12 глава: Праздник масок 

Кио и Шоджи шли по тропе, ведущей к границе королевства. За спиной осталась столица, а впереди возвышались тёмные, угрюмые горы, словно молчаливые стражи, оберегающие путь к новому испытанию. Дорога была долгой, но после всего, что они пережили, мысли о предстоящем путешествии не вызывали усталости — только предчувствие новой битвы.  

Скоро солнце скрылось за горизонтом, и над землёй разлилась густая синь ночи. Тропинка сузилась, под ногами поскрипывали мелкие камни, а впереди показался утёс, нависающий над тёмной бездной.  

И тут они услышали голос.  

— Ха-ха… Всё равно никто не вспомнит… Всё равно… никому не важно…  

Фигура стояла на самом краю скалы. Мужчина, сгорбленный, одетый в старый плащ, растрёпанный ветром. Он шатался, будто одно неверное движение — и он рухнет вниз.  

Шоджи напрягся.  

— Эй! — крикнул он, делая шаг вперёд. — Не вздумай!  

Человек не обернулся. Только громко рассмеялся — смех был пустым, мёртвым.  

— Ты знаешь, что там внизу? — заговорил он. — Тьма… Тишина… Забвение… Всё, чего я заслуживаю…  

Кио нахмурился, но не остановился.  

— Ты даже не знаешь, что будет дальше. Разве не хочется узнать?  

Мужчина качнул головой.  

— Я видел достаточно. Я служил Дио… Думал, он приведёт нас к силе… Но он мёртв. А я? Я всего лишь ничтожество, которое больше никому не нужно.  

Шоджи стиснул кулаки.  

— То есть ты решил, что всё кончено? Только потому, что твой господин сгинул?  

Тишина.  

Кио посмотрел прямо на человека, его голос был холоден, но твёрд.  

— Если бы Дио был жив, он бы даже не вспомнил твоё имя. А если хочешь доказать, что не был пешкой, так живи. Найди себе новую цель.  

Мужчина пошатнулся.  

— Но… у меня ничего не осталось…  

Шоджи сделал ещё шаг, его лицо исказилось от раздражения.  

— Вот ты идиот. Ты хоть раз в жизни принимал решение сам? Всегда жил по чужой воле, а как её не стало, сразу сдался?  

Мужчина дрогнул, его пальцы, сжимавшие край плаща, разжались.  

— Но куда… мне идти?  

Кио и Шоджи переглянулись.  

— Разберёшься, — бросил Кио. — Главное — шагай назад, а не вниз.  

На скале повисла напряжённая тишина. Ветер свистел в расщелинах, ночная темнота внизу манила, но человек вдруг шагнул назад, зашатался… и опустился на колени.  

Шоджи вздохнул с облегчением.  

— Вот и молодец.  

Мужчина дрожащими руками схватился за голову.  

— Я… Я не знаю, зачем вы это сделали…  

Кио отвернулся.  

— Потому что нам плевать на Дио. Но не плевать на тех, кто ещё может выбраться из его тени.  

Шоджи усмехнулся.  

— Идти с нами ты не обязан. Но раз уж не прыгнул, найди себе место в этом мире.  

Они оставили его сидящим у края скалы, молчаливого, но уже не потерянного. А сами отправились дальше — вперёд, к границе, где их ждал новый враг.

Кио и Шоджи уже успели пройти несколько шагов от края утёса, когда позади раздался отчаянный крик:  

— Подождите!  

Шоджи обернулся первым, его рука дёрнулась в сторону рукояти оружия — слишком уж резким был этот крик. Но мужчина не собирался нападать. Он поднялся на ноги, всё ещё слегка шатаясь, и шагнул вперёд. В его глазах больше не было пустоты, только странная смесь решимости и страха.  

— Вы… вы спасли меня. Без вас я бы… — он сглотнул, посмотрел вниз, на чёрную бездну, а потом снова перевёл взгляд на них. — Я должен отплатить.  

Кио молчал, но жестом дал понять, чтобы тот продолжал.  

— Я… служил Дио, но до этого… до этого был в свите Шута. Я знаю, кто он такой. И что он может.  

Шоджи нахмурился.  

— И что же? Говори.  

Мужчина нервно сжал кулаки, будто готовясь к чему-то неприятному.  

— Он не просто человек. И даже не просто станд-юзер. Он… что-то другое. Никто не знает, сколько ему лет.  

Кио нахмурился.  

— Странно. Значит, он древний. Но что делает его таким опасным?  

Мужчина сглотнул.  

— Его называют Королём Смеха. И не зря. Он может… искривлять реальность вокруг себя. Не так, как твой стенд, Кио, — его сила ближе к проклятию. В его присутствии законы физики, логики и даже причинно-следственных связей… меняются.  

Шоджи скривился.  

— Голову сломаешь, пока разберёшься.  

— Именно, — мрачно кивнул мужчина. — Никто не знает, что реально, а что нет, пока находится рядом с ним. Ты можешь ударить его, и в следующий миг обнаружить, что ударил себя. Ты можешь отступить, но вдруг окажешься прямо у него за спиной. В его дворце время скачет, предметы появляются и исчезают, а стены могут стать дверями, если он того захочет.  

Кио слушал молча, но его взгляд стал жёстче.  

— Стенд?  

Мужчина покачал головой.  

— Я… не уверен. Возможно, это его сила, возможно, он давно перерос саму природу стендов. Одно я знаю точно — чем больше ты сопротивляешься хаосу вокруг него, тем сильнее он становится. Он… питается этим. Ему нравится ломать людей. И чем больше ты пытаешься понять, тем глубже увязаешь в его безумии.  

Шоджи сжал зубы.  

— Так что же, нет способа его победить?  

— Ну, есть один спо—  

Раздался влажный, хлюпающий звук, и мир на мгновение застыл. Голова мужчины разлетелась на десятки кровавых кусков, словно кто-то невидимый разорвал её изнутри. Капли крови осели на одежде Кио и Шоджи, но они даже не вздрогнули. Они уже видели подобное.  

А вот этот звук, жуткий, истеричный… Они слышали его впервые.  

— А вот это уже лишнее, — протянул чей-то весёлый голос.  

Кио и Шоджи резко развернулись.  

На одной из скал, чуть выше их, сидел шут. Небольшой, худощавый, с дьявольской улыбкой, он лениво размахивал ногами, будто просто наслаждался ночным ветром.  

Его смех был неправильным. Он не просто лился из горла — он словно просачивался в кости, заставляя холодок пробегать по спине.  

— Ну, ну, друзья мои! Разве можно вот так вот… обсуждать меня за моей же спиной? — он прижал руку к сердцу, изобразив оскорблённое выражение. — Даже мне стало немного грустно.  

Шоджи сжал кулаки.  

— Ты…  

Шут лишь хихикнул и, продолжая улыбаться, поднялся на ноги.  

— Нам ещё рано встречаться. Но скоро. Очень скоро.  

Он наклонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то невидимому, а затем вдруг шагнул в пустоту и исчез.  

Кио медленно выдохнул.  

— Нам нужно двигаться.  

Шоджи вытер кровь с лица и кивнул.  

— Теперь у нас точно нет дороги назад.

Кио повернулся к Шоджи

— А он у нас был?

Когда Кио и Шоджи наконец дошли до города он встретил их звуками веселья. Яркие огни, музыка, громкий смех — на улицах было оживлённо, будто весь народ собрался на праздник.  

— Что за цирк? — нахмурился Шоджи, наблюдая за людьми в масках зверей, которые пели и плясали прямо на мостовой.  

Кио скрестил руки на груди, осматриваясь. Маски были разными — волки, медведи, лисы, совы. Но все они выглядели слишком… натуральными. Слишком детализированными, будто сделаны не из дерева и ткани, а из настоящей шкуры.  

— Это не просто праздник, — пробормотал он, замечая, как люди в масках смотрят на них слишком пристально, несмотря на всю свою кажущуюся беспечность.  

— Надеюсь, нам не придётся в этом участвовать, — проворчал Шоджи.  

Но его надежды рухнули в тот момент, когда к ним подошёл мужчина в маске волка и протянул два небольших бокала с тёмной жидкостью.  

— Новички? Добро пожаловать! По традиции, гости должны выпить за наше торжество.  

Кио переглянулся с Шоджи, но взял бокал первым. Шоджи последовал его примеру, но лишь сделал вид, что подносит напиток к губам. Кио тоже не спешил пить.  

— Что за праздник? — спросил он, делая вид, что заинтересован.  

— Праздник Масок! В этот день все становятся кем-то другим, — улыбнулся волк.  

— И кем же стали вы?  

Мужчина тихо рассмеялся.  

— Теми, кем были всегда.  

Кио уже собирался задать ещё один вопрос, но не успел. Чья-то рука резко схватила его за плечо, и в следующий миг его сознание накрыло мрачной пеленой.  

Шоджи увидел, как Кио покачнулся и рухнул на землю. В ту же секунду по голове ему обрушился дикий удар. В глазах вспыхнул белый свет, и мир перевернулся.  

Перед тем как провалиться в темноту, он услышал голос:  

— Добро пожаловать в настоящий праздник.

To Be Continued!