо заметное после ледяных сквозняков нижних покоев. 

- Господа. - обратился к буффонщикам обернувшийся Ридж. - Не откажите разделить с нами вечернюю трапезу. 

Оба поклонились. Если тот, что был помоложе, проделал это изящно, то второй - чуть постарше, лет тридцати, с худющим лошадиным лицом, в неброской ветхой накидке до пояса - чуть не пополам согнулся, выказывая усердие, явно не смешанное с хорошим знанием этикета. 

- Ну что же, господа. - нарочито весело произнёс веркер и распустил шнур плаща. - Прошу к столу!  

Они сидели вокруг стола без перевязей, плащей и кафтанов. Буффонщики, впрочем, сняли лишь оружие и перчатки. Молодого звали Суль де Эвильнер, Лошадиную Морду - Хиль ди Оффюр. 

По тому, как гвардейцы набросились на похлёбку из баранины и её же куски, жареные на вертеле в остром соусе, Тэм вывел сентенцию, что основным рационом благородных господ является то, что не доели прочие. Сам он ел мало, сыт был ещё с обеда в харчевне на перекрестье. К тому же волшба в полным брюхом не дружна, а тут стоило не пренебрегать оной. Волна продолжала гулять меж ними. иной раз вполне ощутимо поглаживая то плечо, то спину.

- Давно ли вы при дворе? - учтиво спросил Ридж у молодого человека. 

- Полтора хода, принс. - отвечал де Эвильнер, налегая на острое мясо. 

"Стало быть, сия буффонада началась позже отъезда Ри". - отметил про себя Тэм. - "Интересно, он-то колдовские потуги чует?"

- Отчего вы столь странно одеты?

- Повеление херца. - бросил ди Оффюр, едва прожевав. Манеры его подобали скорее наёмному солдату, чем дворянину. - Согласно обычаю. 

Ридж переглянулся с Тэмом. 

- Вы гвардия, верно?

- Мы, принс мой, вэш эрми. - пояснил де Эвильнер и промакнул губы салфеткой, прежде чем отпить из высокого медного кубка с гербом Иссов. Юноша явно был обучен пристойному поведению лучше ди Оффюра. - В сём доме нэм преподносят учение воинское дэбы в чэс решения мы обрэтэлись в офицерский корпус эрми Лэдстонфери. 

"Что?!" - Тэм едва не проглотил вилку вместе с насаженым на оную огурцом. - "Офицерский корпус Лэдсто... чего? Да треклятый папка готов к войне! Офицерская школа! Ну и ну! Чем же инревский Департамент полтора года занят? Извлечением серы из ушей?! Да дерзнул бы кто обустроить этакое в том же Риделе! Я бы этот коврик уже в своём логове расстелил!"

- Отец мой намерен вернуть древнее имя? - как ни в чём не бывало вёл беседу Ридж.

- О сём, верно, герцог вам сам скажет. - безо всякого акцента бросил ди Оффюр, укрепив подозрения Нира о занятиях сей особы. - Наше дело науки постигать, да хранить вашу светлость по пребывании в Иссе.

"Он точно долго жил за пределами Исса. Говор почти не слышен. К тому же родовое у него кончается на -юр, а это, скорее гуитар, чем озёрец или иссур. Ну и сборище! Герцог понатаскал, выходит, младших сынков, братьев баронских да всякую голозадую шваль, лишь бы дворянином назвался. Натаскал, да в учение о премудрости воинской  спровадил. Вот они, офицеры той армии, о коей Бэллок толковал. Сейчас бы сюда девятую, шестую да нашу - и весь комплот одним шлепком, как комара!"

- Что же, господа. - улыбнулся аредер обоим. - С такими начальствующими герцог не может не одержать победы. 

- Не столь всё радостно. - возразил Хиль. - Мы-то, сударь, готовы, а вот солдатня у нас слабовата. Толстопузые купчики да дуболомы деревенские. Но тут маги подсобить сулили.

По тому, как дёрнулось бедро славного едока, Ридж понял, что знакомец его детских лет крепко пнул болтуна сапогом.

"Точно наёмник. Трезво оценил возможности, несмотря на пять здоровых стаканов белого". - решил Нир. 

- За древнее знамя Лэдстонфери! - провозгласил Ридж, вставая с кубком в протянутой руке. - Да взовьётся оно над Сильфедами. Уэстронн суррони - суррони хирцес оут! Хонор ми кинбур!

Оба воспитанника школы герцога де Исс вскочили со с кубками в руках и провозгласили:

- Хонор ми - хонор оут! Уэстронн суррони - оут суррони!

Тэму пришлось встать, дабы не выдать своё неведение, и четыре кубка сошлись над разорёным столом с гулким звоном потревоженной меди.  

- Ну а теперь, любовь моя ненасытная, поясняй что это за Лэдстонфери, суррони и прочее! - прошипел Нир, когда они, спровадив господ кадетов, поднялись наверх, в мыльню. Тут было премило - синяя глазурь по стенам, жёлтая разных оттенков по полу, крашеный побелкою потолок. Омоина каменная, ещё одна печь, гревшая как мыльню, так и спальню с кабинетом, где постелили для "спутника принса"  на вполне справной кушетке. Кус мыла, пук сена, коим, как пояснил Ридж, тут принято тереть себя, дабы грязь соскрести. 

Ридж раздевался, опустив глаза. Он словно стеснялся Тэма. Будто и не было пещер близ величественных развалин, не было грязной комнаты в разбойничьей харчевне, не было каюты на буревестнике, где он с головою нырнул в душегубительный омут запретных наслаждений.

Мегалец ждал, теребя пояс. Он сплёл одно хитрое заклятье, и уже пустил его с гребня "волны" вниз, к подножию оной. Кое-кого ждал премерзкий сурприз. Едва волна обратилась мелкими колючими брызгами прежде чем исчезнуть, как Тэм и задал рвущий его на части вопрос.

- Уэстронн - закатный. - буркнул Ри, сдирая рубаху и бросая её на перекладину у двери. - Суррони - это вроде священного деяния. 

- Не тяни, Риджик, переводи полностью. 

Тот вздохнул:

- Внизу я сказал: Закатное дело - дело сердца его. Честь моя клятва. 

- То есть ты поручился за меня. - уточнил Нир, не сводя внимательных глаз с любимого. 

- Верно. Запомни это Уэстронн Суррони. Довольно сказать оное и тебя сей же час примут, как равного. 

- Комплотеры несчастные. - Тэм рванул шнуровку камзола, содрал ботфорты. - Дальше?

- Эти типы познают тут науку, чтобы стать офицерами армии Лэдстонфери, так в старину звался Исс. Сильфеды - это места, где мы с тобою сейчас. Серебряные Поля, так зовётся равнина вокруг замка. 

- А что ты за столом говорил?

- Закатное дело - дело сердец наших. Честь моя клятва. А они ответили: Честь моя - честь наша. Или честь всех, как хочешь. Ну, и под конец - Закатное дело - наше дело. 

- Крепко же им в головы сию муть вбили! Пацан меня не изумил, таким баронским сынкам только покажи что-то древнее и славное, схватятся, как телёнок за титьку. Но второй-то! Второй! Он же, сдаётся мне, вовсе гуитар.

- Судя по приставке - бастард. - горько усмехнулся де Каро. - Наёмник или гвардеец чей-то. Может быть, в армии служил. И да, он хьиторон, несомненно.

- Что тут потерял хьиторон?!

- Они там тоже грезят былой волей, Тэмми. Правда, что-то он не особо похож на жаждущего воли и славы, но мало ли какие резоны могут быть?

- У таких резон - шаллет, сундук да титул. - бросил Тэм. - Ты ведаешь, что нас ещё и колдовством ласкали?

Вместо ответа Ридж, полностью обнажённый, шагнул к нему и рванул от себя цепочку с висевшей на ней круглым медальоном. Под ним на белой коже расплылся отвратительный красный ожог.