— Мой милый племянник! — Восклицает тетушка и зажимает его в тесные объятия. Дофламинго отчетливо ощущает чувство дежавю — он, по правде сказать, ощущает это каждый приезд тети Анны. И причина до смеха проста — каждый приезд тетушки начинается (и заканчивается) теплыми удушающими объятиями, в которые она так обожала (насильно) вовлекать Доффи. — Как же ты вырос, ах, мое сердце прямо-таки нарадоваться не может…

— Тетя, мы виделись всего пару месяцев назад, — ворчливо говорит Дофламинго, безбожно розовея ушами. Тетушка же от его слов отмахивается.

— И что? Это не означает, что я не соскучилась по тебе и что ты не вырос. Или же ты обратного мнения, а, мой милый ребенок? — Она хитро-насмешливо щурится и Дофламинго не сдерживается, закатывая глаза. — И не закатывай глаза, молодой человек, то, что ты носишь очки с затемненными стеклами не значит, что я этого не вижу.

Дофламинго фыркнул.

— Как скажешь, тетя.

Тут проще повиноваться, чем плыть против течения. Тетушка не оставляла ни шансов, ни выбора, так что это все, что мог позволить себе Дофламинго. Да, может однажды в будущем он сможет “противостоять” тетушке, однако сейчас…

Сейчас это было бесполезно.

Тетя Анна, тем временем, протягивает ему цветастую коробку, перевязанную ленточкой. И с бантиком на крышке. Потрясающе.

Дофламинго осматривает это творение с нескрываемым скепсисом.

— О, не смотри так, Дофламинго, это твой подарок, — усмехается тетя, — откроешь его, как решишь развлекаться с рабом. Уверена, тебе понравится.

О, Доффи даже не сомневался, что ему понравится. Тетя Анна будто бы знала, чего он хочет, и даже несмотря на неодобрение родителей, она все равно дарила ему “запрещенные” игрушки. Конечно, это не были рабы, но так даже было лучше — то, что дарила тетушка Анна, было куда интереснее рабов.

Можно было сказать, что это всегда были какие-то дополнения к играм с рабами. Например, в прошлом году тетушка Анна, его заботливая тетушка Анна, подарила ему…

— А это, — вдруг произнесла тетя, вырвав Дофламинго из мыслей. — Это для твоего охранника.

Дофламинго опустил взгляд и увидел в руке тетушки… черный ошейник с колокольчиком?

— Это обычный ошейник, Дофламинго. Собака же не должна быть без ошейника, тем более, что у нее есть хозяин?

Доффи задумался. В чем-то тетя была права. Он поджал губы, взяв ошейник в руки — с внутренней стороны он был покрыт бархатом, видимо, чтобы не причинять неудобства тому, кто его носит. Сам же ошейник был достаточно широким — вполне вероятно, для той причины, чтобы не сломать шею, когда будешь тянуть за поводок. Или цепь...

Дофламинго хмыкнул.

Ошейник, и правда, был обычным. Без всяких взрывных устройств или датчиков отслеживания (уж за столько лет жизни, даже несмотря на то что он был небольшим, Дофламинго прекрасно знал, как выглядят подобные ошейники, все-таки он был на удивление умным ребенком). Просто ошейник.

Это показалось Доффи забавным.

Желание увидеть ублюдка в ошейника внезапно возросло в геометрической прогрессии. Если нацепить на Юту ошейник, то это будет прекрасная возможность опозорить его. Как же так, дозорный, вице-адмирал, а в ошейнике.

Ошейнике с колокольчиком, благодаря которому ублюдок наконец перестанет передвигаться столь незаметно, выдавая себя звоном столь продуманного подарка.

Губы против воли начали расползаться в улыбке, но Дофламинго подавил этот порыв, чуть повернув голову и протянув стоящему у него за спиной охраннику ошейник. Доффи знал, что он стоит там.

Ублюдок всегда стоял позади него.

— Надевай. — Приказал он.

Юта не стал ничего говорить.

Пару секунд он смотрел на протянутый ему ошейник, будто сканируя, а после взял его, благо, не дотрагиваясь до руки Дофламинго. Менять перчатки Доффи был не в настроении, так что он определенно был рад, что ублюдок его не задел.

Ублюдок, тем временем, уже надел ошейник на свою шею.

— Довольны, мой маленький господин? — Спросил он и Доффи отчетливо видел смешинки в его темных глазах.

Дофламинго фыркнул, отвернув голову, но ничего ему не ответил.

— Ах, — вздохнула тем временем тетушка, — не будь он твоим псом, мой милый племянник, я бы точно забрала его себе в гарем.

Доффи едва не поперхнулся.

— Тетя! — Воскликнул он.

— Ну а что? — Спросила она так, будто действительно была искренне удивлена. — Такой статный молодой человек, с подтянутым телом и симпатичной мордашкой…

Дофламинго сморщил нос.

— Идем, — приказал он безмолвно стоящему за спиной Юте, который, к счастью, никак не реагировал на слова тетушки.

Дофламинго не знал, куда он шел, но смех тети Анны за спиной (эта ведьма явно развлекалась за его счет) изрядно раздражал.

— Вы вновь не хотите поговорить с гостями и вашими ровесниками? — Тихо спросил ублюдок и Доффи фыркнул, все-таки решив ему ответить:

— Мне не о чем с ними говорить. Они все такие же тупые, — пренебрежительно произнес он, практически чувствуя, как охранник качает головой.

Дофламинго ведет плечом и все-таки оборачивается.

— Идем в сад. Мне надоело тут находиться.

Юта смотрел на него своими ненормально-черными глазами, прежде чем кивнуть головой. Иногда Дофламинго думал, что сойдет с ума от этого взгляда или сорвется и однажды выколет ему глаза, чтобы ублюдок не смотрел так.

Пускай на лице у него и не возникало никаких эмоций, но взгляд был до ужаса выразительным, так что Дофламинго (как ему казалось) мог понять, какие эмоции он испытывает.

Да, большую часть времени и глаза Юты были ужасающе-пустыми, но все-таки порой там мелькали эмоции.

Как сейчас, например.

Самая настоящая насмешка.

Ублюдок.

— Как скажете, мой маленький господин, — наконец ответил он, и оборвав игру в гляделки, Дофламинго, с гордо поднятой головой направился к выходу из этого душного и отвратительного помещения, наполненного тупыми людьми.

# #

Когда праздник наконец подходит к концу, Дофламинго не может не выдохнуть с облегчением — общество всех этих людей изрядно ему надоело. Он чувствовал себя уставшим и вымотанным, но не настолько, чтобы откладывать планы по посещению своего нового раба.

Когда Дофламинго вырастет, у него будет больше рабов. И он сможет брать новых в любой момент, тогда, когда ему захочется.

(Когда Дофламинго вырастет, он даже не вспомнит эти нелепые мысли о рабах, ему просто напросто будет не до этого).

Однако сейчас он может довольствоваться только тем, что имеет, увы.

Если порассуждать, то в обществе других тенрьюбито сегодня он находился не так уж и много, во многом благодаря тому, что ушел гулять в сад вместе с ублюдком. Ему кажется, что совсем скоро это станет некой традицией.

Доффи фыркает себе под нос.

Ну да, конечно. Иметь общие традиции с этим охранником? О, должно быть, он сошел с ума. Или заболевает. Дофламинго не знает, что из этого хуже, но что-то из этого точно было, потому что на здоровую голову он бы о подобном не подумал.

Это же бред.

Но каким бы бредом это не было, Доффи все же испытывал небывалое облегчение, что уводил ублюдка из поля зрения своей тетушки.

Все-таки стоило признать, что Дофламинго ревностно относился к своим вещам. А Юта, все же, был его вещью — Доффи позже обязательно отыграется на нем.

А может и не позже…

Может совсем, совсем скоро…

В голове Дофламинго начали зарождаться интересные мысли, медленно, но верно превращаясь в крайне любопытную идею, отчего он едва сдержался, чтобы предвкушающе не улыбнуться.

— Вас что-то обрадовало, мой маленький господин? — Раздалось за его спиной и Дофламинго едва не вздрогнул от неожиданности.

Как так?

На ублюдке был ошейник с колокольчиком, если только он его не снял… Доффи резко обернулся, внимательно того оглядывая.

Ошейник был на месте.

Дофламинго категорически не понимал, каким образом охранник продолжал передвигаться так тихо, потому что Доффи отчетливо помнил — колокольчик на ошейнике звенел без проблем.

— Что-то не так? — Склонил голову вбок Юта и от этого движения… От этого гребаного движения раздался тихий перезвон.

Дофламинго прикрыл глаза.

Он не понимал, как это работает. И, видимо, понять ему было не суждено. Может быть однажды, в будущем, он разберется в этой загадке, но явно не сегодня.

(На самом деле, в будущем Дофламинго так и не выяснил тайну этого проклятого колокольчика).

Доффи мотнул головой.

— Нормально все, — буркнул он, — и не радуюсь я. Просто… предвкушаю встречу с новым рабом, — и сказав это, Дофламинго с затаенным интересом заглянул ублюдку в лицо, искренне любопытствуя, как же тот отреагирует на подобную фразу.

Нормальные черви, наверное, поморщились бы или проявили хотя бы какую-то отрицательную эмоцию, но… Но Дофламинго уже понял, что его охранник — совершенно точно нормальным не являлся. Он даже бровью не повел.

Доффи было искренне любопытно, сколь долго тот сможет сохранить эту свою пресловутую хладнокровность.

Охранник ничего не ответил, поэтому остальной путь они провели в тишине, что, в общем-то, было Дофламинго только в радость. От излишней болтовни он уже порядком устал (хотя толком и не говорил сегодня, но, опять же, шумные мероприятия с множеством тупиц-тенрьюбито порядком его выматывали).

Наконец спустившись в катакомбы, Дофламинго принялся оглядываться.

Раба, по его приказу, уже должны были доставить сюда, да только Доффи немного не подумал и не уточнил, в какую клетку его нужно было закинуть.

— Мой маленький господин, он тут, — тихо произнес Юта, рукой указывая в нужное направление.

Дофламинго прищурился.

В катакомбах свет был тусклым, что было несколько неудобно, особенно с учетом того, что у него самого очки были затемненными, а снять он их, по понятным причинам, не мог и не собирался.

— Прошу, пройдемте за мной, — вдруг произнес ублюдок, будто бы осознав проблемы Доффи. Стараясь не подавать виду, Дофламинго молча последовал за ним, делая вид, что так и было задумано.

Иногда (но только иногда) он определенно обожал способность ублюдка понимать его без слов и приказов.

Возможно, Дофламинго даже подумает над тем, чтобы в будущем все-таки не вырывать ему глаза.

За пару минут они доходят до нужной клетки и Дофламинго чувствует искреннее отвращение, разливающееся в груди.

Раб забился в самый дальний угол — какой-то грязный парень с щетиной на лице и каштановыми (но из-за слоя грязи казалось, будто они черные) волосами. Дальше Доффи даже не собирался его разглядывать — этот червь попросту не был достоин подобной привилегии.

— Эй, червь, — окликает он раба и тот отчетливо вздрагивает. Доффи презрительно морщится. — Я к тебе обращаюсь, ничтожество. Подними голову и посмотри на меня.

Тот наконец реагирует и поднимает голову.

Дофламинго фыркает, но больше не комментирует червя. План в его голове зарождался, но для его исполнения было бы неплохо выяснить пару деталей.

— Чем ты занимался, червь? — Спрашивает он.

Раб недоуменно моргает, сглатывает, а после хрипло отвечает:

— Я… я был к-коком…

Дофламинго прикрывает глаза.

То, что нужно.

Он улыбается, ощущая на себе несколько недоумевающий взгляд охранника.

— Я хочу предложить тебе кое-какую игру. Сыграешь — и по ее окончанию ты будешь свободен.

Раб моргает.

Дофламинго ощущает, как просыпается в нем раздражение — червь думает слишком долго. Это, конечно, было ему даже на руку, но в данный момент ужасно бесило. Торчать в этих темных катакомбах вечность Дофламинго не был намерен.

Он, на самом деле, уже спать хотел, но упорно боролся с этим желанием и не показывал. Дофламинго был слишком гордым. А еще, что более важно, он хотел завершить (или начать, тут уж как посмотреть) задуманное уже сегодня.

До раба, кажется, дошло — он нервно облизнул губы (чем заставил Доффи поморщиться от омерзения) и тихо, на грани шепота, произнес:

— И… и что за игра? — Благо, в катакомбах было тихо и Дофламинго без проблем расслышал червя.

— О, все просто, — Дофламинго улыбнулся. Улыбка располагает к себе и Доффи бы хотел, чтобы раб ему поверил хотя бы чуть-чуть, — ты всего навсего должен приготовить и съесть определенное количество блюд. Сюда принесут все необходимое оборудования, тебя будут снабжать продуктами. Правила просты, верно?

— С-сколько блюд нужно…

— Ты поймешь, — прервал его Доффи. Конечно же, он соврал. В умственных способностях этого раба Дофламинго искренне сомневался, так что не надеялся даже, что тот поймет.

Разве что только тогда, когда их игра подойдет к концу.

Червь сглотнул.

— Вы… вы правда отпустите меня?..

Дофламинго опасно сощурил глаза.

— Раб, ты смеешь сомневаться в словах тенрьюбито? В моих словах? — Спрашивает Доффи и по его мнению это звучит достаточно угрожающе.

Странный звук за своей спиной (причиной которого, конечно же, был его охранник), Дофламинго стоически проигнорировал.

Червь вздрагивает.

— Н-нет, прошу, п-простите меня, я…

— Довольно, — фыркает Доффи, в очередной раз прерывая его речь. — Так ты согласен?

На самом деле, у раба не было выбора, но знать ему об этом не стоило.

— Д-да, господин, — быстро, пусть и запинаясь, ответил червь, тут же ему поклонившись.

Дофламинго довольно хмыкнул.

— Отлично. Уже завтра с утра тебе все принесут.

Доффи резко развернулся и пошел, не дожидаясь Юту, что было уже привычным делом.

Всю дорогу к выходу из катакомб, ублюдок хранил молчание. И только выйдя из любимой игровой Дофламинго, он вдруг подал голос:

— Вы же солгали ему, мой маленький господин?

Дофламинго замер. А после повернулся к охраннику, искренне удивленный подобным вопросом.

Разве ответ не был очевиден?

— Конечно, — насмешливо ответил Доффи. — Буду я еще держать слово перед каким-то червяком. Не будь таким наивным.

Охранник промолчал, поэтому Дофламинго продолжил:

— А к тебе у меня, кстати, есть дело.

Юта едва заметно приподнял брови.

— И какое же, мой маленький господин?

Дофламинго улыбнулся.

— Будешь разделывать мясо.