004. the river

Когда Сяо Синчэнь вернулся, Сюэ Ян все еще спал в траве, а Сун Лань сидел у костра, в тишине наблюдая за тлеющими углями. В руках он держал Фусюэ — не наготове, но баюкая клинок на коленях, поглаживая кончиками пальцев тонко выгравированные на нем слова и размышляя.

Сяо Синчэнь вернулся без единого звука, поэтому Сун Лань скорее почувствовал его присутствие, но даже не поднял головы, пока тот не сел рядом.

— Все прошло хорошо?

— Да, — ответил Сяо Синчэнь. — А у тебя?

Взглянув на очертания спящего, выхваченные из темноты слабым светом костра, он тоже опустил Шуанхуа себе на колени вместо того, чтобы убрать в ножны. Теперь он и Сун Лань казались зеркальными отражениями друг друга, только один был одет в черное, другой — в белое. Один мрачный, другой — с почти безэмоциональным лицом.

— Все спокойно, — сказал Сун Лань.

— Ты будто бы разочарован, — прошептал Сяо Синчэнь, едва шевельнув губами.

Сун Лань покачал головой.

— Сюэ Ян не приносит ничего хорошего, я не думаю, что нам стоит потакать его идеям.

Сяо Синчэнь не стал спорить.

— Я знаю, — сказал он. Сун Лань посмотрел на него, на его щеки, окрашенные отблесками костра, на его взгляд, направленный на спящую фигуру.

— Твоя губа все еще воспалена… — начал он, но не смог заставить себя произнести “после его укуса”.

— Я знаю, — повторил Сяо Синчэнь. — Я постоянно ее тревожу.

Он потянулся к губам, осознанно или не очень, и так же, осознанно или не очень, Сун Лань остановил его, перехватив руку. Сяо Синчэнь только взглянул на него, и Сун Лань тут же разжал пальцы, едва успев осознать прикосновение к чужой коже.

— Не тревожь, — сказал он со смущением, причины которого не совсем понимал, убрал Фусюэ в ножны и спрятал свои руки в рукавах.

— Ты считаешь, — медленно проговорил Сяо Синчэнь, — что нам нужно выбрать другой путь?

— Разве у нас много вариантов? — вздохнул Сун Лань. — Мы вполне можем идти дальше по этой дороге; если столкнемся с неприятностями, то, по крайней мере, у нас будет его… помощь.

Он нахмурился, глядя в спину Сюэ Яна. Сяо Синчэнь будто бы улыбнулся, и Сун Лань почувствовал, что на душе стало немного легче.

— Синчэнь… У меня есть вопрос.

— Спрашивай.

Вопрос был не из тех, которые легко озвучить.

— Там, в гостинице, — начал Сун Лань и, почувствовав, как Сяо Синчэнь застыл, торопливо продолжил, пока ему хватало решимости: — Когда он освободился от пут. Я видел…

Сяо Синчэнь молчал почти минуту, затем спросил, голос его звучал низко и требовательно:

— Ты видел?..

— Твое лицо. Твой взгляд, — сказал Сун Лань. Он не умел красиво говорить, а потому не знал, как лучше описать... — Мне кажется, я никогда не видел, чтобы ты был настолько зол.

— Зол? — мягко переспросил Сяо Синчэнь.

— Твое лицо было в крови. — Воспоминание встало перед глазами так ярко, что просто невозможно было выразить словами, насколько непохоже на себя, почти безумно выглядел Синчэнь в тот момент. — Удивительно, что ты не убил его за это... Почему ты не убил его?

Сун Лань не осознавал, что планирует спросить именно это, до тех пор, пока слова не сорвались с губ. Он поспешно искоса взглянул на Сяо Синчэня, оценивая его реакцию. Тот выглядел очень отстраненным, далеким, будто видение, к которому можно протянуть руку, но не дотронуться, смотрел в костер, пламя которого плясало алым в его глазах и раскрашивало губы ярким цветом. Он снова не был похож на себя.

Когда и как он перестал быть тем Сяо Синчэнем, которого знал Сун Лань? И что нужно было делать, чтобы дотянуться до него? До того старого-доброго друга, тихого, спокойного и невозмутимого?

— Я не знаю, — сказал Сяо Синчэнь наконец. — И до сих пор думаю, вдруг это было бы проще.

Он все еще держал Шуанхуа на коленях, легко касаясь клинка пальцами.

— Я не хочу подбрасывать хворост в погребальный костер, который он своими руками возводит. Я не знаю, кто в конце концов на нем сгорит.

Подобные речи были ему не свойственны.

— Я могу покончить с ним, — сказал Сун Лань. Сяо Синчэнь посмотрел на него, отведя взгляд от спящего Сюэ Яна, и боль в его глазах придала Сун Ланю уверенности.

— Ты сделал достаточно, — продолжил он. — Я могу покончить с ним вместо тебя. Ради тебя. И сделать это быстро… Безболезненно.

Почему он пытался убедить Сяо Синчэня в том, что смерть их врага будет безболезненной? Сюэ Ян такой не заслуживал. Но отчего-то Сун Лань знал, что для Синчэня это важно.

Сяо Синчэнь не отверг его предложение вслух, но Сун Лань все понял по взгляду, полному благодарности и нежности. Сказавшему “Нет, спасибо” без слов. Едва ли обдумывая свои действия, поддавшись моменту, Сун Лань потянулся к нему.

Но так и не поцеловал. Сяо Синчэнь не шелохнулся, но глаза его расширились, и Сун Лань остановился быстрее, чем осознал происходящее.

Выражение лица Сяо Синчэня… Он не мог расшифровать его. Он вообще едва узнавал это лицо — все еще носящее следы зубов Сюэ Яна, преисполненное непонимания и застывшее. Сяо Синчэнь смотрел на него — на своего самого близкого друга — так, будто тот тоже собирался его укусить.

— Прости, — неловко сказал Сун Лань, резко отстранившись.

— Не нужно, — тихо отозвался Сяо Синчэнь, не глядя в его сторону, снова касаясь своих губ. — Тебе не за что просить прощения.

Сун Лань прикусил язык, чувствуя, как изнутри затопило чувством вины, остро закололо сильной ненавистью к себе и презрением к своим чувствам; запоздалое осознание накатило удушающей волной.

“Я люблю тебя”, — подумал он, прожевал эти слова и проглотил.

* * *

Утром Сюэ Ян проснулся в отличном настроении.

— Я так славно спал, — поспешил он сообщить, нарочито громко хрустя яблоком. — Просто чудесно спится, когда знаешь, что за тобой присматривают столь смелые и благородные герои.

Ни Сун Лань, ни Сяо Синчэнь ничего не сказали на это; да и между собой они отчего-то особо не разговаривали. Собрав то малое количество вещей, что у них было, они тронулись в путь без промедления. Небо за ночь очистилось от туч, лишь редкие белоснежные облака парили где-то далеко, воздух был потрясающе чист и свеж.

— До чего же прекрасное утро! — заметил Сюэ Ян. — Почти такое же прекрасное, как ты, даочжан Сяо. Согласен со мной, даочжан Сун?

Реакции ни от кого не последовало. Ничуть не смутившись, Сюэ Ян поравнялся с Сун Ланем. Тропа была недостаточно широкой, чтобы они могли идти рядом, не сталкиваясь плечами, но Сюэ Яна это будто бы не волновало, поэтому Сун Лань вынужден был сойти к самому краю, где высокая трава и листья придорожных деревьев то и дело лезли ему в лицо. Сюэ Ян обернулся, нашел взглядом Сяо Синчэня, идущего в отдалении.

— Прекрасное утро, — повторил он беспечно, — вот только прохладное, правда, даочжан Сун? Или это мне холодно… Тебе холодно?

— Не говори со мной, — сказал Сун Лань и прибавил шаг, оставляя Сюэ Яна позади. Тот не стал его догонять. Вместо этого он дождался, лениво натирая яблоко о рукав, пока Сяо Синчэнь поравняется с ним, и тут же пожаловался: — Даочжан Сун так суров ко мне. Надо думать, я счастливчик, раз проснулся не с перерезанным горлом.

— Цзычэнь не хочет твоей смерти, — сказал Сяо Синчэнь.

— Ты слишком хорошо думаешь о людях, Синчэнь, — сказал Сюэ Ян. — Я знаю, как смотрят убийцы, я смотрел в их глаза много раз... А может, ты и прав, ведь он оставил нас наедине, ты посмотри. Трава вдоль дороги так высока, что будет скрывать нас от него каждый раз, когда тропа свернет в сторону, смотри. — Он указал рукой: Сун Лань и впрямь исчез за поворотом. — Может, поцелуешь меня, даочжан, пока он не видит?

— Нет.

— Нет? Почему же?

Сяо Синчэнь только тряхнул головой, глядя прямо перед собой и явно не желая продолжать разговор.

— Что, ты боишься, что он вернется и все увидит? — рассмеялся Сюэ Ян.

— С меня пока достаточно поцелуев, — ответил Сяо Синчэнь.

— С тебя достаточно? — недоверчиво уточнил Сюэ Ян. — Это сколько… Три раза мы целовались, да? И тебе этого достаточно?

Сяо Синчэнь промолчал.

— Ты и впрямь больше похож на статую, чем на человека, — сказал Сюэ Ян. — Какое разочаров… Ох, я-то думал, придется тебе говорить, чтобы держал себя в руках. Я думал, придется молить тебя, чтобы дал мне передохнуть. Ты действительно насытился столь малым? Это ведь… Чем мы занимались, я б сказал, что это вообще не считается за...

— Не считается? — нахмурился Сяо Синчэнь и наконец посмотрел на Сюэ Яна. Тот ухмыльнулся, кокетливо опуская глаза.

— Нет-нет, ты не понял меня, даочжан, — сказал он и шагнул ближе, на мгновение опустил подбородок на чужое плечо, сложил губы в намеке на поцелуй. — Это ведь был не секс. Об этом я говорю, это имею в виду, когда говорю, что наши с тобой развлечения… не считаются.

— Что же тогда считается? — все еще хмурясь, спросил Сяо Синчэнь, теперь скорее озадаченный, чем возмущенный. Дразнить его было так легко, что Сюэ Яну захотелось закатить глаза, но он удержался.

— Сделай так, чтобы твой друг нам не мешал, как вчера, и я тебе покажу, — сказал он, любуясь румянцем, окрасившим щеки Сяо Синчэня. — Дай мне один день, и я научу тебя всему, что тебе нужно знать. Я исполню все твои желания, о которых ты даже не догадываешься. — Скользнув в сторону, он выставил ногу перед Сяо Синчэнем, вынуждая остановиться, поймал его взгляд, улыбнулся соблазнительно. — Ну же, даочжан, позволь мне компенсировать твои унылые годы, проведенные в воздержании.

— В них не было ничего унылого, — возразил тот удивительно ровным голосом. — Я не жалею о том, как я жил.

— А стоило бы, — искренне сказал Сюэ Ян. — Меня печалит одна мысль о том, что все эти годы некому было отсосать тебе, некого было завалить в траву и оттрахать так, чтобы на ногах потом не стоять… Ох, поверь мне, знал бы ты, о чем я говорю, тоже бы печалился.

Что-то мелькнуло в глазах Сяо Синчэня, а затем он молча обошел Сюэ Яна и ушел вперед.

Сюэ Ян фыркнул и выбросил огрызок в придорожные кусты.

* * *

Некоторое время спустя тропинка, по которой они шли, перестала петлять, трава на обочине сменилась камнем. Воздух стал ощутимо прохладнее, холмы вытянулись к небу, почти лишенные зелени. Пейзаж, открывшийся взгляду, был аскетичным и, пожалуй, медитативным. В подобные места неплохо сбегать от людского шума и хаоса.

Если только шум и хаос не следовал за тобой по пятам.

Хорошее настроение Сюэ Яна не угасало ни на миг; он играл на травинке, как на крохотной флейте, и было сложно понять, то ли он нарочно исполнял мелодию отвратительно фальшиво, то ли ему было интересно, у кого из них троих первым не выдержат нервы. К счастью, порывом ветра травинку вырвало из его пальцев раньше, чем ему удалось это проверить. Пришлось вернуться к старой доброй болтовне.

— Итак, теперь мы идем по скалистым ебеням, — громко сказал он, по-детски подпинывая камешек. — Полагаю, вы такие места считаете красивыми, я прав?

— Здесь действительно красиво, — нахмурился Сун Лань. Сюэ Ян ухмыльнулся: что же, он всю дорогу молчал, а теперь разговорился, чтобы вступиться за какую-то кучку булыжников?

— Знаешь, если прекрасное утро мне кажется похожим на даочжана Сяо, то эти виды ассоциируются у меня с тобою, даочжан Сун, — сказал он и рассмеялся. — Чтобы оценить их красоту, нужен тренированный ум и особый взгляд, ты согласен, Сяо Синчэнь?

— Помолчи, — попросил тот, сдвинув брови. Он будто бы пытался поймать взгляд своего друга, но Сун Лань отказывался на него смотреть. — Цзычэнь, ты не хочешь сделать привал?

— Для чего? — отозвался он. — Что, этот... устал?

— Просто вымотан, — радостно подхватил Сюэ Ян. — Чувствую себя скотиной, которую волокут на рынок. Вы что, вообще передышек не делаете? У меня горло пересохло и ноги болят.

— Впереди река, — сказал Сун Лань и тронулся с места.

Река в этом скалистом пейзаже была приятным сюрпризом; широким и гладким полотном она тянулась меж двух каменистых берегов, усеянных деревьями, и казалась достаточно мелкой, чтобы можно было с трудом, но перейти ее вброд. Сюэ Ян подхватил камушек и запустил его по воде так далеко, как только смог.

— Ты ведь хотел пить? — спросил Сяо Синчэнь. Сюэ Ян ухмыльнулся.

— Это неправильно, — вдруг сказал Сун Лань, внимательно разглядывая деревья на дальнем берегу. — Мы должны были выйти к переправе, а не сюда. Здесь переходить опасно.

— А мне так не кажется, — возразил Сюэ Ян, скидывая сапоги, чтобы забраться в воду. — По-моему, здесь мелко.

— Только у берегов. Ближе к середине становится очень глубоко, течение сильное и быстрое. Все знают, что эта река опасна, она забрала немало жизней.

— Тогда зачем мы сюда пришли?

Бросив обувь на берегу, Сюэ Ян прошелся по мелководью. Вода оказалась удивительно теплой, обнимала ноги неторопливым течением. Но он видел, как дальше усыпанное галькой дно скрывается от глаз, углубляясь, и видел, что в середине реки свет и впрямь бликует иначе, быстрее. Сун Лань не обманывал.

— Можно перейти безопасно. Но не здесь.

— Вероятно, мы пропустили переправу, — подал голос Сяо Синчэнь. — Или, наоборот, сошли с дороги раньше, чем нужно.

Сун Лань посмотрел на него и снова отвернулся к реке.

— Мне, кажется, знакомы эти места, — сказал он. — Я пройдусь вдоль берега, чтобы понять, где именно мы оказались.

— Ты же к нам вернешься, даочжан Сун? Ты не бросишь нас? — спросил Сюэ Ян, картинно дуя губы.

Сун Лань посмотрел на него с неприязнью и коротко — слишком коротко, по мнению Сюэ Яна — кивнул Сяо Синчэню на прощание.

— Будь осторожен, даочжан Сун! — крикнул ему в спину Сюэ Ян. — Не покидай нас надолго! Мы с нетерпением ждем твоего счастливого возвращения!

Едва Сун Лань скрылся из виду, Сюэ Ян рассмеялся.

— Нет, ну ты это видел? Я столько хороших слов ему прокричал, а он даже не обернулся! Эй, эй, а что у тебя с лицом, даочжан?

Сяо Синчэнь опустился на землю неподалеку от места, где трава сменялась голыми камнями, под раскидистыми ветвями старого-старого дерева. Он взглянул на Сюэ Яна; тот все еще стоял в воде, подперев бока руками.

— Ну скажи мне, даочжан, — вздохнул, — что тебя на этот раз тревожит? Опять о моей смерти

задумался?

— Ты и его пытаешься соблазнить, когда меня нет рядом?

Сюэ Ян застыл, уставившись на него, затем расхохотался, согнувшись пополам.

— Сяо Синчэнь! Тебя и впрямь беспокоит такая ерунда?

— Это не ерунда, — возразил Сяо Синчэнь. — Ты домогаешься его?

— Я ведь уже говорил тебе, — с тяжелым вздохом сказал Сюэ Ян. — Ничьи страдания меня не интересуют, кроме твоих.

Он выбрался из реки, не обращая внимания на подолы ханьфу, плещущиеся в воде, и бесцеремонно оседлал бедра Сяо Синчэня, обвил руками его плечи, устраиваясь с комфортом как-то по-кошачьи.

— Не желать делиться с другими нормально, — сказал он. — Это одна из вещей, которым я могу тебя научить, понимаешь? Ревновать нормально. Меня это устраивает. Даже нравится.

— Я не ревную, — отстраненно возразил Сяо Синчэнь, не пытаясь обнять его в ответ.

— Ты просто не понимаешь, — сказал Сюэ Ян, увлекая его в поцелуй, которому даочжан и не пытался сопротивляться. Было весьма приятно то, насколько податливым он стал за такое короткое время. Насколько легко было его перевоспитывать, влиять на него, придавая новую форму. У Сюэ Яна, пожалуй, никогда не было игрушки лучше. Придерживая даочжана за подбородок, второй рукой он быстро скользнул вниз по его телу, обхватил ладонью член сквозь ткань. Сяо Синчэнь тут же поймал его запястье и отстранился, разорвав поцелуй.

— А вообще, — с притворной задумчивостью проговорил Сюэ Ян, — если ты и впрямь не ревнуешь, может, мне стоит попробовать? Может, Сун Лань будет проявлять больше иниц…

Сяо Синчэнь опрокинул его на землю, и Сюэ Ян послушно замер на камнях, впившихся в спину, улыбнулся. Даочжан смотрел на него со смесью ярости и безысходности — и как же он был красив в этот момент! Как же он был красив, когда вот так забывался, когда его цепкие пальцы вдавливали чужие запястья в землю со злостью и отчаянием. Он поцеловал Сюэ Яна, будто бы пытаясь заткнуть, не позволить ему сказать и слова. Будто бы боялся того, что может услышать.

Но его тело было напряженным и требующим. Сюэ Ян обнял ногами чужую талию, притираясь пахом, и Сяо Синчэнь в ответ только прижался к нему сильнее, словно пытаясь слиться с ним воедино. Он, кажется, даже не думал о том, что Сун Лань в любой момент может вернуться. Не думал ни о чем, кроме необходимости заткнуть Сюэ Яна своим ртом, своей злостью и запутанной страстью человека,который не знает, чего хочет, но знает, что хочет этого очень сильно.

Будто рассчитывая на то, что Сюэ Ян будет молчать и не тронется с места, Сяо Синчэнь позволил ему высвободить руки и торопливо распустить пояса.

— Как в прошлый раз, да? — прошептал Сюэ Ян в его губы, легко нащупав член, твердый и горячий, и ловко двинул рукой, заставляя даочжана задохнуться. — Вот так…

Еще секунда ему понадобилась на то, чтобы приспустить собственные штаны и приподнять бедра так, чтобы можно было крепко обхватить ладонями и себя. Сяо Синчэнь толкнулся навстречу, застонал в губы.

— Не так быстро, — сказал Сюэ Ян, стиснув зубы и пытаясь сдерживаться, — не спеши… Попробуй насладиться моментом.

— Я наслаждаюсь, — глухо и невнятно выдохнул Сяо Синчэнь ему на ухо.

Сюэ Ян рассмеялся, поцеловал его в плечо, а затем укусил, с удовольствием вслушиваясь в то, как даочжан резко втянул воздух и подавился какими-то словами.

— Медленнее, — повторил Сюэ Ян, ослабив хватку и снова сжав пальцы, мягко огладил головку. — Хорошо ли будет, если ты просто возьмешь и кончишь? Никакого веселья.

Снова обхватив оба члена, он приподнял бедра, Сяо Синчэнь с послушной неторопливостью вновь толкнулся в его пальцы и накрыл ртом его губы. Так они целовались и терлись друг о друга до тех пор, пока Сюэ Ян не перестал чувствовать камни, впившиеся в его спину, и не забыл свои собственные наставления.

— Я хочу, чтобы ты трахнул меня, — мечтательно сказал он. Чужой выдох обжег его ухо; кажется, даочжан представил все, как надо. — Тебе будет так хорошо, ты даже не догадываешься. Я тебя всему научу, все сделаю идеально.

— Хорошо и так, — бездумно отозвался Сяо Синчэнь, толкаясь в его ладонь; дыхание его становилось все быстрее и быстрее. — Хорошо…

Сюэ Ян не удержался; он сжимал пальцы, качал кулаком, подавался бедрами навстречу, пока не почувствовал, что кончает. Каждую мышцу его спины пробило судорогой, но он не остановился, упрямо цепляясь за оба члена, практически выжимая мучительный оргазм и из даочжана тоже.

Только одна ясная мысль осталась в его голове: “Разве ты не сказал ему притормозить? Разве ты не можешь себя контролировать?”

Что ж, он был… Как там Сяо Синчэнь сказал? Неосторожен.

Даочжан повалился на него, будто полумертвый. Он мелко вздрагивал, переживая последние секунды оргазма. Высвободив руки, Сюэ Ян пробрался ладонями под чужую одежду, опустил их на талию и коснулся губами взмокшего виска Сяо Синчэня.

— Ну что, грустно тебе вспоминать годы, проведенные без моей ласки? — спросил он. — Тебе ведь понравилось? Ты ведь этого хотел?

Сяо Синчэнь приподнялся, опираясь ладонями о землю, лицо его казалось окаменевшим. Глупым. Словно Сюэ Ян из него последние мозги вынул.

— Я не знаю, — ответил он наконец.

— Зато я знаю, — убедительно сказал Сюэ Ян, тронув пальцем подбородок. — Я знаю, чего ты хочешь. И я тебе расскажу.

Лицо Сяо Синчэня…

Сюэ Ян погладил его по щеке — тыльной стороной ладони, потому что его пальцы были липкими от спермы.

— Эй, даочжан… Не плачь.