Саботаж
Салим вскинул на него быстрый взгляд и отвлекся. Парень с тяжелым рюкзаком за плечами, в свободной одежде и кепке, натянутой на глаза, был ему печально знаком. Виделись уже на улице, где он приставал к водителям с просьбой подбросить его до Невады. Салим вернул взгляд на несколько бумажек и горку центов с понимаем того, что сбился со счету.
Fat Lip
Злость на проигнорировавших его приглашение друзей смешалась с отвращением к самому себе: такому жалкому и никому не нужному настолько, что никто не пришел на его вечеринку, хотя он нашел этот пустующий особняк и пообещал бесплатную выпивку. Что пошло не так?
American Attraction
Весь месяц, прошедший с перевода Салима, участок полнился слухами, и их числу не было предела. Некоторые исчезали, едва успев появиться, другие же крепли со временем. Озвученные Джейсоном предположения были лишь самыми популярными. Шутка ли — симпатичный мужчина средних лет с внушительным послужным списком, носящий звание детектива больше восьми лет. К тому же, открытый гей. История с его переводом просто не могла не обрасти слухами, словно затонувший корабль — трясиной.