Проснувшись, первым делом Сатору пошарил рукой рядом с собой. Не найдя Кенто, он открыл глаза и оглядел комнату, после чего прислушался к шуму в квартире. Было тихо, лишь запах готовящейся еды намекал на присутствие другого человека. Сатору глубоко вдохнул и с силой потер лицо ладонями. Постепенно к нему вернулись воспоминания о вчерашнем дне.
Он поднялся с постели и побрел в кухню, где и нашел Кенто, готовящего завтрак. Тот увлеченно мешал что-то в кастрюле, из которой по квартире разносился пряный аромат. Когда Сатору подошел к нему и мягко коснулся длинного синяка, выглядывающего из-под рукава футболки, Кенто вздрогнул и обернулся.
— Доброе утро.
— Доброе, — сонно пробормотал Сатору и прижался щекой к его плечу. — Что готовишь?
— Суп с фрикадельками.
— Пахнет вкусно.
— Скоро будет готово.
Сатору кивнул и пошел в ванную. Проходя мимо прихожей, он отметил, что мешки с мусором уже пропали. Тело ныло после вчерашнего, поэтому он сделал воду погорячее и встал под душ. Пока он мылся, мысли немного пришли в порядок. Вчера они едва ли успели поговорить о сцене, а он явно перегнул палку. Стоило обсудить все еще раз, чтобы недосказанность или обиды снова не встали между ними.
Накинув на себя халат Кенто, он вышел из ванной и сел за стол, где его уже ждал завтрак. Все чувства и эмоции просыпались постепенно. Лишь положив в рот первую ложку риса, Сатору понял, как проголодался. Кенто ел медленнее, явно ощущая дискомфорт. Скорее всего, когда Сатору разбил ему нос, он так же повредил и щеку изнутри. Наблюдая за тем, как Кенто иногда щурит один глаз из-за горячей еды, он заговорил:
— Я вдруг понял, что это первый раз, когда мы завтракаем вместе.
— Разве?
— Ну, если не считать тех раз, когда утром мы ездили куда-нибудь поесть после игры.
Кенто закивал, поняв, что имел в виду Сатору.
— Мне все было интересно, почему ты никогда не позволял мне остаться у тебя спать. Тебе не нравится спать в одной постели?
— Нет. Я плохо сплю и не могу заснуть, если кто-то рядом. Обычная привычка.
Кенто отложил палочки для еды и потянулся к кружке с кофе. Он явно был не из тех, кто любит поболтать сразу после пробуждения. Об этой его черте Сатору не знал. На самом деле он много чего не знал о Кенто, но их отношения и не требовали того. Если Кенто хотел — он делился чем-то, а все остальное Сатору не касалось. Он прекрасно понимал, что у каждого из них была своя жизнь, поэтому старался не задавать лишних вопросов и не лезть к Кенто с бесполезными задушевными разговорами. Теперь Сатору понимал, что это было большим упущением.
Доев свою порцию, он отодвинул пустую тарелку и прочистил горло.
— Кхм. У меня сегодня выходной, — он вытер губы тыльной стороной руки, и посмотрел прямо в глаза Кенто. — Давай съездим куда-нибудь за город.
— Например?
— Куда-нибудь на север — в Ушики или в Касумигауру.
Кенто повернулся к балкону, смотря на погоду за окном. Ночью снова прошел дождь, и сейчас небо было укрыто плотными облаками. Не самая располагающая к поездкам за город погода, но осадков больше не обещали.
— Можно. У меня все равно не было планов.
— Я хочу провести день вместе. Поговорить о том, что было вчера.
Глаза Кенто вновь устремились к нему. В них все еще читалась накопившаяся усталость. Кенто медленно кивнул и начал собирать грязную посуду. Сатору помог ему прибраться в кухне, и они пошли в спальню. Прежде чем позволить Кенто переодеться, Сатору еще раз осмотрел его раны и сменил пластыри на животе. Порезы выглядели хорошо, и через пару дней кожа должна была зажить окончательно. С синяками дело обстояло похуже. В некоторых местах кровоподтеки стали почти черными, и все еще оставалась припухлость. Но судя по движениям Кенто, его это особо не беспокоило. Или он делал вид, что все в порядке.
Мокрая рубашка Сатору так и осталась лежать в ванной, поэтому Кенто одолжил ему свою футболку, разыскав в шкафу самую широкую. Сатору переоделся и взглянул на себя в отражение — выглядело сносно. Заправив передний край футболки за пояс, он вышел в прихожую следом за Кенто.
— Будет нагло, если я попрошу тебя одолжить и обувь?
Кенто окинул его оценивающим взглядом, скользнув от лица к ногам.
— Разве у нас один размер? — спросил он, отворачиваясь к встроенному шкафу. — Может найду что-нибудь, погоди.
Поискав среди коробок, Кенто вытащил пару сандалий и протянул Сатору.
— Даже если будет маловато, они открытые.
Сатору кинул их на пол и поочередно просунул ноги в ремешки. К удивлению Кенто, они сели идеально. Немного размяв ноги и постучав носками о пол, Сатору поднял взгляд на Кенто все это время наблюдавшего за ним. Когда их глаза встретились, тот тихо усмехнулся и покачал головой. Сатору покосился на свое отражение в зеркале, а потом спросил:
— Что-то не так?
— Нет, все отлично. Просто, — Кенто потеребил ключи в своих руках и тихо усмехнулся. — Ты в моих вещах, и… Выглядим как парочка.
— Тебе нравится? — Сатору склонил голову на бок, хитро улыбаясь.
— Да.
Сатору сделал шаг на встречу и, взяв за подбородок, поцеловал его. Мягко прикусывая нижнюю губу, он утянул Кенто в глубокий поцелуй, и тому пришлось обнять его за талию, чтобы не отставать. Они и правда были сегодня как настоящая парочка: проснулись в одной постели, вместе завтракали, Сатору надел его одежду, и они собирались вдвоем выехать за город в короткое путешествие.
Спустившись вниз, они вышли на улицу, и Кенто сразу же направился к своей машине. Сатору едва успел поймать его за локоть, и сказал, что сегодня они поедут на его машине. Кенто удивленно вскинул брови, но убрал ключи в карман. Закинув сумку с вещами на задние кресла, Сатору сел на водительское место, подождал, пока Кенто пристегнется, и завел двигатель. По дороге они болтали в основном о том, что случилось за последние полгода: Сатору шутливо жаловался на работу в офисе, а Кенто рассказывал о неудачно сложившихся отношениях с Хаякавой и том, что работа стала забирать у него последние ресурсы, из-за чего он наконец-то решил все бросить.
— Может быть, ты еще передумаешь? — повернувшись к нему на коротким миг, спросил Сатору. — Отдохнешь немного, а потом устроишься куда-нибудь, где будут условия получше.
— Это вряд ли.
— Почему? Мне казалось, что у тебя хорошо получается.
— Занимайся не тем, что нравится, а тем, что хорошо получается и тогда твоим родителям не придется грустить ни дня, — кивнул Кенто. — Работать с ценными бумагами для меня было не сложно, но я все равно уставал. Ко всему прочему босс решил поменять направление и заняться крипто-валютой, хотя ни черта не понимал в этом рынке.
— Похоже, что это стало модно. Если честно — я тоже ничего не понимаю в том, как это должно работать. Но наши конкуренты активно пытаются сесть на этот поезд и получить выгоду.
— Ну, — хмыкнул Кенто. — Если они найдут толковых брокеров, то что-то может выйти. Не достаточно знать, как работают ценные бумаги, чтобы вкладываться в крипто-валюту. Здесь нужно понимание рынка, умение реагировать на его изменения, а не надежда на предыдущий опыт.
Сатору улыбнулся, заметив, с каким энтузиазмом говорит Кенто. Даже если он решил для себя, что устал от своей работы, он был погружен в нее слишком сильно, чтобы забыть все одним днем.
— Кстати, вчера ты говорил, что собираешься продавать квартиру. Разве она не была от компании?
— Меня она устраивала, так что я заключил договор лизинга, чтобы выкупить ее у компании. Это хорошее вложение. Если не буду торопиться, то смогу даже выплатить первичный взнос на свой бизнес после покупки нового жилья.
— Уже думал, куда переедешь?
— Пока нет. Буду отталкиваться от того, где смогу найти место для ресторана.
Кенто объяснил, что не хотел вновь терять много времени на поездку до работы, особенно когда он выбрал заниматься чем-то новым. Важнее этого было найти место, где ресторан будет пользоваться спросом, а жилье…
— Я хочу купить дом. Вряд ли такой же большой как у тебя, — Кенто почесал лоб большим пальцем, прикидывая в голове варианты. — Скорее всего одноэтажный, но такое жилье с приемлемой ценой, точно будет в соседнем городе. Кокубунджи или Хигашиямато.
— Не так и далеко, — Сатору вздохнул с облегчением.
Ему не хотелось, чтобы Кенто уезжал далеко. Даже несмотря на то, что сейчас можно было добраться куда угодно за короткое время и не имея личного авто. Все же, когда Кенто сказал, что хочет переехать в другой город, Сатору заволновался, не уедет ли тот из токийской префектуры.
— Зато жилье в разы дешевле. И можно действительно найти что-нибудь приятное, не сдававшееся десятки раз студентам или выпускникам.
— Не знал, что ты такой педант.
Кенто тихо засмеялся. У него явно было хорошее настроение несмотря на то, что произошло вчера. Сатору беспокоило это больше всего. Пусть Кенто сам просил его об этом, иногда было сложно общаться с партнером после тяжелой игры.
— Нанами, — он все же решил озвучить свои мысли, чтобы не оставлять простор для фантазии. — Я хотел поговорить насчет вчерашнего. Во-первых, я хочу извиниться. Я перегнул палку и явно взял на себя слишком много.
— Все в порядке. Вернее… Прости, — Кенто взял паузу, после чего продолжил. — Говоря на чистоту, мне действительно было больно, и я не говорил стоп-слово, только потому что впал в оцепенение. Не могу объяснить это состояние. Похоже на ступор. Как будто на тебя несется поезд, а ты даже пальцем пошевелить не можешь. Но сейчас все в порядке, я не виню тебя. Это просто плохой опыт для нас двоих.
— Да…
— Я больше не буду просить тебя о таком. Мне нужна была перезагрузка, и я не смог придумать ничего другого. Было ощущение, что кто-то должен выбить из меня дурь. И ты подходил на эту роль лучше всего.
— Звучит, будто ты просто воспользовался мной.
Сатору расслабленно улыбнулся, давая понять, что не держит зла за эту манипуляцию.
— Мне стыдно за это, — серьезно ответил Кенто. — Но думаю, если мы будем просто извиняться друг перед другом, это затянется надолго. Поэтому я бы предпочел поговорить о чем-то приятном.
— Например?
Кенто опустил взгляд на свои руки с ободранными веревкой запястьями. Хотя между ними многое произошло, говорить откровенно о некоторых вещах все еще было непросто.
— Ты можешь завязывать мне глаза, но обойдемся без бритья.
— Тебе понравилась депривация?
— Не думаю, что захочу надеть когда-нибудь сковывающий костюм. Даже если я могу тебе доверять, в голову начинают лезть слишком плохие мысли.
— Понял, — кивнул Сатору.
Он и сам не был любителем фетиш-игр и латекса. Все же искренние реакции и возможность всегда быть близко к партнеру, буквально прижимаясь кожа к коже, возбуждали его сильнее.
— А что насчет тебя?
— Меня? — Сатору вновь отвлекся от дороги и посмотрел на Кенто.
— Мы никогда не разговаривали о том, что нравится тебе.
— Веревки, порка, контроль.
— Судя по тому, что ты делал вчера, тебе нравится все-таки что-то большее.
Сатору задумался, после чего покачал головой. Он любил многие практики, но всегда останавливался на безопасном уровне воздействия. Ему не нравилось пороть так, чтобы кожа лопалась под девайсами. Если он связывал, то старался вложить в это больше эстетики, нежели попытки обездвижить. Больше всего его возбуждало понимание, что он имеет контроль над ситуацией, потому что ему позволяли брать верх, а не потому что он на самом деле подавлял партнера. Вчерашняя сцена стала исключением, где все пошло по сценарию, который Сатору обычно не допустил бы.
— Мне нравится, когда ты ластишься и ведешь себя беззащитно, будто вверяешь мне свою жизнь. Обычно ты сдержанный и кажешься правильным. Мне нравится думать, что только со мной ты становишься самим собой.
Наконец-то беспокоившие его мысли отступили.
Они смогли поговорить честно и признаться в том, что им действительно нравилось друг в друге. После этого разговора Сатору чувствовал себя странно. Будто вернулись молодые годы, когда от влюбленности хочется делать что-то — что угодно — лишь бы не сидеть на месте.
Когда они выехали на трассу, Кенто задремал. Сказывалась выматывающая. Сатору не стал будить его, лишь выключил радио и повел машину дальше. За окном мелькал пейзаж ярко-зеленых полей, напитавшихся дождями. Порой они сменялись клочками нетронутых фермерами лесов, либо кучковавшимися рядом зданиями — кафе, заправки, чьи-то дома на выезде из села. Пока Сатору вел машину вперед, небо над ними понемногу расчистилось. В монохромном молочном полотне стали появляться зазоры, облака цеплялись друг к другу, словно разорванные клочки бумаги. Где-то там высоко бушевал ветер, разносящий остатки туч в разные стороны, и среди них проглядывало солнце. Неуверенные лучи падали на землю, испаряя остатки луж. За городом погода была приятнее. Сатору даже открыл окно, чтобы вздохнуть свежий воздух, несущий с собой едва уловимых запах природы.
После того, как он проехал поворот на Ториде, поля сменились лесом. Сатору сбавил скорость и стал смотреть по сторонам, не найдется ли где-то придорожного кафе, чтобы остановиться и взять перекусить. В итоге он доехал до Рюгасаки, где купил воду и готовые бутерброды. Все это время Кенто продолжал дремать, и проснулся лишь, когда Сатору объехал кругом озеро в пригороде Ушику и съехал на неприметную проселочную дорогу. Из-за дождей земля стала рыхлой и машину пару раз тряхнуло. В один из таких раз, когда машину резко повело в сторону, Кенто открыл глаза и испуганно заозирался по сторонам.
— Выспался? — улыбнулся Сатору, заметив, как Кенто сонно потирает глаза.
— Сколько я спал?
— Около часа, я думаю.
— Прости, не заметил, как задремал.
— Все в порядке. Тем более, что мы добрались.
— А где мы? — Кенто для вида выглянул в окно, но кроме деревьев и видневшегося недалеко озера он не увидел ничего, что могло бы подсказать, где они.
— Озеро Ушику. Мне понравилось, как выглядит. И к тому же оно довольно большое — можно доехать до места, где никого нет.
— Ты бывал здесь?
— Нет. Первый раз, как и ты.
Сатору заглушил мотор, когда они подъехали к пригорку, с которого среди деревьев можно было разглядеть дальний берег озера. Он вышел из машины и стал потягиваться, разминая мышцы. Сказав, что на заднем сиденье лежит пакет с едой, он предложил Кенто поесть, а сам пошел вниз осмотреться, смогут ли они спуститься к воде. Несмотря на то, что эта часть берега была дикой и не обустроенной, среди деревьев можно было заметить узкие тропки. Скорее всего кто-то из местных иногда тут прогуливался и спускался к воде. Сатору проследовал по едва заметной дорожке вниз, и вышел на пологий берег. Слабо набегающие волны несли из воды темный песок. Он оседал у самой границы пролеска и смешивался с землей, на которой росли мелкие сорняки, любившие воду. Сатору посмотрел под ноги, пнул попавшийся камешек ближе к воде и вернулся назад.
— Прогуляемся по берегу? — спросил он, когда добрался до машины.
Кенто уже чувствовал себя бодрее, поэтому согласно кивнул. Они спустились к воде и побрели вдоль берега. Было непривычно слышать вместо городского шума лишь звуки воды и птиц, прятавшихся в деревьях. Сатору иногда поддевал носком сандалей камни и пинал в воду. Шуршащий звук волн сменялся резким булькающим звуком, и водная гладь заходилась рябью.
Они дошли до деревянной лестницу, поднимающейся на холм, и Сатору остановился. Бредущий рядом Кенто оглянулся на него, потом на лестницу, но в итоге зашагал дальше по берегу.
— Интересно, тут можно купаться, — неожиданно произнес Сатору.
— Ты хочешь залезть в воду?
— Выглядит слишком заманчиво.
— Не самое подходящее место, — Кенто покачал головой, смотря на появившиеся у кромки воды кувшинки, окруженные мелкой ряской. — Да и вода скорее всего холодная.
Сатору хмыкнул и подошел к воде. Накренившись назад, он вытянул одну ногу и погрузил пальцы в воду. Едва они коснулись колышущейся поверхности, он тут же одернул ногу и встал ровно.
— Да, ты прав.
— Думаю, тут даже местные не купаются.
Сатору тихо посмеялся в ответ. Они еще немного постояли возле воды и развернулись обратно. Это была умиротворяющая прогулка без суеты и лишних слов. Сатору может быть и хотелось поболтать, но сегодня он решил отдать всю инициативу Кенто — пусть он сам решает, сколько и о чем они будут говорить. Поэтому в основном они молчали и просто разглядывали окружающую их природу. Хотя взгляд Сатору чаще был обращен к Кенто, который иногда тихо вздыхал и смотрел куда-то вдаль на берег по ту сторону озера.
Когда они вернулись к машине, Сатору забрал с заднего сиденья пакет с остатками еды. Закрывая дверь, он непроизвольно кинул взгляд на сумку, с которой приехал вчера к Кенто. На секунду замерев, взвешивая появившуюся мысль, он закрыл дверь и подошел к Кенто, сидевшему на капоте машины.
— Будешь что-нибудь есть?
— Нет, дай только чай, — Кенто взял протянутый чай и открыл крышку бутылки.
— Как самочувствие?
— Я ведь не принцесса, которая развалится от прогулки.
— Просто хотел убедиться, что у тебя нет никаких серьезных травм.
— Все в порядке.
— Тогда могу я задать один вопрос? Я не против, если ты подумаешь над ответом и дашь его позже, но если не спрошу сейчас, думаю, что потом струшу.
— Какой вопрос?
— Есть ли шанс, что мы продолжим эти отношения? Как постоянные партнеры.
— Предлагаешь встречаться?
— Да, — Сатору выпрямился и посмотрел ему прямо в глаза. — Встречайся со мной. Будь моим сабом.
Кенто опустил взгляд на бутылку, в которую вцепился обеими руками. Хотя он не выглядел смущенным, но почему-то продолжал сомневаться. Спустя какое-то время он поднял взгляд на Сатору, ожидавшего ответ. В его серьезном лице невозможно было ничего прочитать, и когда он неожиданно засмеялся и отвернулся, смущаясь своей улыбки, Сатору вздохнул с облегчением. Он знал, каким будет ответ, но все равно оказался рад, когда увидел, как Кенто кивает.
Они неторопливо доели купленную еду и еще немного посидели на капоте. Солнце, иногда выглядывающее из облаков, поднялось высоко и теперь на другой стороне берега можно было услышать крики игравших у воды детей. Расслабляющий пейзаж за деревьями позволил привести мысли в порядок, и теперь Кенто наконец опустил плечи. Сатору продолжал иногда бросать на него взгляд, будто все еще беспокоился, что происходившее лишь его фантазия.
Ему не верилось, что спустя столько месяцев без каких-либо вестей от Кенто, все так кардинально изменилось всего за одну ночь. Протянув руку, Сатору мягко коснулся опущенной челки Кенто, и когда тот повернулся к нему, улыбнулся.
— Что?
— Просто. Думаю о том, как наверстывать то, что упустил.
— Уже придумал?
Сатору медленно кивнул. На самом деле у него уже появилась одна идея, но он не знал, как к этому отнесется Кенто.
— У меня в сумке еще осталась веревка, которую мы вчера не использовали, — вкрадчиво произнес он. — Не хочешь попробоваться заняться этим на природе?
— Хочешь связать меня?
— В одежде.
Ему не хотелось пугать Кенто, и он обозначил безопасный и допустимый вариант — он хотел связать того, не снимая одежды и не применяя силы. После вчерашнего у Сатору не было настроения на активные игры. То же читалось и во взгляде Кенто, когда тот осторожно кивнул, предлагая попробовать это.
Глаза Сатору загорелись, словно у ребенка. Он сразу же достал сумку и выложил моток веревки на капот. Кенто молча наблюдал за его действиями и вытянул обе руки, как только Сатору развязал моток.
— Может быть как-нибудь съездим в совместный отпуск на море? — спросил Сатору, поворачивая Кенто спиной к себе, чтобы связать руки сзади. — Куда-нибудь в не слишком курортное место, чтобы было поменьше людей.
— Хочешь сделать что-нибудь похожее на море?
— Просто отдохнуть. Хотя, если мы остановимся в старом доме, можно попробовать связать тебя на весу. Ты немного сбросил, так что подвесить тебя будет несложно.
— Весной мы с коллегами ходили в один бар, где выступал шибари-мастер.
Пока Сатору связывал его, Кенто рассказал ему о том случае, когда начальник ради новых клиентов повез их в район Кабуки. Выступление было красивым, и ему действительно понравилось. Но было немного жаль просто наблюдать за перфомансом.
— Ты представлял себя на месте этой девушки? — спросил Сатору, укладывая его на капот, чтобы связать ноги и подтянуть их к рукам, полностью обездвиживая Кенто.
— В моменте — нет. Она так красиво выглядела, что я не мог думать ни о чем другом.
— Из интереса я тоже как-то ходил на выступление одного мастера. Имя я не запомнил, но вот модель помню до сих пор. Это была красивая девушка с большой грудью. Он обвязал ее груди так, чтобы они стали выделяться, а потом подвесил лицом вниз и начал играть, предлагая другим угадать, за сколько минут успеет довести ее до оргазма.
— В моем баре все было более целомудренно, если этот эпитет вообще применим к подобному шоу.
— Ну, я ходил в БДСМ-клуб для мастеров шибари. Так что был готов к чему-то такому.
Завязав последний узел, Сатору подергал веревку в паре мест, чтобы убедиться, что она завязана не туго. Он хотел, чтобы Кенто расслабился и наслаждался происходящим, не думая о том, как лучше повернуться, чтобы руки не затекли.
— И за сколько в итоге он довел ее до оргазма? — лежавший перед ним на боку Кенто, поднял взгляд на Сатору.
— Хочешь знать?
— Просто интересно.
— Ты все равно красивее той девушки.
Кенто смущенно посмеялся и расслабился, когда Сатору провел рукой по его груди.
— Как думаешь, с того берега что-нибудь будет слышно?
— Ты же не собирался применять силу.
— Кричать ты не будешь, а вот стонать… Посмотрим.
Сатору расстегнул пару пуговиц на его рубашке и запустил руку под нее. Наблюдая за реакцией Кенто, он помял грудь и ущипнул сосок, а затем опустил руку ко второй груди. Кенто продолжал лежать расслабленно, лишь задышал чаще. Их игра больше была похожа на массаж, пусть и с некоторыми ограничениями. Сатору действительно не стал делать ничего, что могло бы подарить Кенто хоть немного боли. Плавно двигая ладонью, он мягкими движениями разминал болевшие мышцы. В какой-то момент Кенто даже прикрыл глаза, отдаваясь приятным ощущениям. Если бы не далекие звуки смеха и криков игравших детей, могло показаться, что они здесь одни.
— Мх.
Кенто сам не ожидал, что поддастся ласке так легко, и стоило тихому стону сорваться с его губ, как он открыл глаза. Сатору рассмеялся, когда Кенто встретился с ним взглядом и тут же отвел глаза.
— Думаю, такие стоны они не услышат. Так что не сдерживайся.
Продолжая ласкать его тело одной рукой, вторую он поднял к лицу Кенто и вложил в его рот большой палец. Играя с ремнем на его брюках, Сатору сделал пару круговых движений, после чего опустил руку на пах. Под ладонью было жарко и упруго, как он и ожидал. Мягко сдавив член Кенто, он наклонился и поцеловал покрывшуюся испариной шею.
— Тебе когда-нибудь делали минет, пока ты связан?
Не успел Кенто ответить, как ширинка его брюк уже была расстегнута. Стянув белье пониже, Сатору вытащил возбужденный член и погладил налившуюся кровь головку. Он с хитрой улыбкой взглянул на Кенто, двинул его глубже на капот и наклонился к расстегнутой ширинке. Не позволяя тому прийти в себя, Сатору сразу обхватил головку губами. Втянув щеки, он медленно заглотил член и прижал его к нёбу языком. От сильной стимуляции Кенто попытался отползти, но веревки мешали двигаться, поэтому Сатору легко поймал его бедра. Выпустив член, он высунул язык и обвел головку по кругу.
— Ха-а…
Кенто запрокинул голову, не в силах справиться с накатывающим наслаждением. Очень быстро его попытки отстраниться прекратились, и бедра сами начали дергаться вперед, когда Сатору стал заглатывать член, легко пропуская его через губы и прижимая голову к задней стенке горла. Сам удивляясь собственной ловкости, он без труда задерживал член во рту, чуть сжимая горло, словно пытался сглотнуть слюну. Эта стимуляция не оставила никаких шансов. Кенто начал стонать громче. При каждом новом движении, когда язык прижимался к пульсирующим венам, он протяжно выдыхал, а когда Сатору выпускал член изо рта, стонал на выдохе. Слюна смешалась с выступающей спермой, наполнив рот горечью. От этого вкуса у Сатору подкашивались ноги. В собственных штанах было туго, и если бы не поза, он не постеснялся бы помочь себе справиться с этой проблемой, но приходилось терпеть.
Он почувствовал, как напряглись бедра Кенто, предвещая скорый оргазм, и в момент, когда тот горячо зашептал, что кончает, Сатору прижался губами к его паху, полностью заглотив член. Он не сдвинулся ни на сантиметр, пока Кенто не перестал дрожать. И лишь после этого наконец отстранился. Выпрямившись, он посмотрел на раскрасневшееся лицо Кенто. Это было спонтанное желание, но когда он заметил, как тот судорожно облизывает пересохшие губы, тело задвигалось само.
Капот с характерным звуком промялся под их весом, стоило Сатору залезть сверху. Нависнув над Кенто, он нагнулся и поймал того за подбородок. Кенто словно прочел его мысли и, медленно кивнув, раскрыл рот. Густая струйка слюны, смешанной со спермой, потекла между приоткрытых губ Сатору и попала в рот Кенто. Выплюнув все, он накрыл ладонь губы Кенто. В этот раз это было гораздо более деликатное движение. Он не применял силу, Кенто сам покорно выполнил все. Жадно наблюдая за тем, как его кадык двинулся, Сатору облизал собственные губы и протяжно выдохнул.
— Ну вот. Теперь мне захотелось заняться с тобой сексом.
Он наклонился и слизал оставшуюся на губах Кенто сперму, после чего поцеловал его. Это был медленный и глубокий поцелуй, похожий на прелюдию к долгому сексу. Но когда их губы разомкнулись, Сатору просто встал с капота и помог Кенто освободиться от веревок. Переводя дыхание, они прижались друг к другу и стояли так несколько минут. Сатору мягко взъерошил волосы на затылке Кенто, а после отстранился от него. Тот уже выглядел привычно сдержанно и смущенно, поэтому Сатору просто отпустил его и стал убирать вещи с капота.
Когда они сели в машину, Кенто привычно жестом стал искать свои сигареты, но вдруг замер.
— В этой машине можно курить?
— Да.
Сатору завел автомобиль и вывернул обратно на ухабистую дорогу. Кенто выждал, когда они повернут на асфальт и только после этого закурил. Медленно втягивая дым и выпуская в открытое окно, он расслабленно сполз в кресле. Каждое его движение было наполнено ленивой усталостью человека, у которого был хороший секс. Сатору даже немного завидовал ему. В отличие от получившего разрядку Кенто, сейчас он напоминал себе комок нервов. Стоило задержать взгляд на пальцах, державших сигарету, чуть дольше, и к паху подкатывал тяжелый жар. Когда из-под рукавов рубашки появлялись ободранные запястья, этот жар вновь усиливался. Он даже не мог думать о том, что случилось пару минут назад: как только в мозгу всплывал образ кончающего Кенто, берда наливались приятной тяжестью. Сатору невольно напряг ноги, прижимая их друг к другу. Он должен был следить за дорогой, но вместо этого бросал все силы на то, чтобы отвлечься от собственного возбуждения. Не было ни единого шанса, что Кенто согласился бы заняться сексом в лесу и без подготовки. Сатору просто должен был терпеть до дома, где, если Мегуми сейчас где-то гуляет, он мог бы подрочить в ванной, представляя недавнюю игру на берегу озера. В какой-то момент Сатору даже поймал себя на забавной мысли, что ведет себя как мазохист, покорно практикующий воздержание со своим Господином. И эта мысль вновь приятно защекотала ему нервы.