- Шерлок, хватит таскать карамельные тросточки, когда думаешь, что я этого не вижу! – раздался недовольный голос Молли из-за пушистой новогодней ёлки, которая неожиданно даже для самого Шерлока оказалась в углу гостиной на Бейкер-стрит 221Б.
Они возвращались домой после очередного рабочего дня Молли, когда та заметила на одной из множества рождественских ярмарок, что сейчас проводились в Лондоне, это самое дерево. Шерлок не знал, почему он предложил купить его. Может, из-за того, как осветилось её лицо, когда Молли увидела это небольшое аккуратное вечнозеленое растение, которое выглядело именно так, как их изображают на открытках, а может, это одно из немногих приятных детских воспоминаний, связанных именно с этим деревом, сыграло свою роль. Как бы то ни было, в итоге ёлка заняла почётное место в квартире, для чего Шерлок даже разобрал часть своего «необходимого» беспорядка (если, конечно, то, что он раскидал все эти вещи по другим углам, можно так назвать).
После того как ёлка была установлена, встал вопрос об украшениях. К счастью, у миссис Хадсон на чердаке оказалось много различных ёлочных игрушек, которые ей было просто некуда деть, поэтому она с удовольствием разрешила ими воспользоваться, радостно щебеча себе под нос о том, что Шерлок наконец-то почувствовал дух этого прекрасного праздника.
Молли с готовностью принялась за наряжание ёлки. Правда, значительная часть времени уходила на рассматривание игрушек, поскольку многие из них оказались довольно старыми, а потому эти аккуратно расписанные стеклянные шары и фигурки представляли для девушки на порядок больший интерес, чем все те красочные китайские пластиковые украшения, что заполонили прилавки современных магазинов. Хупер пыталась привлечь к этой работе и Шерлока, но проще было найти иголку в стоге сена, чем убедить детектива в необходимости его помощи. В итоге, девушка сдалась, но не особо расстроилась: ей и в одиночку было довольно весело.
Холмс же устроился на диване, наблюдая за тем, как Молли развешивает яркую мишуру. К несчастью, девушка имела неосторожность оставить на журнальном столике возле дивана небольшую миску, полную рождественских сладостей. Быть может, Холмс и не был из тех, кто много ест, но это не значило, что он не любил сладкое в принципе - как раз-таки наоборот. Особенно ему нравились карамельные тросточки, которые появлялись в продаже лишь зимой. Именно поэтому Шерлок поймал себя сейчас на том, что уминает вот уже четвёртую штуку подряд.
- Подумаешь, Молли, у нас ещё целый пакет сладостей, ничего с ними не станется, если я съем парочку, – отозвался Шерлок вроде бы совершенно спокойно, но в его глазах заплясали озорные огоньки.
Молли, выглянув из-за пушистой лапы ели, на которой сейчас красовались ёлочные шары, заметила этот взгляд и, покачав головой, не смогла сдержать улыбки.
- Они же для праздника… Вот когда настанет сочельник - тогда можешь хоть всю пачку съесть, а пока подожди.
- Так будет неинтересно… - да, ответ прозвучал по-детски, но был совершенно искренним и буквально сорвался у Холмса с языка. Хупер несколько удивлённо приподняла брови, а затем рассмеялась.
- Неинтересно, значит? – шутливо переспросила она, подходя к Шерлоку. – Знаешь, ты прав, а вот так ещё интересней… - с этими словами она выхватила сладость из рук Шерлока и, рассмеявшись, откусила от неё кусочек. Мужчина сначала даже не понял, что случилось, а затем тоже засмеялся.
- Ах ты, шалунья, - с наигранным возмущением заявил он, а девушка лишь игриво показала ему язык, прежде чем снова откусить конфету.
С Молли Шерлок стал куда мягче, чем был раньше, и позволял себе открыто проявлять собственные эмоции - но только рядом с ней.
Когда Хупер доела конфету, Шерлок поднялся с дивана и остановился буквально в шаге от девушки. На его губах появилась ухмылка, которая говорила о том, что у него уже созрел план «мести»
- Хм, а у меня есть ещё один вариант, как сделать всё ещё увлекательнее… - и, произнеся это, детектив подался вперёд, целуя Молли в губы, которые сейчас приятно пахли карамелью.
Кажется, ёлке придётся немного подождать с украшениями.