Танцы на песке
Заразившись исследовательским пылом детектива Шиканоина Хейзо и забыв о советах прадеда, Каэдехара Казуха решает выяснить правду о своей семье и старом враге, Куникузуши. Враг предлагает странную сделку в не менее странном месте. Клетка это — или лучший мир?
Копирование только в виде ссылки
От автора
План работы написан в патче 2.6 по событиям фестиваля Иродори, из соображений цельности повествования отклонений в связи с новой канонной информацией не планируется. События главы I происходят сразу после 2.2.
Автор игнорирует систему Поливанова везде, где только можно её проигнорировать, так задумано. А ещё просит вас перед прочтением внимательно посмотреть на метки. Нет, правда, посмотрите!
В гомеопатически-бромантических дозах можно найти: Скарамучча/Тарталья, Тарталья/Тома, Казуха/Хейзо, Тома/Аяка/Аято и другие.
Близкий друг (親友) Казухи Томо (友) присутствует здесь под другим фанонным именем — Юки (友輝).
Отец Казухи упоминается под фанонным именем Яхико (弥比古).
Авторская пунктуация стоит за спецсимволы в тексте работы.
иллюстрация к ч.8-9 авторства незабвенной @Podushkinz https://twitter.com/Podushkinz/status/1544470105861521410