— Значит, ты солгал Мэйбл? — спросил Диппер, полностью успокоившись и собравшись с мыслями.
— И снова не совсем, — ответил Алекс. — Это был друг моего друга.
— И этого друга твоего друга зовут также?
— Да.
— И он действительно учится на юриста?
— Верно.
— Какое удобное совпадение, — задумался Пайнс.
— Так это и не совпадение. Мне нужно было с тобой встретиться, вот и вышел на «удобных» людей.
— А к чему такие сложности? Мог обратиться напрямую ко мне.
— Слишком рискованно.
— В каком смысле? — чуть удивился Диппер.
— Ты что-нибудь знаешь о Николае Сахарове?
— Нет.
— О Тахире Тхако?
— Нет. Кто это такие?
— Позже объясню.
— Так не пойдёт. Если хочешь, чтобы я отвечал на твои вопросы, дай что-то взамен, — возмутился Диппер, пытаясь в голове сложить картину.
— Ладно, — после недолгой паузы согласился Алекс. — Николай Сахаров — мой дедушка. Некогда советский учёный.
— Так ты, всё-таки, русский.
— Верно.
— Я не слышу акцента.
— Мне удалось почти полностью от него избавиться за годы обучения. Остались лишь некоторые нотки.
— Понятно. А второй человек?
— Отец моей подруги из Саудовской Аравии.
— По всему миру знакомые, что ли?
— Нет. Мы познакомились с ней по той же причине, по которой я сейчас говорю с тобой.
— Отсюда и твои вопросы, как я понимаю.
— Именно, — подтвердил догадку Алекс и взглянул в окно.
— Ты начнёшь объяснять? И что ты всё пытаешься там рассмотреть? — поинтересовался Диппер и тоже стал оглядывать улицу за стеклом.
— Ничего конкретного. У меня просто небольшая паранойя.
— И возникла она не на пустом месте, ведь так? — спросил Диппер, интуитивно ощущая связь всего сказанного его необычным собеседником.
— Мой дед исчез больше года назад, — начал рассказывать Алекс. — Его дом сгорел дотла, так что полиция решила, что он погиб, но...
— И тут начинается теория заговора.
— Смеёшься?
— Прости, — искренне извинился Диппер. — Продолжай.
— Дедушка занимался тайным исследованием, — сказал Алекс и посмотрел на него. — Он изучал аномалии в районе одного сибирского холма близ небольшой деревеньки. Звучит знакомо?
— Намекаешь на моего двоюродного деда? Откуда тебе о нём известно? — уже более настороженно спросил Диппер, которого всё больше беспокоил этот разговор, а ощущение нагнетания заставило вспомнить слова Билла.
— После пожара, когда дело закрыли, а меня не стали даже слушать; я вскрыл тайник деда в лесу недалеко от сгоревшего дома. Он почти ничего не рассказывал мне об исследовании, только давал простые задания, когда я приезжал на каникулы. Но однажды он упомянул о том тайнике. Сказал, что это своего рода подстраховка на чёрный день.
— И что там было?
— Документы. Множество документов времён Холодной войны. И в этих документах я заметил две любопытные детали. Во-первых, большая часть документов была на английском и имела явно американские элементы, вроде гербов на печатях. А во-вторых, в них часто мелькало одно имя, — он выдержал небольшую паузу и снова посмотрел на шатена. — Стэнфорд Пайнс.
— Погоди, — остановил его Диппер, задумавшись и стараясь достроить картину в голове. — Хочешь сказать, что твой дед работал с моим?
— Я не уверен. Это были скорее отчёты, чем полноценная переписка.
— И перед кем они отчитывались?
— Я не знаю. Но точно перед кем-то в Штатах.
— А над чем работали?
— Я не знаю.
— Ты связался со мной, чтобы это выяснить? Или чтобы подобраться к моему деду через семью?
— Нет. То есть, не совсем.
— Опять не совсем, — вздохнул Диппер.
— Послушай, Пайнс. Эти отчёты не всё, что хранилось в том тайнике.
— Что ещё?
— Список.
— Чего?
— Не чего, а кого. Людей. А точнее, как я позже выяснил, учёных, которые в той или иной мере были активны в восьмидесятых. Причём после развала Советского Союза они все, так сказать, залегли на дно. Большинство продолжили исследования в какой-нибудь глуши.
— Как прадядя Форд и твой дед...
— Да. Но самое интересное, что в течение последних двух лет почти все люди из списка якобы погибли в различных несчастных случаях, в том числе при пожарах в их собственных домах. Как это было с моим дедом и Тахиром Тхако, с дочерью которого я познакомился в сети. Она уже около года помогает мне докопаться до истины.
— Так, ладно, я понял. Но что тебе нужно от меня? Если хотел поговорить с моим дедом, мог сделать это сам.
— Стэнфорд Пайнс тоже был в том списке. К тому же центр всего этого явно находится в этой стране, а твой дед играл гораздо более важную роль, нежели другие учёные. В общем, он либо враг, либо следующая жертва.
— Ты вешаешь ярлыки слишком поспешно.
— Возможно, но в любом случае, будет лучше, если я наведаюсь к нему со всеми вопросами в твоей компании.
— Потому что я его внук?
— Член его семьи, да, — подтвердил Алекс. — Ты согласен?
— Мне слишком любопытно, чтобы отказываться.
— Тогда как это лучше устроить?
— До лета осталось не так долго.
— Я понял, — кивнул Алекс, после чего встал из-за стола. — Значит, в июне я приеду в Гравити Фолз. Увидимся там.
— Твоя фамилия Сахаров? — спросил его Диппер, заставив остановиться.
— Да.
— Приятно познакомиться, Александр Сахаров, — сказал он, протянув руку стоящему парню.
— И мне приятно, Диппер Пайнс, — пожав её, ответил Алекс и сразу направился к выходу.
Диппер ещё некоторое время просидел в кафе, размышляя над тем, что узнал за этот недолгий и крайне неожиданный разговор. Его не покидало чувство, что новый знакомый скрыл часть информации. Однако, Диппер и сам умолчал об одном факте. Билл наверняка был вовлечён в происходящее. Его возвращение, секреты Стэнфорда, о которых демон так удачно упомянул, а теперь и история с другими исследователями аномалий. Всё это стало складываться в голове Диппера в некую большую, но пока ещё размытую картину, которую ему предстоит лицезреть в ближайшем будущем.
Рфийё