20. (Не)случайность

Челлендж: счастливый случай

- Алька, ты - ведьма, - на полном серьёзе выдала Нина. - Ну откуда ты узнала имена тех парней?

Аля усмехнулась, отмахиваясь от назойливой подруги.

- Попала пальцем в небо. Почему ты мне не веришь?

- Потому что ты назвала имена всех троих... и они, кажется, теперь тоже что-то подозревают. Не звонят.

- Пусть. Значит, не судьба.

- Ты же не веришь в судьбу, ну Аля...

Не верила. И на подругу смотрела с сочувствием. Та всё время витала в облаках и мечтала о романтических встречах. Но если в тот день и произошла какая случайность, то точно к счастью.

Аля не хвасталась своим талантом и уж точно не стала бы причислять себя к ведьмам. Просто у неё было хорошо развито чувство опасности. И наверняка это глупое телефонное знакомство не привело бы подругу ни к чему хорошему. Только Аля не стала об этом говорить, незаметно переключая внимание Нины на обсуждаемую ранее книгу. Мысли о том, каких опасностей можно избежать, если прислушаться к разуму и интуиции были слишком мрачными для такого светлого дня. Не хотелось всё портить.

В памяти Али всегда существовали, словно застывшие во времени, развилки её пути, когда он мог вовсе пресечься, но продолжался. И счастливая случайность никогда не виделась выигранным призом. Скорее, шансом. Перекинутым через пропасть шатким мостиком.


Содержание