Рейджел Мэйсон почти не слушала наставительных слов Рика, который уже десять минут распинался перед игроками и шутливо грозился превратить всех в гриффиндорцев, если они не выиграют сегодняшний матч.
Погода в этот день была словно по заказу: еще холодное мартовское солнце изо всех сил пыталось пробудить землю и первые растения от зимней спячки. Легкий ветерок, гуляющий по кронам деревьев, не мог помешать полету на метле. С трибун уже слышались приветственные крики собравшихся школьников, которые были рады развеяться после нескольких месяцев амбриджского террора.
В раздевалке Слизерина царило небывалое оживление. Все участники команды с поднятыми головами слушали последние советы капитана и нервно сжимали в руках новенькие метлы, еле сдерживаясь, чтобы не выбежать на поле прямо сейчас. Приятная атмосфера во многом была заслугой Урхарта, который разработал много новых тактик и приемов и в данную минуту напоминал их основные моменты. Хотя и он ходил из стороны в сторону, желая побыстрее оказаться в игре:
— Всегда рассчитывайте свое положение на поле, — говорил он, смотря на свою команду, — следите за тем, кто находится рядом, меньше внимания когтевранцам, больше — нашим позициям. Сегодня никакого индивидуализма и самодеятельности, я хочу показать школе образцовый матч, чтобы гриффиндорцы поджали свои хвосты от страха, все ясно?
Студенты закивали головами, воодушевляясь словами капитана и, взяв свои метлы, прошли к выходу из раздевалки. Впереди всех стоял Урхарт, справа от него находился Малфой, позади которого нервно перебирала ногами Рейдж, не пытаясь скрыть свое волнение. Белокурый волшебник обернулся к ней и тихо произнес:
— Я надеюсь, ты волнуешься, потому что не знаешь, как лучше размазать этих зануд по трибунам поля?
— А как же иначе? — в тон ему ответила Рейджел.
«На самом деле мне больше всего будет интересно понаблюдать за реакцией Гарри, когда я уделаю эту выскочку Чанг!» — думала про себя Мэйсон, не сумев при этом скрыть откровенной ярости во взгляде.
— Пошли, — скомандовал Рик, и команда, вмиг оседлав метла, взмыла в воздух.
Трибуны встретили противников оглушительными криками и возгласами, которые слились в один большой рев. Ли Джордан громогласно поприветствовал обе команды, перечислив по очереди всех их участников. Охотники и загонщики обеих команд носились по полю, выделывая чудовищно опасные виражи, стремясь показать себя с самой грозной стороны. Но вот мадам Трюк призвала всех ребят встать на свои позиции, а сама подлетела к двум капитанам, сверлившим друг друга ненавистными взглядами:
— Мы ждем от вас блистательной игры! — пронзительно вскрикнула она, вынимая из-под складок мантии квоффл, — вперед!
Мяч оказался в воздухе и игроки тут же тронулись с мест. Инициативу с первых секунд взяла команда Когтеврана, и под оглушительные крики болельщиков, среди которых традиционно были представители двух других факультетов, двое охотников направились к воротам Драко. Вратарь хладнокровно рассчитал бросок и оказался у нужного кольца вовремя, чтобы отбить атаку. Квоффл тут же попал в руки слизеринцев, которые развернули направление атаки. Появились бладжеры, запускаемые то в одних игроков, то в других. Слизеринцы уворачивались изо всех сил, но когтевранский вратарь мастерски защитил свои кольца. Игра сразу же приобрела напряженный оттенок, все взгляды были прикованы к невероятным виражам и глубоким пике, в которые уходили охотники, чтобы избежать погони.
После первых минут взаимных атак в ворота Когтеврана все-таки забросили мяч, и болельщики в зеленых мантиях громко зааплодировали. Далее инициативу снова перехватили когтевранцы, а загонщики Слизерина тут же принялись осыпать их атаками опасных бладжеров.
Рейдж краем глаза наблюдала за Чжоу, которая быстрее пули носилась по полю в поисках заветного золотого мячика. Но сама Мэйсон пока не спешила его ловить, потому что подошло время для их совместной комбинированной атаки. Двое охотников в синих одеждах неслись на полной скорости к Драко, который с напряжением следил за их передачами. Вот один из ребят ловко увернулся от пущенного Гойлом бладжера и передал мяч своему партнеру, тут же встретившему помеху в виде Рика — он пытался отобрать квоффл. Оказавшись на опасно близком расстоянии от колец, Урхарт внезапно скрылся из виду, а когтевранский охотник замахнулся для удара. Малфой полетел было к незащищенному кольцу, как вдруг противник вместо броска сделал резкий пас, и мяч оказался у другого охотника. Малфой не успел бы развернуть метлу, так как за этот секундный маневр пришлось бы расплачиваться очками, вместо этого оторвался от нее и прыгнул прямо навстречу брошенному квоффлу. Ошеломленные игроки смотрели, как Драко поймал мяч обеими руками на лету и стремительно начал падать вниз, но тут его резко подхватил Рик. Оказавшись на чужой метле, Малфой сделал неожиданный пас куда-то в сторону трибун, и его тут же подхватил Вэйси.
Пока когтевранцы да и все остальные на трибунах недоумевали по поводу опасного маневра, Рик вернул Драко на метлу и понесся в другой конец поля, где Вэйси и Уорингтон защищали квоффл от цепких рук противников. Рик, увернувшись от пролетавшего мимо бладжера, перехватил в воздухе мяч, предназначавшийся другому слизеринцу, и стал приближаться к чужим воротам. Вратарь Когтеврана метался из стороны в сторону, гадая в какое из колец метит капитан, а Урхарт тем временем с помощью второго охотника умело обошел оборону соперников и оказался у колец. Он бросил мяч в правое крайнее кольцо, и вратарь тут же оказался у него, но внезапно движение квоффола изменил бладжер, метко пущенный в него Гойлом. Мяч резко поменял направление и попал прямо в центральное кольцо, прибавив Слизерину баллов.
Ли Джордан начал что-то верещать по поводу невероятной комбинации, но это был далеко не конец. Пока другие когтевранские охотники следили за передвижениями своих соперников, под кольцами оказалась Рейдж, и как только мяч пролетел сквозь кольца, она подхватила его и снова передала Рику, который забил второй гол подряд.
После этого рядом с Мэйсон сразу оказался один из охотников Когтеврана и, высоко подлетев, первым схватил квоффл. В борьбу сразу же вступили остальные участники его команды, и на поле стало еще жарче.
— Счет становится тридцать-ноль в пользу Слизерина! — Кричал Ли Джордан, — похоже, что Рик Урхарт научил своих ребят работать слаженно без нарушения правил! На поле творится что-то невообразимое: охотники метлами отправляют бладжеры, а загонщики пасуют квоффолы! Хорошо хоть, что вратари не летают в поисках снитча! Итак, мяч в руках охотников Когтеврана, смогут ли они преодолеть защиту слизеринцев?
Толпа на трибунах ревела пуще прежнего. Оказалось, что когтевранцы тоже подготовили пару сюрпризов, и с легкой подачки их загонщика Вэйси сбил бладжер. Удар пришелся прямо в ребра, так что парень вынужден был покинуть поле. Таким образом, Слизерин лишился одного из трех охотников, после чего их комбинированные атаки явно ослабли. Рейдж старалась помогать им изо всех сил, но она не была сильна в этом, поэтому скоро счет сравнялся: «семьдесят-семьдесят», гласило табло.
Слизерин успешно отбил еще две атаки и нанес техничный удар когтевранцам, выбив еще десять очков, но игроки стали понемногу уставать, лишившись Вэйси.
Рейдж решила, что пора искать свой мячик и поднялась выше над полем. Она только хотела использовать свой дар, как вдруг ее оглушили слова комментатора:
— Чжоу Чанг заметила снитч!
Чертыхнувшись про себя, Мэйсон увидела, как девушка в синей кофте гонялась по полю, пытаясь достать рукой маленький золотой мячик. Рейдж уже развернула свою метлу, но тут краем глаза заметила небольшой предмет, приближавшийся к ней. Все остальное произошло в течение двух секунд: Рейджел крутанулась на месте, но ее метла задела бладжер и, лишившись примерно трети своих веток в хвосте, перенаправила движение опасного мяча, который полетел в другую сторону. Гойл не успел долететь до него, а Кребб в это время играл роль дополнительной силы в одной из комбинаций. Бладжер, стремительно пролетев несколько метров, ударил прямо в Малфоя, который тут же лишился чувств и стал падать на землю. Его падение замедлила мадам Трюк, но ворота слизеринцев оказались без защиты.
— Рейдж! — что было сил закричал Рик, призывая ее быстрее закончить игру.
Мэйсон, перебирая все известные ей ругательства, понеслась к Чжоу, которая все еще ловила снитч. Метла лишилась не только трети веток в связке, но и маневренности, так что Рейжел с трудом сохраняла равновесие. И все же она догнала Чанг и начала соперничать с ней за мяч и победу в этом матче.
— Вот это игра! — взрывался на трибуне гриффиндорский комментатор, — вот это накал страстей! Когтевран мигом воспользовался возможностью, без вратаря и охотника слизеринцы долго не протянут. И-и-и, да! Счет становится девяносто-восемьдесят! То ли еще будет!
Рейдж гонялась по всему полю, толкая и сбивая свою бывшую сокурсницу, выделывала страшные виражи, но снитч не давался ей в руки. Мэйсон боялась, что не сможет удержать контроль над нестабильной метлой, если попробует сосредоточиться, чтобы вызвать свои видения.
— Сто тридцать-восемьдесят! — раздалось над трибунами, — ведет Когтевран! Давай, Чжоу, принеси окончательную победу своему факультету!
Снитч тем временем залетел под трибуны, и девушкам пришлось последовать за ним, уворачиваясь от балок и деревянных перекладин. Чжоу обогнала Рейдж, которой пришлось облетать очередное перекрытие, и протянула руку, ей оставалось лишь несколько сантиметров до заветного мячика.
— Ну, нет, — прошипела Мэйсон, медленно переходя на крик, — ты не посмеешь снова что-то отобрать у меня!
Рейдж ускорила свою метлу на максимум и тут почувствовала, как хвост «Нимбус-2001» начал медленно разваливаться. Мэйсон отчаянно посмотрела назад и увидела, что у нее осталось чуть больше половины веток. Метла начала вилять из стороны в сторону:
«Сейчас или никогда!» — подумала Рейдж, вылетая из-под трибун и оставляя Чжоу наедине со снитчем.
— Кажется, ловец слизеринцев отказался от борьбы! — заметил ее странный маневр Ли Джордан, — не знаю, что задумала Рейджел, но у Чжоу появился реальный шанс, чтобы…
Парень не успел договорить, пораженно наблюдая за Мэйсон. Она совершила молниеносный крюк, перевернувшись через голову, и опустилась почти к самой земле, вытянув руку куда-то под трибуны. Около пяти секунд она летела в этой странной позе, как вдруг ее метла, а точнее то, что от нее осталось, вышла из-под контроля, и Рейдж не смогла ее удержать одной рукой. Кончик «Нимбуса» нагнулся вперед и, встретившись с камнем, тут же разлетелся на маленькие кусочки.
В этот момент неудачно пущенный кем-то из загонщиков бладжер прорвал ткань в нескольких метрах от головы Рейджел, после чего где-то внутри трибун послышался сдавленный девичий крик. Оттуда тут же показалась Чжоу и, перелетев через Рейдж, упала вниз, успев откинуть метлу, чтобы не пораниться об нее.
Моментом позже Мэйсон на огромной скорости врезалась в землю и по инерции еще несколько минут кувыркалась вместе со своей метлой. Она «прокатилась» по земле пару метров и наконец затормозила, подняв вокруг себя столб пыли. На мгновение над полем повисла напряженная тишина. И болельщики, и игроки вглядывались в двух девушек, не зная, кто из них поймал снитч.
Рейдж лежала спиной на земле, пытаясь понять, какие из ее костей остались целы. Вокруг нее были разбросаны части метлы, которая развалилась в последние секунды прямо под ней, а Рейджел не успела во время выйти из транса. Мэйсон протерла глаза одной рукой, чтобы избавиться от пыли, но вдруг почувствовала в ладони какой-то холод и слабую вибрацию. С трудом открыв глаза, она посмотрела на руку с порванным рукавом и с облегчением вздохнула.
— Есть, — прошептала Рейдж, поднимая над собой всем на обозрение золотой снитч.
На поле творилось что-то невообразимое: все факультеты разом закричали, а Ли Джордан разошелся комптиментами в адрес обеих девушек.
— Двести тридцать-сто пятьдесят! Победа Слизерина! Это был самый яркий и отчаянный матч, который я когда-либо видел! — услышала Рейджел и усмехнулась.
Кто-то подбежал к ней и помог подняться. Мэйсон с трудом встала и осмотрела себя: в ее костюме застряли кусочки древесины, а руки в местах, которые не защитила даже плотная ткань, были в царапинах и порезах.
— Ну, ты даешь, сумасшедшая! — закричал ей в ухо Рик, — и что у меня за команда?! Одни бедовые наглецы, которые думают, что могут летать без метлы!
Рейджел звонко рассмеялась, краем глаза взглянув на Чжоу, к которой тоже устремилась ее товарищи:
— Теперь ни у кого не возникнет сомнений, кто из вас круче! — вторил ее мыслям Уорингтон, спускаясь с метлы.
— А они разве были? — улыбаясь, уточнила Мэйсон.
— Ну, видела бы ты ставки на сегодняшний матч! — откликнулся Кребб, собирая то, что осталось от метлы ловца, — у вас двоих были равные шансы облажаться в глазах всей школы.
— Как ты? — осведомился Рик.
— В порядке, — заверила его Рейджел, — пара царапин и синяков, все пройдет за неделю даже без помощи мадам Помфри.
Слизеринцы, провожаемые горячими криками поддержки своих однокурсников, покинули поле сражения.
В раздевалке Рейдж смогла лучше рассмотреть свои раны, и, как она и думала, они оказались не такими серьезными. Рейдж наспех смыла с себя грязь и пыль и переоделась в чистые джинсы и светло-бирюзовый свитер. Когда она вышла, все за исключением Рика с Креббом были уже готовы вместе отправиться в Хогвартс. Вокруг раздевалки так же стояли несколько других ребят со Слизерина, поспешивших поздравить их первыми, а так же несколько студентов с других факультетов. Кто-то дожидался когтевранцев, а кто-то просто пришел посмотреть на победителей поближе.
— Кажется, кому-то понадобится новая метла, — напомнил ей Малфой, уже пришедший в себя.
— Как ребра? — осведомилась Рейджел.
— Мадам Помфри за две минуты излечила меня, — похвастался Драко, — никаких переломов, просто сильный ушиб мягких тканей.
— Ну, ты ж у нас неженка, — поддразнила его Мэйсон.
— Рейдж! — окликнул ее кто-то.
Она повернулась и с замиранием сердца уставилась на парня, стоявшего в толпе других учеников. Он, лучезарно улыбаясь, смотрел на нее, и в его зеленых глазах светились нежность и гордость.
— Готов встретиться со мной в финале? — шутливо задирая его, спросила Мэйсон, подходя ближе. Позади себя она услышала злобное ворчание Малфоя и на секунду пожалела, что откликнулась. Но что сделано, то сделано. В конце концов, разве дразнить ловца другой команды плохо?
— Я люблю рисковать, — напомнил Гарри, не обращая внимания на странные взгляды, которыми пронзали эту парочку стоявшие вокруг.
— Да что ты знаешь о риске? — улыбаясь, иронизировала Рейдж.
— Смотри, — загадочно ответил Поттер.
Он взял ее за талию, резко притянул к себе и запечатлел на губах поцелуй. Все произошло так внезапно, что Рейдж не успела среагировать. Гарри сбил ее с толку, но, оказавшись в его объятиях, она позабыла обо всем: о вражде факультетов, о людях вокруг, об обещании своим друзьям. Она, наконец-то, заполучила его, Гарри Поттера, и он сам показал это ей. В душе Рейджел взрывались бомбы, она не могла оторваться от его мягких губ.
— Что ты делаешь?! — прервал их истошный крик.
Мэйсон повернулась и столкнулась с горящими злобой глазами Малфоя, парень смотрел на нее, как на оплот вселенского зла, и, если бы он умел испепелять взглядом, от Рейдж не осталось бы и следа. Рядом с Драко стоял Рик, который молча наблюдал за этой сценой, и почему-то Рейджел не могла посмотреть на него без странного угрызения совести.
Остальные в полном шоке наблюдали эту сцену, даже не подозревая, что Гарри и Рейдж все ещё общались. По толпе пошел слушок, который перерос в нескончаемый гул.
— Уходим, — тихо сказал ей Гарри, взяв Мэйсон за руку.
Рейджел все-таки посмотрела на Рика и тут же ужаснулась: в глазах парня стояли непролитые слезы. Не смея сказать ни слова, она, ведомая Поттером, пошла прочь от своей команды, которая тут же забыла триумф на поле и теперь с нескрываемым упреком и отвращением смотрела на нее.
Двое волшебников выбрались из толпы и направились в сторону замка, оставив позади ошеломленных зрителей короткого шоу.