От затяжного сна Саске пробудили не внутренние часы, а громкий противный голос, громыхающий за пределами палаты и нарушающий его покой. Саске тихо застонал и прижал руку ко лбу, пытаясь сообразить, что происходит. Сколько ещё раз ему придётся задаваться этим вопросом, он не знал, но чувство растерянности, посещающее его чаще и чаще, стало порядком надоедать.
— Где он?! — раздался неприятный голос, сильно изменившийся со временем, но безошибочно узнаваемый. — Я его убью!
Саске снова застонал и отвернулся от двери. Он знал, что если вернётся в деревню, то обязательно услышит эти слова в свой адрес. Ещё он знал, что человек, поднявший снаружи такой шум, обязательно придёт переговорить с глазу на глаз.
— Наруто! — прикрикнула на него Сакура за дверью. — Саске сейчас отдыхает — как и все остальные пациенты. Не забывай, где находишься. Я буду очень признательна, если перестанешь орать.
— После всего, что он сделал нам и деревне?! Пусти, я ему мозги на место поставлю, даже если это последнее, что я сделаю в своей жизни! — Послышалась возня, как будто Наруто пытался пробиться в палату, а Сакура преградила путь.
— Саске сейчас не может принимать посетителей. Он спит, но если будешь так кричать, то разбудишь! — пыталась вразумить друга Сакура. Судя по звуку, Наруто получил от неё пинок.
Саске усмехнулся.
— Зачем ты вообще так рано пришёл? — возмущалась Сакура. — Нормальные люди в это время спят.
Саске нахмурился. Последнее, что он помнил, — проклятая печать начала распространяться по телу. Это было в обед. А дальше?
— Мне плевать, ранен он или нет — переживёт! Я ему хорошую трёпку задолжал за то, что он с тобой сделал! — прорычал Наруто из коридора.
За то, что сделал с Сакурой? Между бровей залегла складка. Что он сделал с Сакурой?
— Хватит! — набросилась она на Наруто. — Я тебя не пущу! Ты не знаешь, что случилось… Я могу сказать только, что сейчас он не в том состоянии, чтобы принимать посетителей. А теперь, Наруто, пожалуйста, уходи, пока я не вызвала охрану.
На миг в коридоре воцарилась тишина.
— Са… Сакура-чан…
— Наруто, пожалуйста, — уставшим голосом попросила она.
Снова тишина.
— Что с Саске?
— Он пациент, — коротко ответила Сакура. — Я не имею права разглашать врачебную тайну. Он сам тебе скажет, если захочет, но придётся подождать, пока он выздоровеет. До тех пор я не дам тебе его увидеть.
Раздался вздох, который едва не ускользнул от слуха Саске из-за толщины стен.
— Тогда приду в другой раз…
Послышалось удаляющееся шарканье — казалось, что Наруто тащит ноги за собой — и только когда шаги полностью стихли, Сакура осторожно приоткрыла дверь в палату.
— Саске? — прошептала она. — Ты спишь?
Он перевернулся на спину с лёгкой усмешкой на губах.
— Спал… Пока Наруто не решил меня навестить.
Шаги Сакуры приблизились, и спустя секунду матрас слегка прогнулся под её весом.
— Прости, надо было отвести его подальше, — мягко сказала Сакура. — Да и вообще близко не подпускать.
— Упрямый, как всегда, — отозвался Саске.
— Что-то не меняется, — горько ответила Сакура, но Саске слышал, что она улыбается. — Вот и Наруто тоже.
— Хн.
— Ну, теперь, когда он выяснил, что ты вернулся, эта новость разлетится быстрее ветра — скоро узнают все одноклассники. Скорее всего, много кто захочет с тобой повидаться, — после недолгого молчания сказала Сакура. — Ничего не поделаешь.
— Как он узнал? — раздражённо спросил Саске.
— У него есть привычка подслушивать за Цунаде-сама, пока она работает. Он хочет получать все миссии, которые помогли бы вернуть тебя в деревню. Наруто пообещал привести тебя обратно и никогда не забывал об этом обещании, — ответила Сакура. Ему показалось, что последние слова прозвучали с надрывом. — Видимо, сегодня утром тоже подслушивал и понял, что ты здесь, в Конохе.
— Ясно… — Саске мысленно выругался. Ему не нужны посетители. Он бы вообще предпочёл ни с кем не иметь никаких дел. — Сакура… спасибо тебе.
— За что? — растерялась она.
— За то, что не сказала Наруто.
— Они в любом случае узнают, но я хочу, чтобы ты сам решил, когда это случится, — сочувственно произнесла Сакура.
— Хн.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась она, поставив что-то на тумбу рядом. Послышался шорох, затем Сакура со щелчком прикрепила бумаги к планшету.
— Не выспался, — ответил он.
Она снова села на край кровати, и Саске почувствовал на себе её взгляд.
— Нет боли или жжения?
— Нет… — Он немного помолчал и, отвернувшись от неё, спросил: — Сакура, что произошло?
Она опустила планшет на колени и едва слышно вздохнула.
— Вчера твоя проклятая печать вышла из-под контроля. Цунаде-сама сказала, что метки становятся чувствительнее со временем и реагируют на любой эмоциональный скачок. Ты на меня разозлился — не без причины. Я заставила тебя через всё это пройти и спровоцировала печать.
Саске слегка сжал кулак — до этого нельзя было доводить. После того, как Орочимару избавился от него, Саске мог рассчитывать только на дарованную силу. Однако её использование лишь приблизило бы его к старому учителю и вынудило бы вернуться… Учитывая нынешнее положение вещей, для Орочимару он был не более, чем мелкая неприятность. Скорее всего, Саске убили бы. Вот почему он, задыхаясь в агонии пыток Кабуто и ниндзя из Деревни Звука, дал себе обещание не использовать эту силу. Разве что только раз — Саске поклялся, что прибережёт силу для одной-единственной задачи — убить брата.
— Что было потом? — спросил он, не испытывая особого восторга от того, что снова приходится полагаться на Сакуру — даже чтобы восполнить пробелы в памяти.
— Я оглушила тебя, потом мы перешли в комнату на четвёртом этаже. Она предназначена специально для запечатывания проклятий и устранения побочных эффектов от дзюцу. Хокаге и ещё четыре медика весь остаток дня запечатывали метку, — ответила Сакура. — Ты больше не сможешь ей пользоваться.
— Сакура?
— Да?
— Оставь меня, пожалуйста, — проговорил он. Кулаки под простынёй то сжимались, то разжимались. — Мне надо отдохнуть.
Сакура поднялась с кровати.
— Прости, тебе вообще-то нужно спать. Попроси медсестру позвать меня, как отдохнёшь.
Опять послышался шорох — Сакура собрала вещи, пересекла комнату, открыла дверь и тихо закрыла за собой. Слухом Саске потянулся в коридор — только после того, как шаги Сакуры окончательно стихли, рука взметнулась и вцепилась в алюминиевый корпус кровати, крепко сжимая перекладину. Ярость вскипала внутри, пока он сдавливал железку. Проклятую метку запечатали, отняли силу — а вместе с ней и единственную возможность одержать победу над Итачи.
***
Саске просто хотел побыть один. Утрата метки стала сильным ударом. Сакура предполагала, что для него печать служила надёжным источником силы, лишиться которого было почти так же паршиво, как и утратить шаринган.
Она нажала на кнопку вызова лифта и стала терпеливо ждать, метнув взгляд на палату Саске. Пройдёт немало времени, пока он остынет, поэтому Сакура решила уладить пару дел, чтобы не тратить часы в пустом ожидании. Она вошла в лифт, последний раз окинув взглядом закрытую дверь палаты с твёрдой уверенностью, что это событие он обязательно переживёт.
Она вышла на первом этаже и направилась к стойке регистратуры, поправляя на ходу висящую на плече сумку.
— Сакура, — улыбнулась сотрудница по имени Майко, — чем могу помочь?
— Я отойду ненадолго, пока мой пациент отдыхает. Мне нужен телефон, если он проснётся, пока меня не будет, — объяснила Сакура и, открыв сумку, достала бумагу с заметками о самочувствии Саске. — Передай, пожалуйста, это Цунаде-сама, когда она появится, хорошо?
— Конечно, — улыбнулась Майко и забрала листок в обмен на мобильный телефон. — Всего хорошего, Сакура.
***
Ино возилась снаружи цветочного магазина, аккуратно расставляя на витрине цветы по местам. Несмотря на ранний час, она припозднилась — мама точно поругает. Ино поспешила обратно в магазин за очередным букетом, стоявшим в ведёрке с водой, где их обычно хранили, а затем вернулась, стараясь держать цветы подальше от себя, чтобы не забрызгать одежду. Она осторожно — так, чтобы не помять лепестки, — вынесла букет, опустила его в горшок на витрине и осмотрела цветы, оценивая, сочетаются ли те по цвету с рядом стоящими букетами. Ино отошла на шаг и с одобрением отметила, что в этот раз ей удалось подобрать самое удачное сочетание.
В этот самый момент она краем глаза заметила идущую по дороге Сакуру с увесистой на вид сумкой на плече. Интересно. Сакура и раньше возвращалась с ночной смены в этот час, но вот уже несколько дней она была так занята в больнице, что Ино не помнила, когда в последний раз видела подругу. Немало вопросов вызывала и сумка, которая обычно не была такой тяжёлой на вид. Казалось, что Сакура несёт кирпичи.
Юркнув обратно в магазин так, чтобы та её не заметила, Ино спряталась за витриной с цветами и принялась с любопытством наблюдать через окно. Сакура прошла мимо магазина, не взглянув в её сторону, и продолжила путь в глубокой задумчивости.
— Мам, я отойду ненадолго! Скоро буду! — крикнула Ино вглубь магазина после того, как Сакура скрылась за углом здания.
Вылетев из магазина, Ино помчалась туда, где повернула Сакура. Прислонившись рукой к стене дома, Ино заглянула за угол и тут же нашла взглядом розовую макушку, мелькающую в толпе. Сакура больше не одевалась в чёрное, — с интересом отметила Ино, — на ней было её повседневное красное платье и зелёные шорты. Ино сощурилась.
— Эй, Ино!
Она обернулась. На тротуаре стоял Шикамару, на лице которого по обыкновению отражалось что-то среднее между ленивой расслабленностью и раздражением.
— Ты Чоджи не видела? — крикнул он, засунув руки в карманы.
Ино приложила палец к губам и шикнула на него.
— Нет времени на твоего Чоджи, иди сюда!
Шикамару вопросительно изогнул бровь и неторопливо поплёлся в её сторону.
— Что там?
Ино ткнула пальцем туда, где по дороге шла Сакура.
— Видишь?
— Кого? Сакуру? — спросил Шикамару с тем же выражением лица. — Ну?
— В последнее время она очень странно себя ведёт, — ответила Ино, скрестив руки на груди. — Пойдём последим за ней.
— А я при чём? Мне всё равно, чем она занимается. Я хотел с Чоджи пройтись, на облака посмотреть, — пожал плечами Шикамару.
На лбу вздулась вена.
— Хоть раз займись чем-то полезным! — Ино помахала кулаком перед его лицом.
Шикамару смотрел спокойно, не обращая внимания на гневный упрёк.
— Ино, у меня есть дела поважнее.
— Ага, как же! — Она схватила его за шиворот, когда Шикамару развернулся, чтобы уйти, и рванула на себя. — Ты идёшь со мной!
Она бросилась вслед за Сакурой, как только та скрылась за склоном, куда уводила дорога. Шикамару неохотно поплёлся за ней. Они держались на приличном расстоянии, с лёгкостью скрываясь в толпе. Сакура не заметит их присутствие — только если не ждёт, что за ней будут следить. Ино хитро улыбнулась: лобастая явно что-то замышляла, и ей не терпелось узнать что.
— Вот морока, — пробурчал Шикамару, которому очевидно было плевать на слежку.
Они шли за Сакурой по пятам, стараясь не вызывать подозрений и не высовываться из толпы. К дороге примыкали многочисленные магазины, но Сакура не зашла ни в один из них, что только подогрело любопытство Ино.
— Видишь! Она не за покупками! — прошипела Ино, обращаясь к Шикамару. — Точно что-то задумала.
— Может, просто гуляет, — угрюмо отозвался Шикамару.
— С такой сумкой? — скептически парировала Ино. — Зачем гулять с такой тяжёлой сумкой? Видишь, как лямка врезается в плечо? Что же там внутри…
— Книги, может, — ответил Шикамару лишённым интереса тоном. — Зачем мы вообще за ней следим? В аптеке и цветочном закончились дела?
Ино нахмурилась, пропустив последний вопрос мимо ушей.
— Ты никуда не уйдёшь, пока мы всё не выясним!
— Морока…
— Ой, да ладно! — воскликнула она, снова схватила его и потащила за собой, не сводя взгляда с розовой макушки.
Сакура продолжала путь, не подозревая о том, что у неё на хвосте сидели чунин и джоунин. Ино вновь усмехнулась, поражённая тем, как Сакура умудрилась сдать экзамен на чунина — то, что она до сих пор не почувствовала их присутствие, было настоящим чудом.
Шикамару не переставал ворчать, и Ино уже хотела хорошенько двинуть ему по голове, как вдруг Сакура свернула в переулок, ведущий к кварталу, который некогда принадлежал клану Учиха. Уже интереснее… Она одевается в чёрное, оплакивает Саске, а в тот самый день, когда переодевается в повседневное, решает вдруг наведаться в старый квартал Учих…
— Ты это видел? — взвизгнула Ино. — Ты видел, куда она пошла?
— Ну, — Шикамару не разделял её эмоций. — И что?
— Несколько дней назад я столкнулась с Сакурой, когда она возвращалась из больницы. С ног до головы в чёрном. Я пыталась выпытать у неё, что случилось, и она сказала, что скорбит по Саске, — спешно объяснила Ино, таща Шикамару за собой. Они остановились на углу здания. — А сегодня ни с того ни с сего она уже в обычной одежде… И заявляется ни куда-нибудь, а в этот квартал. Тебе не кажется, что это немного странно?
Шикамару поднял взгляд к небу, задумался и спустя время пожал плечами:
— Немного.
— Вот видишь! — воскликнула Ино, сжав кулак и стукнув им в раскрытую ладонь другой руки. — Так что же задумала наша Сакура…
— Меня это не касается, — подал голос Шикамару, намереваясь снова уйти, но Ино потянула его обратно.
— Я же сказала, пока мы ничего не выясним, ты никуда не пойдёшь! — напомнила она, в очередной раз увлекая его за собой и не сводя взгляд с Сакуры.
Шикамару снова пробубнил: «Ну и морока», но Ино не придала этому значения. Сакура скрылась за очередным поворотом. Тихо ступая по переулку, Ино подошла к краю дома и осторожно осмотрелась: Сакура остановилась перед старинным зданием — было видно, что дом нуждается в ремонте, там явно никто не жил. Интерес Ино разгорелся ещё ярче, когда Сакура подошла к старым воротам, огляделась по сторонам и, убедившись, что никто не смотрит, перепрыгнула.
— Это разве не дом Саске? — неуверенно спросила Ино, развернувшись к Шикамару.
Ленивое выражение лица почти не изменилось — за исключением слегка сдвинутых к переносице бровей. Шикамару задумчиво посмотрел на старые ворота поместья Учихи и, по-видимому, наконец, заинтересовавшись поведением Сакуры, ответил:
— Его.
— И что Сакура забыла в доме Учиха? — обратилась Ино к Шикамару со злобной улыбкой на губах. — Пошли посмотрим.
Она прыгнула на крышу здания, за которым они прятались, и Шикамару последовал за ней без возражений, позабыв, что хотел быть где угодно, только не здесь. Они перепрыгивали с крыши на крышу, пока не оказались на соседнем здании. Затем остановились и выглянули из-за конька, откуда открывался вид на сад, разбитый перед домом Саске.
Сакура следовала к заднему фасаду здания, обходя дом с боку и отводя от себя ветки разросшихся кустов, о которые легко можно было зацепиться одеждой или поцарапаться.
Спрыгнув с крыши и приземлившись на ветку большого дерева в саду, Ино поманила Шикамару рукой. Он бесшумно приземлился рядом с ней и стал внимательно следить за происходящим.
— Если хочешь что-то выяснить, лучше действовать тихо и быстро, — тихо сказал Шикамару. — Мы не знаем, когда она вернётся.
Ино кивнула, спрыгнула с дерева и быстро пересекла неухоженную лужайку с боку дома в том направлении, где скрылась Сакура. Она отодвигала ветки и как можно тише ступала по листьям. Шикамару не отставал. Оказавшись на другой стороне здания, Ино нервно осмотрелась: было ясно, что дом Саске долгое время простоял в запустении, о чём красноречиво говорил неухоженный сад, который превратился в непроходимые джунгли из сорняков.
— Эй, Ино, — прозвучало позади ворчание Шикамару, — вон сумка.
Проследив за его взглядом, Ино увидела сумку, лежащую на крыльце заднего входа. Обратившись в слух, Ино убедилась, что Сакуры нет поблизости, затем тихо прокралась к сумке и откинула клапан.
— Что ты делаешь? — прошипел Шикамару, подбежав к ней. — Она может заметить нас в любой момент, нельзя так рисковать.
— Помолчи, пожалуйста, — в ответ шикнула Ино, окидывая взглядом содержимое сумки.
Внутри оказались телефон, аптечка, офтальмоскоп, бинты, бумажник и две массивные книги по медицине. Ино прочитала названия на корешках и решила, что книги содержали сведения по строению человеческого глаза. Вопросов с каждой секундой становилось больше. Содержимое сумки не занимало всё пространство — места оставалось ещё достаточно.
— Ино, — прошептал Шикамару. — Идёт.
Ино быстро закрыла сумку, и оба отпрыгнули в сторону, заняв наблюдательную позицию в кустах. Они осторожно выглянули из-за ветвей и сквозь листья увидели, как Сакура выходит из дома, держа что-то в руках. Опустившись на колени на веранде, она аккуратно положила предметы на пол и открыла сумку.
В эту секунду раздался звонок телефона, и Сакура поспешила ответить.
— Моши-моши, — бодро ответила она, кивая. — Угу… Хорошо, передай ему, что я скоро приду… Нет, я недалеко, захватила парочку вещей, сейчас упаковываю. А пока проследи, пожалуйста, чтобы он искупался и поел. А то у него со вчерашнего дня ни крошки во рту… Нет, он был без сознания после того, как Цунаде-сама закончила… Спасибо, Майко, скоро увидимся. Пока.
Не замечая ничего подозрительного, Сакура вернула телефон в сумку и принялась туда же складывать принесённые из дома Саске вещи. Она бережно обращалась с предметами, как будто боялась повредить. Из-за ветвей, где прятались Ино и Шикамару, было трудно судить, что представляют собой эти вещи, однако Ино отчётливо разглядела два сложенных предмета одежды, на одном из которых красовался герб клана Учиха.
После того, как все вещи были упакованы, Сакура закрыла сумку и повесила на плечо. Она осторожно заперла дверь и пошла вдоль дома, ловко избегая раскидистых веток. Ино и Шикамару подождали, пока Сакура не скроется из виду, и выпрямились.
— Мда, странное дело, — прокомментировал Шикамару, почёсывая подбородок. — Ты была права, она и правда себя подозрительно ведёт.
— А я о чём! — раздражённо воскликнула Ино. — Последние несколько дней она оплакивала Саске, потом пропала в больнице, и тут вдруг снова объявилась как ни в чём не бывало. Пришла сюда — и притащила с собой не что-нибудь, а книги по строению человеческого глаза, забрала кучу вещей Саске и разговаривала по телефону о ком-то, кто не ел со вчерашнего дня! Ничего не сходится.
Шикамару прикрыл глаза.
— Книги по строению человеческого глаза могут быть связаны с телефонным звонком, но ни то, ни другое никак не вяжется с её внезапной переменой настроения... Ну и морока!
— Ты о чём? — Ино упёрла руки в бока и уставилась на него с непонимающим видом.
— У меня есть теория… — тихо сказал Шикамару скорее себе. — Но пробелов много. Информации недостаточно. Ты же должна знать, о чём она говорила по телефону, разве нет? Ты же тоже медик.
— Я работаю в фармакологии и понятия не имею, что происходит в больнице! Так что, мы последим за ней ещё или нет? — спросила Ино, ступая во двор. — Если не хотим потерять её, то поспешим.
— Нет, она вернётся в больницу, и как ты собираешься за ней следить? — скучающим тоном ответил Шикамару. — Я возвращаюсь.
— Не бросай меня! — воскликнула Ино и кинулась вслед за ним, отпихивая ветку ежевики.
Шикамару лишь отмахнулся. Они вышли на лужайку. Ино вздохнула, сетуя на его безразличие и не понимая, как ему всегда удаётся быть таким спокойным и беспечным. Её просто распирало от любопытства по поводу того, зачем Сакуре понадобились вещи Саске, а Шикамару даже бровью не повёл.
— Но мы же поспрашиваем кого-нибудь, да? — не унималась Ино, нагнав его. — Может, кто-то ещё заметил её странное поведение.
— Мне всё равно, — отозвался Шикамару. Самая интересная часть закончилась. Он посмотрел на небо. — И облаков уже нет. А мороки-то… Пойду поищу Наруто и Чоджи.
— Наруто! — взвизгнула Ино, хватая друга за руку и таща к воротам. — Отличная идея, Шикамару! Пойдём спросим Наруто!
— Э-э… Нани? — недоумевал Шикамару. — С чего ты взяла, что он что-то знает?
— Он напарник Сакуры! Он точно должен был заметить, что она ведёт себя как-то не так! — уверенно ответила она.
— Ино, команду номер семь давным-давно расформировали. Наруто и Сакура тысячу лет вместе на миссии не ходили, — раздражённо сказал Шикамару. — Не говоря уже о том, что это Наруто. Он последний человек, который заподозрит неладное.
— Попытка не пытка! — с этими словами Ино схватила Шикамару и перепрыгнула через забор, пресекая любые попытки начать спор.