Истории столетней давности
Для кого-то пребывание здесь — непосильная каторга, а для кого-то — бесконечное приключение.
Но одно остаётся неизменным: здесь каждый хранит свою тайну.
И именно тайны самых несовместимых частей Общества Душ предстоит узнать новому лейтенанту одиннадцатого отряда Готей 13. Именно того, что гордо носит титул сильнейшего.
The Sunshine Court | Солнцекорт
Всех приветствую!
Здесь вы найдёте перевод новой книги автора Норы Сакавич - The Sunshine Court (ALL FOR THE GAME BOOK 4) / Солнечный Корт. Книга была куплена тут: https://www.amazon.com/gp/aw/d/B0CY6D25B5? ref_=dbs_p_pwh_awm_anx_cl_3&storeType=ebooks
Этот неофициальный и любительский перевод осуществляется без помощников и в порыве энтузиазма как подарок. В тексте могут быть опечатки. По окончанию работы текст будет шлифоваться и выведен до чистоты.
| А в небо летят одуванчики |
Шинджи Хирако смотрел в глубокое синее небо, где не было ни одной звезды. В плотном ночном воздухе, что ещё не успел охладиться после жаркого апрельского дня, витал сладкий манящий запах. В голове было пусто впервые за долгое время, но произошедшее сегодня будто толкнуло будущего капитана пятого отряда на одну простую мысль.
"Жизнь переменчива, но мы замечаем это только когда что-то случается с нами самими".