Глава 10. С возвращением домой

— Нани? — Наруто с любопытством уставился на Сакуру, не удосужившись прожевать свесившуюся изо рта лапшу. — Саске хочет видеть меня?

Нетерпеливо сложив руки на груди, Сакура вздохнула и раздражённо ответила:

— Да, Наруто, Саске хочет видеть тебя.

Наруто с растерянным лицом поднялся из-за прилавка раменной, одновременно втягивая в рот лапшу, и отставил недоеденную тарелку. Найти его не составило для Сакуры особого труда — друг всё равно что прописался в «Ичираку». И когда он только умудряется тренироваться?

— Пойдём, — в нетерпении подгоняла Сакура. Она достала бумажник и заплатила за рамен. — Не будем заставлять его ждать.

— Постой! — воскликнул Наруто, и Сакура закатила глаза, недовольно развернувшись к нему.

— Что не так? — вздохнула она. Если не поторопятся, придётся сдвинуть время процедуры, и тогда всё расписание коту под хвост.

Вдобавок ко всему Сакура пришла в закусочную сразу из дома и поэтому пребывала не в лучшем настроении. По просьбе мамы она проснулась раньше, чтобы проводить отца на миссию. Надо ли говорить, что её ждал серьёзный и неприятный разговор. За долгие годы Сакура привыкла к спорам с отцом и потому с твёрдым намерением сделать по-своему была готова выслушать любые нравоучения. А отец знал: что бы он ни предпринял, повлиять на дочь всё равно не сумеет. Подобные споры иногда оставались загадкой даже для них самих, ведь оба знали, что исход будет тот же. Мама считала, что они спорят из спортивного интереса, но несмотря на это, Сакура каждый раз становилась взвинченной и нервной оттого, что отец не умел мыслить здраво.

— У меня есть кое-что для Саске, — подпрыгнул на месте Наруто, даже не поблагодарив Сакуру за оплаченную порцию, — Сакура-чан, я мигом. Мне только нужно домой заскочить.

— Мигом говоришь? — с сомнением произнесла она.

— Хай, даттебайо! — прогромыхал Наруто.

— Ладно, ладно, я подожду здесь, — уступила Сакура и, вздохнув, добавила: — Давай только быстрее.

Не сказав больше ни слова, Наруто умчался с такой скоростью, что со стороны показался бы на стене закусочной яркой оранжевой вспышкой.


***

— Поверить не могу, что Саске надумал увидеться со мной только сейчас! Не может же быть, что он меня боится… А вдруг он уже наслышан о том, каким сильным я стал, и представил, что его ждёт…

Двери лифта закрылись, и Сакура вставила карту доступа, слушая болтовню Наруто. Последние несколько минут он беспрерывно жаловался на Саске из-за того, что тот не хотел встретиться раньше. Учитывая все обстоятельства, Сакура скорее была рада, что в прошлый раз отправила Наруто прочь. Казалось, он вчистую позабыл всё, что она говорила о травмах Саске, и теперь нёс околесицу, как будто их друг получил пустяковую царапину на миссии уровня генина.

— Наруто, — сказала Сакура, прерывая бесконечный поток слов. — Ты должен кое-что знать… о состоянии Саске.

Он внимательно посмотрел на неё голубыми глазами, не понимая, с чего вдруг в голосе появилась подавленность.

— Я тебе не всё рассказала о том, что с ним случилось, — начала Сакура, не имея понятия, какие лучше подобрать слова. — В общем, мы всё обсудили, и он захотел встретиться с тобой… Но прежде, чем ты сможешь его увидеть, Саске хочет, чтобы ты знал… Теперь у меня есть его разрешение — вернее, даже требование — рассказать тебе о его состоянии, и мне кажется, что ему было очень трудно об этом просить…

Наруто уставился на неё, совершенно сбитый с толку её внезапно официальным тоном.

— Сакура-чан, что такое?

— Саске ослеп, — тут же отозвалась она. — Когда войдёшь в палату, сам всё поймёшь.

— Ослеп? То есть… — неуверенно подал голос Наруто, как будто услышанное было дикой нелепостью.

— То есть ничего не видит и, возможно, больше никогда не увидит. Он полностью потерял зрение.

Последние слова Сакура произнесла так прямолинейно, что Наруто ненадолго замолк, по-видимому, пытаясь оправиться от шока.

Она думала, что смирилась с состоянием Саске, и единственное, что сейчас было важным, — это оказать помощь. Но волна сострадания, которая, казалось, смела все стремления и сбила боевой настрой, захлестнула её с новой силой. Сакура в отчаянии сжимала кулаки, снова и снова проклиная себя: если бы она остановила его, если бы он не ушёл из Конохи, если бы она помогла ему тогда…

— Наруто, пожалуйста, — прошептала Сакура, — ты знаешь Саске не хуже меня и, наверное, можешь представить, какой это для него удар. Пожалуйста, веди себя как обычно. Не говори, что тебе жаль — ничего такого, иначе он только разозлится и будет ещё больше изводить себя. А я не хочу…

Наруто отвернул голову и с мрачным видом потупил взгляд. Он прижал руку к карману оранжевого спортивного костюма, в котором лежал подарок Саске. Никто больше не проронил ни слова. Двери лифта открылись на пятом этаже, Сакура провела друга по коридору к расположенной неподалёку палате и остановилась перед дверью. Она глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки и затолкнуть жалость подальше. Сколько ещё ругать себя за недостаток самоконтроля? Пришлось в который раз напоминать о том, что сочувствие и слёзы Саске не помогут.

Распахнув дверь, Сакура вошла в палату с улыбкой на лице, хоть это было лишним старанием. Спинку больничной кровати приподняли, поэтому Саске сидел полулёжа, когда они вошли. Лучи скорого восхода, проходящие через окно позади него, подчёркивали силуэт. Повязку на голове сменили, и, судя по свежей одежде, Саске принял душ. На футболке виднелся герб клана Учиха.

— Охайо, Саске, — приветливо сказала Сакура. Она подумала, что могла бы сказать и бодрее, но в целом вышло что-то среднее между весёлым тоном и будничным. Приветствие прозвучало скорее спокойно. Главное, что не подавленно.

— Сакура, — ровным голосом поприветствовал Саске. — Доброе утро… добе.

Стоявший рядом с ней Наруто слабо улыбнулся — лицо погрустнело, но Сакура была уверена, что он не сделает ничего глупого.

— Эй, теме! — показная непринуждённость всё же не смогла скрыть сожаление. — Давно не виделись. Я тебе пару затрещин задолжал, помнишь?

Саске едва заметно усмехнулся.

— А я — тебе. Ты много болтаешь. В Конохе остался хоть кто-то, кто не знает о моём возвращении?

Наруто фыркнул:

— Больше шума было, когда ты ушёл.

— А кто этот шум поднял? — с ухмылкой парировал Саске.

— Я поклялся Сакуре-чан, что верну тебя, — почти торжественно заявил Наруто. Висевшее в воздухе напряжение стало постепенно спадать. — А ты оставил эту работу другим.

Саске хмыкнул в ответ:

— Если мне и было суждено вернуться, то точно не по твоей воле.

— Я сильнее, чем ты думаешь, теме, — возмутился Наруто. — Если бы я знал, где ты, то такую взбучку бы тебе устроил!

Сакура расплылась в улыбке, стоило товарищам начать препираться. Всё как прежде, как будто они ещё генины. Беспрерывное соперничество вынуждало обоих вести себя по-детски: ни один не хотел уступить в стремлении превзойти другого. Так должно быть с самого начала — так было сейчас: Наруто и Саске вздорили, а Сакура стояла в сторонке, покачивая головой, и тешилась их ребяческим поведением.

Видно, ссора достигла мёртвой точки, потому что Наруто свирепо сверкал глазами, окидывая взглядом Саске, а на лице того отображалось схожее выражение. Сакура скрестила руки на груди. Пришло время вмешаться и напомнить, что ведут они себя как идиоты.

— Прекратите оба, — улыбнулась она, встревая в их теперь безмолвный спор. — Честное слово, вы несколько лет не общались, а при встрече первым делом ругаетесь?

— Он первый начал, — Наруто скорчил недовольную гримасу и обиженно отвернулся от Сакуры.

Саске вскинул голову, как если бы закатывал глаза.

— Эй, теме, — неожиданно сменил тон Наруто. — Чуть не забыл. Я тебе кое-что принёс.

Он вытащил из кармана свёрток. Не ведая, что принёс друг, Сакура с любопытством наблюдала, как Наруто разворачивает старую ткань, в которой скрывался подарок. Внутри оказалась бандана с налобным протектором Конохи — та самая, которую когда-то носил Саске. Та самая, поперёк пластины которой — почти полностью перечёркивая лист — тянулась царапина.

Саске выжидающе выставил руку, когда Наруто подошёл к кровати. Он вложил налобный протектор в ладонь старого друга и отступил на шаг. Саске покрутил подарок в руках. С минуту он молчал, ощупывая ткань и поглаживая металлическую пластину. Пальцы медленно очертили выгравированное в металле изображение листа — большой палец прошёлся по грубой царапине. Пусть Саске не проронил ни слова, пусть сохранил бесстрастное лицо, не выдающее ни одной эмоции, но Сакура видела, что он тронут. Она ласково улыбнулась.

— Привыкай снова её носить, — сказал Наруто, широко улыбнувшись и расслабленно заложив руки за голову. — Если хочешь опять стать сильным, надо будет тренироваться. В бою она тебе пригодится. Тем более, в бою против меня. Как ни крути, это я оставил царапину.

Губы Саске слегка дрогнули, он взялся за концы банданы и поднёс протектор ко лбу, затем крепко затянул узел на затылке и ухмыльнулся, повернувшись в ту сторону, откуда доносился голос Наруто.

— Второго раза не будет, — вызывающе бросил он. — Пусть прошло три года, но добе — есть добе.

Наруто пафосно встал в защитную позу, и в глазах вспыхнул огонёк. Спор разгорался вновь.

— Это мы ещё посмотрим, теме!

Прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, раздался стук в дверь. Сакура и Наруто повернулись на звук, Саске прислушался. Медсестра просунула голову в проём и осмотрела троицу, удивлённо приподняв брови при виде театральной позы Наруто. Она быстро переключила внимание на Сакуру.

— Харуно Сакура? — спросила медсестра — та кивнула. — Майко из регистратуры просила передать вам, что вчерашняя девушка только что пришла.

Сакура выпрямила спину и твёрдо кивнула.

— Спасибо.

Медсестра уважительно поклонилась и, бросив последний вопросительный взгляд на Наруто, закрыла дверь с другой стороны. Сакура повернулась к друзьям и со строгим лицом сложила руки на груди.

— Мне нужно кое-что уладить, — решительно проговорила она. — Я пойду, а вы сидите тут. Надеюсь, скоро вернусь… Постарайтесь не прикончить друг друга.

Её лицо озарила радостная улыбка, и Сакура покинула палату. Она бросилась к лестнице, надеясь добраться до места раньше Ино. Мысленно пробежавшись по всем аргументам для грядущей ссоры с подругой, Сакура невольно улыбнулась: она только что попросила Саске и Наруто не поубивать друг друга в её отсутствие — будет лицемерием, если их с Ино перепалка закончится дракой и вырванными волосами. С этой мыслью Сакура открыла дверь, ведущую на второй этаж.


***

Когда женщина в регистратуре поинтересовалась самочувствием Ино, та насторожилась. В самом вопросе не было ничего странного — больше тревожило то, что, когда Ино рассказала женщине совершенно неправдоподобную историю о больном дедушке, та без задней мысли её пропустила. Ино не ожидала, что выдумка сработает: дедушки много лет не было на свете, а в больнице едва ли кто-то подходил под её описание.

Но план чудом сработал, и Ино оказалась внутри больницы. Поднимаясь на лифте, она не могла сдержать ухмылку. Вряд ли в столь ранний час Сакура вилась вокруг Саске, или что она там с ним делала. Воображение подкидывало неприятные картинки, на которых лобастая жалась к недовольному навязчивым поведением Саске. Ино нахмурилась, с нетерпением ожидая, когда же откроются двери лифта. Она была настроена решительно: нужно во что бы то ни стало помешать развитию его отношений с Сакурой. Со стороны медика было неэтично — если не сказать незаконно — вступать в отношения с пациентом. Осталось убедиться, что Сакура об этом не забыла.

Двери открылись, и Ино быстрым шагом вышла из лифта, остановившись на секунду, чтобы посмотреть по номерам палат, куда идти дальше. Выяснив, что палата номер двести двадцать один расположена слева от лифта за углом по коридору, Ино уверенно зашагала в ту сторону. Она шла, глядя на мелькающие мимо закрытые двери палат, и, наконец, остановилась перед нужной. Она осторожно нажала на ручку двери, боясь разбудить Саске, если он ещё спал. Ино прокралась в палату, тихо закрыла за собой и повернулась, обводя взглядом помещение. К её огромному удивлению перед ней оказался не Саске — а Сакура.

— Здравствуй… Ино, — безмятежно проговорила она, сидя на краю кровати со сложенными на коленях руками.

— Сакура-семпай, — насмешливо ответила Ино с нажимом на суффикс. Во время обучения она была вынуждена обращаться к Сакуре «семпай», потому что та на целые месяцы обгоняла её по программе. Ино не допускала мысли о том, что Сакура могла быть лучше, и потому вкладывала в это слово как можно больше дерзости.

— Чем могу помочь? — сладким голоском, не лишённым предупредительных нот, поинтересовалась Сакура.

— Где Саске? — потребовала Ино, уперев руки в бока. — Не отрицай, что он тут. Наруто сказал, он твой пациент.

— Я и не собиралась отрицать, — деловито ответила Сакура, — только мне очень интересно, с каких пор фармацевта волнует, кто поступает в больницу.

— Причём здесь это? — огрызнулась Ино. — Я пришла по личной причине.

— О том, что Саске здесь, никто не должен знать, — сказала Сакура с преувеличенным терпением, — а значит, он — не твоя забота.

— А чья тогда? Наруто? — продолжала препираться Ино, теряя терпение.

— Наруто подслушивал, — взгляд Сакуры потемнел. — Но его это тоже не касается.

— Почему Саске твой пациент? — не унималась Ино. — Почему именно твой?

— Цунаде-сама назначила меня. Она мне доверила это задание и отстранила от обязанностей, потому что я единственная, кто может ему помочь.

— Не ври, — упрямо ответила Ино. — Мне нужно увидеть Саске и спросить его лично.

— Он сейчас отдыхает, и я тебя к нему не пущу. Но мне очень хочется знать, почему ты так рвёшься к нему. Техника переноса разума? Хитро, Ино. Я бы даже сказала — коварно.

— Я хочу увидеть его, потому что люблю! — выпалила Ино, ожидая услышать в ответ возражения — и замерла от удивления, когда Сакура рассмеялась.

— Любишь? Ты? — фыркнула она, зло сверкнув глазами.

— Да, я люблю его! — в негодовании крикнула Ино. — А сама что? Почему именно ты его лечишь? В чём настоящая причина?

— Причина в том, что меня назначила Хокаге, — холодно парировала Сакура, — и потому, что ты не единственная, кто за него переживает.

— Это строго запрещено! — выпалила Ино.

— В наших отношениях нет ничего противозаконного! — возмутилась Сакура, вскочив на ноги и метнув горящий яростью взгляд. — Ты не хуже меня знаешь правила, ты знаешь, что Саске… да как ты смеешь обвинять меня в том, чего нет!

— Да ладно? Я хочу услышать это от Саске — за этим и пришла. Можно подумать я не знаю, чего ты только не сделаешь, чтобы его соблазнить!

— Я? Соблазнить?! — вскрикнула Сакура. — Как у тебя язык поворачивается говорить такое обо мне, когда сама вешаешься на шею Шикамару с тех пор, как Саске ушёл?

— Вешаюсь на шею?! — пронзительно взвизгнула Ино. — Да как у тебя язык поворачивается?

— Ино, взгляни правде в глаза, ты бросаешься словами о любви, как двенадцатилетняя девчонка. Тебе по большому счёту плевать на Саске — ты не любишь его. Зачем отрицать? Ты уже не первый год бегаешь за Шикамару. Всё пытаешься привлечь его внимание, таскаешь везде за собой. Ино, если бы ты любила Саске, то пыталась бы найти способ помочь ему вместо того, чтобы разбрасываться пустыми обвинениями. Если хочешь его увидеть, придётся подождать пару дней до выписки, — Сакура расслабила плечи и метнула последний резкий взгляд в её сторону: — Не забывай, что он преступник и должен понести наказание, хотим мы того или нет.

С этими словами Сакура прошла мимо остолбеневшей Ино и покинула палату. Аргумент был простым и веским, но задел не только этим — слова Сакуры заставили Ино задуматься о том, что раньше в голову не приходило. Неужели её отношение к Шикамару замечали все вокруг? Она не задумывалась о том, что могла показаться назойливой. Вдруг это просто её манера общения с парнями… Нет, тоже не то. С Чоджи она себя так не вела, с другими знакомыми — тоже. Ино не хотелось думать о том, что кто-то мог понравиться ей больше, чем её обожаемый Учиха.

Саске ведь выпишут через пару дней. Как бы не хотелось признавать, но, похоже, любые дальнейшие попытки встретиться с ним будут пресечены на корню. Ино с досадой думала о том, что сдаваться ей несвойственно, но ситуация была безвыходной. Однако кое-что она всё же могла сделать — она могла помочь.

Ино оставила палату, тихо прикрыла за собой и поплелась по коридору в глубокой задумчивости.


***

— Слава богу, вы живы, — весело сказала Сакура, входя в палату.

— Ага, — усмехнулся Саске.

— Всё уладила? — осведомился Наруто будничным тоном. — Что случилось-то?

— Кое-кто совал нос не в своё дело, — недовольно ответила Сакура. — О чём я в общем… Саске, ты же не хочешь, чтобы сюда приходили твои поклонницы.

— Не хочу. — В последнюю очередь ему нужно было, чтобы одноклассницы толкались в палате, голося наперебой. Старые знакомые — ещё куда ни шло, но преданные поклонницы — ни в коем случае.

— Так и думала, — твёрдо ответила Сакура, а затем обратилась к обоим: — Ну что, наговорились? Я хочу скоро начать процедуру.

— Ладно, — сказал Наруто, судя по направлению голоса, повернувшись к Сакуре. Когда он заговорил вновь, то обратился к нему: — Эй, теме, поправляйся скорее — и будем тренироваться.

На лице появилась ухмылка.

— Готовься, добе, я с тобой церемониться не буду.

— Не переоценивайте себя: ни тот, ни другой, — радостно, но со вздохом подала голос Сакура. — А то снова оба окажетесь здесь.

И пусть никто не произнёс этого вслух, все понимали, что сейчас у Саске не было шансов одолеть Наруто. Товарищи молчали из чувства такта, но его распирало от злости. Из всех учеников в классе не нашлось того, кто мог бы превзойти Саске в боевых навыках, и так было всегда. А теперь он уступает даже Наруто. Положа руку на сердце Саске питал к нему уважение, но теперь он не мог победить в схватке со своим давним противником — своим лучшим другом, и от этого становилось только хуже.

— Спасибо, что пришёл, Наруто, — любезно сказала Сакура, когда Саске услышал удаляющиеся в направлении двери шаги. — Захочешь ещё прийти — дай мне знать, на этот этаж нужен допуск.

— Хай, — бодро ответил Наруто. — Дзя нэ, Сакура-чан, теме.

Тихо закрылась дверь, и Саске понял, что Наруто ушёл, оставив их с Сакурой одних. Её невесомые шаги приблизились к кровати, и матрас на краю слегка промялся. Саске ощутил прикосновение к левой руке — Сакура, верная своему слову, провела большим пальцем по тыльной стороне его ладони, а затем легко коснулась лба. Саске понял, что она гладит кончиками пальцев металлическую пластину протектора.

— Тебе идёт. Я рада, что ты вернулся.

Саске не ведал, был ли рад сам. Несмотря на то, что он оказался в Конохе, и дела шли не так уж плохо, его одолевали сомнения: верное ли он принял решение восстановить разорванные узы. Воссоздать то, что — как он был уверен — разрушит вновь, отправившись за Итачи.

— Сакура.

— М? — Пальцы отстранились от его лба.

— Когда я пришёл в себя, то пожалел, что оказался здесь. Я не планировал возвращаться до тех пор, пока не убью Итачи — и даже после этого не думал, что когда-нибудь вернусь, — серьёзным тоном произнёс Саске, желая донести до неё, что эти мысли ещё сидят в голове. — Мне не нужны были связи с Конохой — и отчасти они мне до сих пор не нужны — но сейчас у меня просто нет выбора. Не думай, что всё будет как прежде. Даже если я останусь, найдутся те, кто не примет меня.

Последовала пауза, а когда Сакура заговорила, её слова прозвучали мягко и печально:

— Ты знаешь, мне кажется, что глубоко-глубоко в душе ты хотел вернуться — просто боялся. Я не берусь утверждать, что знаю, через что ты прошёл, но думаю, ты отталкиваешь от себя близких из страха снова их потерять.

— Я не хочу терять то, что дорого, — холодно подтвердил Саске. Снова она пытается залезть к нему в голову. — Поэтому у меня нет никого и ничего дорогого. Так проще.

— Ты не прав, — тихо возразила она. — У тебя точно есть дорогие люди, пусть ты этого не признаёшь или просто об этом не знаешь. Помнишь, как ты сражался с Наруто, когда уходил к Орочимару? Он рассказал мне, что ты в открытую готовился его убить — но не стал. Даже когда он лежал без сознания, ты сохранил ему жизнь. Саске, ты мог его убить, но не убил. Он же твой лучший друг. Разве это не в счёт? Такие узы при всём желании не разорвёшь. Ты просто стараешься не обращать на них внимания, но у тебя не получится прекратить дружбу, особенно с тем, кто этого не позволит.

Тишина заполнила палату на долгую минуту, пока Саске старался мысленно убедить себя в том, что Сакура ошибается, хоть и знал, что всё, сказанное ей, — правда… Он старался разорвать узы, чтобы до товарищей никто не добрался. Но ни Наруто, ни Сакура не отвернулись от него, не смирились с его уходом. Он продолжал снова и снова твердить, что его больше ничто не связывает с Конохой. Для того, чтобы убедить себя в этом, он даже помог Орочимару спланировать атаку на деревню. Если узы нельзя разорвать, на них всё ещё можно было закрывать глаза.

— Да и потом, — продолжила Сакура, когда молчание стало тягостным, — разве ты не хотел бы возродить клан здесь, в Конохе, на родине своих предков? Зачем строить новое вдали отсюда, в другом месте, которое лишено исторической ценности? Вы будете кучкой Учих неизвестно где, в какой-то глуши — ни культуры, ни истории — один только шаринган и глава, который предал свой дом.

Она и правда слишком много болтала.

— Сакура. Раздражаешь.

Он был уверен, что она улыбается.

— Прости, — мягко сказала та. — Давай начнём?

Вместо ответа Саске потянулся, развязал узлы бинта и размотал повязку, затем снял налобный протектор, зная, что он будет мешать, потому что этого места Сакура касалась двумя пальцами. Отдав ей бинт и ожидая, пока Сакура сделает что бы она там ни делала с куском марлевой ткани, Саске чуть дольше подержал в руках бандану. Он открыл глаза, чтобы Сакуре не пришлось об этом просить.

Она положила пальцы на его голову, но он почти не заметил — всё внимание сосредоточилось на налобном протекторе с изображением листа. Металлическая пластина нагрелась от тепла его кожи и на ощупь была потёртой из-за долгой носки. Саске удивился, что у Наруто вообще оказалась его бандана. Столько времени прошло, а этот бака умудрился её сохранить. Проведя большим пальцем по глубокой царапине, Саске задумался о том, что сказал ему друг в отсутствие Сакуры.

Она тяжелее всех восприняла его уход. Каждый день ждала, молилась в надежде на его возвращение. Её дух был сломлен, но Сакура не подавала виду. Ощущение безысходности и собственной бесполезности заставило её обратиться за помощью к Цунаде, а обретя цель, Сакура стала работать на износ, трудиться больше других. Так говорил Наруто, возмущаясь тем, что почти не видел её в перерывах между миссиями.

Из всех жителей деревни только Сакура не теряла надежду. Она каждый день работала не покладая рук, рассчитывая на то, что однажды ей удастся помочь ему вернуться домой.

«Как-то она сказала мне, что хочет найти способ извлечь душу Орочимару из твоего тела, — говорил Наруто. — Она так хотела спасти тебя, теме, но ты никогда не признавал её и постоянно отталкивал. Ты не заслуживал её преданности, не заставляй меня думать, что и сейчас не заслуживаешь».

И вот теперь Сакура сидела прямо напротив и лечила его глаза, а Саске силился вспомнить хоть малейший намёк на то, что ей так сильно его не хватало. Она без устали трудилась над ним — это правда — но стала бы Сакура его лечить с тем же рвением, если бы её не назначили попечителем? Она заботилась о нём, но без того фанатичного порыва, с каким опекала его раньше и вилась вокруг. Саске понял, как сильно изменилась Сакура, но ему было интересно, таила ли она в душе обиду за то, что он оставил её.

По мере того, как потоки чакры струились из кончиков пальцев Сакуры, мысли Саске утрачивали ясность. Постепенно проступило лёгкое чувство вины за то, как он обошёлся с ней в ту ночь, когда ушёл из Конохи. Чувство, которое он раньше не испытывал или от которого пытался оградиться. Саске постарался прогнать мысли, но всплывающие в голове образы улыбающейся Сакуры не давали ему это сделать. Он смутно отметил, какой мягкой и нежной была её чакра. «Как и она сама», — мелькнуло в голове.

Саске моргнул, силясь собраться, но опять почувствовал острое желание накрыть её ладони своими. Он вцепился рукой в ткань шорт, заставляя себя привести мысли в порядок, и почувствовал, как пластина протектора врезается в другую ладонь. Никаких глупостей. Саске слегка напрягся — но так, что Сакура не заметила движение, — и попытался думать о другом: о тренировках, о том, как победить Итачи, и что делать потом. Последняя мысль вернула его к разговору, а точнее — словам Сакуры о возрождении клана в незнакомом месте без культуры и истории — только с шаринганом и… главой, который предал свой дом.

— Сакура, — спустя мгновение сказал он, сжимая в руке протектор, — я решил остаться в деревне.

Саске понятия не имел как, но ему всегда удавалось безошибочно угадать, когда она улыбается.

— С возвращением.