Когда Фрэнк вышел из своего номера в шесть утра, Джун спала. Ночь была тёплой, но девушка накинула себе на плечи тонкое одеяло, которое наверняка взяла в одном из номеров. Будить её Фрэнк не хотел: не виновата же бедняжка, что ему приспичило побегать с утра пораньше. Но и оставить её одну он не решался. Не при таких обстоятельствах.

Фрэнк не придумал ничего лучше, чем написать на вырванном из новенького блокнота листке: «Джун! Я вышел на пробежку, номер закрыл на ключ. Пожалуйста, проследи, чтобы туда никто не входил, даже горничная. Я не успел разложить все вещи, и мне будет невероятно стыдно. Фрэнк». Он оставил послание на ресепшене, но оно не пригодилось — Джун проснулась от шороха, с котором Фрэнк попытался открыть дверь. Сонная, она, зевая, прикрыла рот рукой и протёрла глаза. Несколько секунд она молча наблюдала, как бы пытаясь осознать ситуацию.

— Я вас разбудил? — спросил Фрэнк, оставив свои попытки выбраться на улицу. Джун безучастно кивнула. — Я прошу прощения, не хотел. Даже записку, вот, оставил.

— Спасибо, я немного задремала, — хриплым голосом ответила Джун, поправляя выбившиеся из хвоста пряди. — Мне приятна ваша забота, но я запираю отель — сами понимаете, какое сейчас время. Сейчас открою.

— Вам бы кофе, Джун, — улыбнулся Фрэнк. — Или со мной зарядку делать.

— Я же на работе, что вы! — засмеялась девушка. — Мне нельзя выходить, пока не приедет сменщица.

Она снова зевнула и, зажмурившись, быстро покачала головой, прогоняя сон. Открыла ящик, достала связку ключей и прошаркала к входной двери.

— Вы извините, что я в таком состоянии, просто ночка выдалась… страшная. Столько всего навалилось… Всю ночь кошмары снились.

Фрэнк нисколько в этом не сомневался. Джун, невысокая и полноватая, добрая и чуткая, едва ли смогла бы себя защитить, а их ночной разговор не настраивал на позитивные мысли. Ветер качал деревья, их изломанные тени измученный бессонницей мозг мог ассоциировать с опасным преступником. Да и сама перспектива провести ночь с одним лишь незнакомцем — наверняка подозрительным — вряд ли могла порадовать.

— Я понимаю, Джун, поверьте, — Фрэнк решил не пугать девушку и остался в стороне, глядя, как она поворачивает ключ в замочной скважине. Раздался тихий щелчок, и Джун распахнула дверь. — Спасибо большое. Я вернусь через час-полтора.

Джун улыбнулась и кивнула.

— Что вы там про кофе говорили? Здесь недалеко есть кофейня, она откроется часов в девять. Может, позавтракаем вместе? Если у вас, конечно, нет других планов. У меня как раз закончится смена.

Фрэнк не смог — да и не захотел — скрыть свою радость. Значит, она его не боится. Конечно, рисковать и снова заговаривать о таинственном маньяке он не собирался, но это был явно хороший знак. Может, если в барах никого разговорить не удастся, он сможет подобраться к Джун настолько, чтобы она ему доверяла, но, конечно, не настолько, чтобы подвергать её опасности.

— Уговорили. Какой кофе предпочитаете?

Джун предпочитала капучино покрепче с карамельным сиропом.

— Принято, мэм, — ответил Фрэнк, и Джун хихикнула.

— Постараюсь не заснуть до вашего возвращения, — ответила она, звонко рассмеявшись. Тогда Фрэнк впервые подумал, что ненавидит того, из-за кого эта милая девчушка боится.

***

Бегать Фрэнк не любил. Свежий воздух, тишина и одиночество настаивали его на неприятные размышления обо всём на свете, но чаще всего о работе и о другой жизни. Он становился рассеянным и, пусть и запоминал всё, что бросалось в глаза, многие детали ускользали. Но пробежка была обязательной частью тренировки любого действующего охотника. Фрэнк и сам знал, что иногда скорость, выносливость и хорошая дыхалка могли быть тем минимальным преимуществом, которое в критической ситуации спасало жизнь. Вся его работа, по большому счёту, была одной сплошной критической ситуацией. Дедушка, отец, а после них и штаб во главе с Мелани, делали всё, чтобы он об этом не забывал. «У тебя не будет права на ошибку», — скрипел голос деда в голове, не давая ему заснуть. И самое скверное заключалось в том, что он был прав. Так что Фрэнк бегал по утрам, тренировался наносить удары и отлично разбирался в оружии. У него была небольшая коллекция серебряных кастетов, изготовленных на заказ, и несколько ножей. Огнестрельное оружие он обычно не использовал: уничтожить им вампира было невозможно, а предупредить о своей атаке заранее было, по его мнению, глупостью. Однако же ради спокойствия отца он всегда носил при себе пистолет.

Пистолет отцу не помог.

Впрочем, несмотря на всё это, основную ставку Фрэнк делал на интеллект. У него было несколько излюбленных тактик, которые, правда, не одобряли в штабе. «Ты допрыгаешься, вот увидишь. Сопляк, — говорили подвыпившие охотники под одобрительное улюлюканье толпы. — Твоему папаше не мешало бы выбить из тебя всю дурь». Даже Мелани его действия критиковала, пусть и признавала, что Фрэнк чаще других возвращался целым и невредимым.

— Значит, моя тактика работает? — спрашивал тогда он, самодовольно улыбаясь.

— Я не знаю, Фрэнк. Тебе лучше с моим мужем поговорить, — отвечала она. — Он в этом всяко больше смыслит.

Фрэнк вздыхал и качал головой, зная, что никто в штабе никогда и ни за что не воспримет его всерьёз. Даже Мелани. Особенно Мелани. Можно сказать, что он любил её, по-своему, извращённо, но со всей искренностью, на которую только был способен. Это была женщина сорока лет, в восемнадцать выскочившая замуж за охотника. Немногим позже она начала работать в штабе и отказалась иметь детей, чтобы не обрекать их на такую жизнь. Сама она, как Фрэнк узнал из подслушанных пьяных разговоров, не раз порывалась вернуться в нормальный мир, но так и не смогла. Всем своим подопечным, а это, кроме Фрэнка, три охотника и две охотницы, она старалась не только переводить деньги, передавать новую информацию и всевозможные отчёты, а следить, чтобы они хорошо питались, не напивались каждый вечер и высыпались. В общем, делала всё, чтобы они не оставались в чужом, часто богом забытом, городе один на один с тварью, которая только и ждёт момента, чтобы выпустить им кишки, а точнее, кровь. Не любить её было невозможно, любить по-человечески тоже. Мелани, кажется, это понимала и никогда не обижалась. Иногда Фрэнк видел, как она украдкой вытирает слёзы, отправляя его на новое задание.

Но Мелани была не единственной, кто о нём заботился. К дедушке, с которым Фрэнк провёл своё детство и юность, он приезжал каждый свой отпуск. Они пили тёмное нефильтрованное пиво, и дедушка в своей грубой манере спрашивал: «Ты как?», и за этими словами скрывались миллионы других. Фрэнк усмехался, отводил взгляд и отвечал: «Нормально». Иногда дедушке этого хватало, он кивал и менял тему. Иногда он выяснял каждую деталь последнего дела.

Другой заботы Фрэнк никогда не видел.

Наверно, если бы не регулярные столкновения с параллельным миром, в котором люди не посвящают каждую секунду борьбе с вампирами, да даже о их существовании не знают, в котором люди встречаются и ходят на свидания, работают и ездят в отпуск, в котором детей не учат правильно держать нож и стрелять, Фрэнк думал бы, что это нормально.

Иногда Фрэнк хотел сбежать. Изготовить поддельные документы и спрятаться там, где его никто не найдёт. Но словно чья-то невидимая рука останавливала. После всего, что он видел и делал, обычная человеческая жизнь ему не могла даже сниться. В такие моменты он думал, что Мелани чувствует то же самое, что и он. Может, эти мысли приходят ко всем охотникам, но остаются запертыми, неуслышанными, ведь об этом просто не принято говорить вслух.

Всё это проносилось у Фрэнка в голове, когда он остановился у маленького озера, больше напоминавшего болото. Он сделал несколько глубоких вдохов и взглянул на часы, показывавшие половину восьмого. Бегать уже не хотелось, но нужно было чем-то себя занять ближайший час или даже полтора перед возвращением в отель. Он обещал вернуться с кофе для Джун и нарушать слово не собирался. Даже если он не узнает ничего полезного, дружеские отношения ему не навредят. Время от времени нужно вспоминать, что есть и другая жизнь, другой мир, в котором не приходится жертвовать собою каждую секунду, чтобы знать, за что сражаться с бессмертным и безжалостным. Фрэнк шумно выдохнул, огляделся и пошёл по тропинке вдоль озера.

Маленький город — Фрэнк успел оббежать его весь, мысленно отметив все бары и магазины, которые вчера называла Джун, — ещё спал. Фрэнку встретилось всего несколько человек. Они долго провожали его взглядом, и немой вопрос: «Кто вы такой?», — витал в воздухе. Фрэнк предпочёл не обращать внимания, всё равно скоро они получат ответ. Необязательно лично от Фрэнка и ещё более необязательно правдивый. Осталось лишь дождаться вечера.

Фрэнк надеялся, что он здесь надолго не задержится: его слишком привлекала перспектива бросить всё: работу, семью и дурацкий штаб, — ради размеренной жизни с самыми приземлёнными мечтами. Сколько раз он собирался уйти из дома, сколько раз писал прощальные записки, и всё же ему никогда не хватало смелости. А сейчас отец мёртв, и все только и ждут, что он сдастся. Фрэнк знал, что все считают его трусом и слабаком, раз он не лезет в драку. И по большому счёту, Фрэнк был с ними согласен.

Фрэнк достал сигарету, надеясь отвлечься от мрачных мыслей. Стоит ему дать волю потоку воображения, и он не сможет остановиться. Допускать этого было нельзя: красочные, но несбыточные представления о том, что никогда не станет его жизнью, только травили душу и отвлекали от поставленных задач. Сейчас она была всего одна: выявить тварь и определить, где она живёт. Дальше — дело техники — проверка и обезвреживание. Именно так, никогда — «убить», только «обезвредить» или «нейтрализовать». Изредка «ликвидировать» или «уничтожить». Пустые слова, не имевшие ровным счётом ничего общего с действительностью. Впрочем, к этой двойственности он уже привык, поскольку никогда не знал иного.

Вместо бессмысленных размышлений Фрэнк решил посвятить прогулку обдумыванию дальнейших действий. Как лучше начать разговор, чтобы не показаться подозрительным? Что делать, если местные окажутся такими же несговорчивыми, как Джун? Где искать тварь, если в городе её не будет, а штаб откажется прислать охотников? Наверняка она узнает о его прибытии и ляжет на дно, и что тогда? Ответить Фрэнк пока не мог, и это было плохим, очень плохим знаком. С другой стороны, — продолжал он, — не может быть, просто не может быть, чтобы это задание оказалось сложным. Скорее всего, вампир здесь один — клану нужно намного больше крови для выживания. Он явно считает себя слишком умным, раз потерял бдительность и страх, а таких легко перехитрить. К тому же, если он проголодается — а он наверняка рано или поздно проголодается, — раскрыть его будет проще простого, даже если он решит поискать еду в соседнем городе. В общем и целом, было слишком много неопределённости, Фрэнк словно пытался собрать пазлы без примера готовой картины. Занятие это было малоэффективным.

Решив, что он достаточно отвлёкся от дурацких идей, а о работе он подумает вечером, Фрэнк вновь проверил время. Большая стрелка приближалась к девяти. «Отлично, теперь за кофе», — подумал он и улыбнулся. Наконец-то его недолгое, но вынужденное одиночество подходило к концу.

***

Джун, окончательно проснувшаяся, ждала Фрэнка у кофейни. Он ей улыбнулся и открыл дверь, пропустив её вперёд. Она поблагодарила и прошла к столику у окна в самом конце зала. Фрэнк последовал за ней, отмечая, что в небольшом, но довольно симпатичном помещении сейчас было больше народу, чем ему встретилось за всё утро.

— Надеюсь, я не заставил себя долго ждать, — сказал он, садясь напротив Джун.

Девушка покачала головой.

— Что вы, я буквально десять минут назад сдала смену, — смутившись, ответила она. — Вы вчера говорили, что приехали сюда отдохнуть от суеты, и я подумала, что это мой долг — вам помочь.

— Вы себе не представляете, Джун, как вы мне уже помогли, — Фрэнк улыбнулся.

Вскоре к их столику подошла официантка. На ней был белый фартук, а светлые волосы были собраны в небрежный пучок. Худое, немного вытянутое лицо было своеобразно красивым. Впрочем, женщины Фрэнка интересовали мало. На бейджике было написано «Линда», и имя показалось Фрэнку необычайно подходящим ей. Линда поздоровалась, представилась и предложила сделать заказ. Инициативу мигом перехватила Джун.

— Мне, пожалуйста, как обычно, большой капучино покрепче и шоколадный пончик. Есть новости о Брендоне?

— Ой, я такое узнала, закачаешься! — Линда улыбнулась. — Я бы и сейчас рассказала, но не хочу смущать твоего молодого человека.

Джун рассмеялась, спрятав лицо в ладони.

— Линда! Это Фрэнк, он турист, он вовсе не…

Фрэнк наблюдал за девушками краем глаза, больше внимания обращая на других посетителей кофейни. Многие из них перешёптывались, периодически посматривая на него. Кажется, он становился звездой, а значит, к полудню каждая собака будет о нём знать. Хорошо это или не очень, Фрэнк пока затруднялся определить.

— Я приехал отдохнуть от суеты, — повторил Фрэнк заученную мантру. Линда понимающе кивнула.

— На сто процентов правильный выбор. Вот бы вы приехали месяц назад, мы бы показали, какие у нас красивые закаты. В смысле, Джун бы вам с удовольствием показала, — подмигнула подруге Линда. — Но пока можем предложить вам только кофе. Лучший во всём штате, между прочим.

Заверив Линду, что на закаты они ещё успеют полюбоваться, Фрэнк заказал американо. Линда тут же исчезла, пообещав принести напитки в самый короткий срок. Джун заметно расслабилась.

— Не обращайте внимания, Фрэнк, это моя лучшая подруга. Мы с пелёнок знакомы, и она очень хочет найти мне парня, — Джун покачала головой. — Извините, что вам пришлось всё это выслушивать.

— Ничего, — Фрэнк улыбнулся. — Мне самому стало интересно, как у такой милой девушки нет кавалера.

— Скажете тоже! — воскликнула Джун, видимо, немного громче, чем рассчитывала. Теперь все посетители и работники кофейни смотрели на них. Джун смущённо улыбнулась. — Просто отношения, кажется, не для меня. 

Линда вернулась как раз вовремя.

— Ты чего кричишь, подруга? — с доброй усмешкой спросила она. — Будешь её обижать, Фрэнк, я за себя не ручаюсь. Ты уже слышал, что у нас тут маньяки водятся?

«За ним я и приехал», — подумал Фрэнк, но вслух не сказал.

— Со мной Джун в безопасности, обещаю, — он поднял руки, словно сдался. Девушки засмеялись. — Спасибо, Линда, — и сделал глоток обжигающе горячего кофе.

Линда пожелала им приятного отдыха и, напомнив, что следит за Фрэнком, ушла. Несколько минут Джун молчала, изредка отпивая свой большой капучино. Кофе здесь был, может, не лучшим во всём штате, но довольно сносным. Особенно для такого небольшого городка, жители которого редко выбираются за пределы штата. Хорошо, наверно, просто наслаждаться ранним завтраком, спешить на работу, а не обдумывать очередную смертельно опасную ситуацию. Но, к счастью Фрэнка, который не успел погрязнуть в своей дурацкой маниакальной идее, Джун заговорила.

— Вы извините Линду, она не со зла. У нас теперь все разговоры сводятся к одному. Всем страшно.

Город, между тем, казалось, жил своей обычной, размеренной и маленькой жизнью. Впрочем, большой опыт подсказывал Фрэнку, что это лишь иллюзия, которая разрушится с наступлением вечера.

— Вы отдохнуть хотели, а попали в пекло.

— Да уж, — кивнул Фрэнк.

Они снова замолчали. Джун смотрела в окно, не выпуская кружку из рук и не притрагиваясь к своему пончику. Фрэнк же старался наблюдать за всеми и за всем. Люди постепенно уходили, и их провожал звон дверного колокольчика, и Фрэнк никак не мог отделаться от мысли, что один из них вполне может быть тем самым кровопийцей, которого обсуждает, боится и ненавидит весь город. А он упивается своими безнаказанностью и безграничной властью. Чудовищем, эта тварь явно была чудовищем.

Кофе уже остыл и потерял во вкусе. Фрэнк отставил чашку в сторону. Джун вздрогнула и тут же улыбнулась своей реакции.

— Я, наверно, пойду, — сказал Фрэнк.

— Это из-за меня? Извините, я просто…

— Джун, успокойтесь, хорошо? Вы здесь не причём, я просто вспотел на пробежке и хочу поскорее попасть в душ. Извините, что я так сбегаю, но обещаю исправиться в самом ближайшем будущем. 

«Когда поймаю тварь», — добавил он про себя. И надеялся, пусть и беспочвенно, что его излишне позитивный прогноз сбудется.

— Ой, я и не подумала… Да, конечно, идите. Спасибо за утро, хотя, наверно… — торопливо заговорила Джун.

— Встреча с вами — пока лучшее, что со мной случилось в этом городе, — перебил её Фрэнк, и Джун впервые не испугалась поднять взгляд. В целом, он даже не солгал, пусть и понимал, что она могла не совсем верно это понять. 

На этом они и разошлись. Фрэнк, вместо выхода, отправился к кассе, где расплатился и за себя, и за Джун. Линда, видевшая это, кивнула, не скрывая одобрения. Она задала несколько стандартных вопросов о качестве кофе и обслуживания, а затем вдруг спросила:

— Значит, вы с Джун просто дружите, да? — и наклонила голову. — Совсем не похоже на дружеский жест.

Фрэнк и хотел бы проигнорировать её слова, но Линда могла знать о «маньяке» больше, чем показывала. Её работа была напрямую связана с людьми, которые приходят сюда в том числе сплетничать, и из обрывков разговоров можно было составить цельную картинку. Осталось только вывести Линду на предельно честный и откровенный разговор.

— Джун очень переживает из-за всего, что сейчас происходит. Я подумал, может быть, это её подбодрит. А хотя, знаете, положите ещё два её любимых десерта с собой, — Фрэнк достал из бумажника несколько купюр и без колебаний протянул Линде. — Всё, что останется, считайте, ваши чаевые.

Линда улыбнулась.

— Повезло же Джун с тобой: так деньгами разбрасываешься. Ещё и в столицу переедет.

Фрэнк решил не уточнять, с чего Линда вдруг взяла, что он из столицы. Или что Джун непременно уедет вместе с ним. Может, Линда права, может, Фрэнк нравится Джун в романтическом плане. И что ему тогда делать?

— Я бы не назвал расточительство партнёра везением, — пожал плечами он. — Скорее, наоборот.

— Ну если есть что расточительствовать, уже неплохо, — стояла на своём Линда. — Так что мой вам совет, Фрэнк, берите Джун и сваливайте, пока маньяк до вас не добрался. И в другом городе отдыхайте, сколько влезет. 

— Вы случайно не курите? Не составите мне компанию?

Надо было остаться с Линдой наедине, без лишних глаз и ушей, и ничего лучше Фрэнк не придумал.

— Ага. Я выйду через служебный вход и буду ждать вас там, — и Линда ушла в подсобку.

Фрэнк оглянулся, чтобы проверить, как там Джун, но она продолжала смотреть в окно и словно даже не заметила, что он всё ещё здесь. Решив не испытывать судьбу и лояльность девушки, Фрэнк выскочил на улицу.

У служебного входа никого не было. На секунду Фрэнк испугался, что Линда не выйдет. Впрочем, сигареты были его лучшими помощниками в избавлении от ненужных чувств и мыслей. Он успел несколько раз затянуться, когда Линда, кутаясь в чёрную кофту, распахнула дверь и уверенно шагнула вперёд. Фрэнк молча протянул ей пачку и щёлкнул зажигалкой.

— Ну так и о чём ты хотел поболтать? — Линда приподняла брови. Выглядела она крайне недовольной. Фрэнк поднял руки, словно защищаясь.

— Да ни о чём, просто нужна была компания, одному скучно, — пожал плечами он.

Линда, кажется, не поверила:

— Что, думаешь, я тупая, раз официанткой бегаю?

— Нет, что вы, — Фрэнк покачал головой. — Просто тема беседы может быть неприятной.

— Не, это я уже поняла. Ближе к делу можно? Я вообще-то работаю.

— Ты сказала, что маньяк может добраться до Джун. Откуда ты знаешь?

— Я пошутила, болван, — выдохнула Линда. — Он может напасть на любого: на тебя, на меня, на Джун, если ты ещё не понял. Ты и пикнуть не успеешь. Он конченный, а ты, уже извиняй, но на атлета не тянешь.

Спорить Фрэнк не стал. Смена настроения показалась Фрэнку подозрительной. То она предлагает отвезти её подругу в столицу, то обзывается. Впрочем, Фрэнк не считал себя выдающимся психологом и не мог с уверенностью сказать, почему Линда так враждебна к нему, но всё же решил, что её нужно будет проверить. 

— Ясно, я понял. И что, нет подозреваемых? — спросил он. Линда отрицательно покачала головой и выбросила окурок в неприметную урну у входа.

— Если тебе так интересна эта тема, — напоследок сказала она, — сходи вечером в бар «У Тони», там обычно тусуются копы. Но мой тебе совет, держись от этой темы подальше. Если и не маньяк тебя прикончит, то в морду прописать смогут. Больно ты подозрительный тип, — и ушла. Даже не попрощавшись.

Фрэнк обдумывал слова Линды, медленно бредя к отелю. Бар «У Тони» был одним из тех, что называла Джун, но без подсказки Линды он вряд ли отправился туда в первую очередь. Впрочем, это, наверно, и было правильным решением: практика показывала, что полицейские крайне редко подбирались к истине. Если вампир был умным, а этот был ещё и хитрым, он мог подбрасывать улики и водить детективов за нос. С другой стороны, и сломанные часы два раза в сутки показывают верное время. Да и полагаться на удачу в его деле было преступлением. Он решил придерживаться первоначального плана, оставив бар полицейских на потом. Если, конечно, местные сплетники не справятся лучше.

Фрэнк даже не обратил внимания на сменщицу Джун, быстро поздоровавшись, схватив ежедневную газету, лежавшую на стойке, и шмыгнув в комнату. У него было ещё восемь-девять часов. Главное — не упустить момент, когда гости бара будут уже в говорливом состоянии, не планируя собираться домой. И, чтобы не терять времени зря, он забрался на кровать и принялся читать версии журналистов.

***

Чтение было, мягко говоря, утомительным ровно настолько, что Фрэнк и сам не заметил, как задремал. Газетчики посвятили одну колонку убийствам и работе полиции, но дельной информации там не было. Журналист, некий Эдвард Эйч, предупреждал, что важно проявить сознательность и не покидать дома после заката, что преступник всё ещё на свободе, а полиция проверяет все версии. Остальное место занимали же истории наиболее успешных горожан. Здесь все друг друга знали, если не лично, то заочно, и могли искренне поддерживать своих земляков. С другой стороны, может, оно и правильно: измученным опасностью людям нужна была передышка. Они устали, и Фрэнк не мог сказать, что не понимает их.

Часы показывали половину восьмого. Фрэнк быстро привёл себя в порядок, взъерошил отросшие волосы и, проверив свой арсенал из ножа и пистолета, накинул джинсовую куртку. К встрече с неизвестным он был полностью готов.